Hydas 4652.5.01 - Ohřívaná deka/polštář

4652.5.01 - Ohřívaná deka/polštář Hydas - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma 4652.5.01 Hydas ve formátu PDF.

📄 52 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Hydas 4652.5.01 - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Elektrická přikrývka/ohřívací podložka
Značka Hydas
Model 4652.5.01
Rozměry 150 cm x 80 cm
Výkon 100 W
Napájecí napětí 220-240 V ~ 50 Hz
Materiál Polyester
Počet stupňů ohřevu 4 (0, 1, 2, 3)
Tepelné zóny 3 zóny (nohy teplejší)
Automatické vypnutí Ano, po 120 minutách
Doba předehřívání 30 minut
Pratelný Ano, při 30°C po vyjmutí elektrické části
Použití Pouze předehřívání postele
Bezpečnost Senzor přehřátí, automatické vypnutí
Záruka 24 měsíců
Včetně příslušenství 1 ohřívací podložka, 1 návod k použití
Kompatibilita s kardiostimulátorem Poraďte se s lékařem
Nevhodné pro Děti do 3 let, zvířata, lékařské použití

Často kladené otázky - 4652.5.01 Hydas

Jaká je doba předehřívání přikrývky?
Doba předehřívání je 30 minut před dosažením provozní teploty.
Jak nastavit teplotu?
Použijte volič se 4 polohami: 0 (vypnuto), 1 (minimální ohřev), 2 (střední), 3 (maximální). Na noc nastavte na polohu 1.
Lze elektrickou přikrývku prát?
Ano, po odpojení a vyjmutí elektrické části vyperte podložku při 30°C. Nepoužívejte bělidlo.
Mohu přikrývku používat celou noc?
Ano, ale pouze v režimu předehřívání. Spotřebič se automaticky vypne po 120 minutách (30 min předehřívání + 90 min udržování).
Co dělat, když spotřebič přestane hřát?
Zkontrolujte zásuvku a vypínač. Pokud je kabel poškozen, kontaktujte výrobce. Nepoužívejte poškozený spotřebič.
Je bezpečný pro osoby s kardiostimulátorem?
Před použitím se poraďte se svým lékařem, protože elektromagnetická pole mohou rušit implantáty.
Mohu tuto přikrývku použít pro zvíře?
Ne, spotřebič není určen pro zvířata. Nesprávné použití může poškodit výrobek.
Jak udržovat a skladovat spotřebič?
Odpojte a nechte vychladnout. Čistěte podle pokynů. Uchovávejte na suchém místě chráněném před teplem a sluncem.
Jaká je doba automatického vypnutí?
Spotřebič se automaticky vypne po 120 minutách provozu (30 min předehřívání + 90 min udržování).
Co dělat v případě viditelného poškození?
Okamžitě přestaňte spotřebič používat a vraťte jej výrobci k opravě. Nepokoušejte se opravovat sami.

Dotazy uživatelů ohledně 4652.5.01 Hydas

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Ohřívaná deka/polštář ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 4652.5.01 - Hydas a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 4652.5.01 značky Hydas.

NÁVOD K OBSLUZE 4652.5.01 Hydas

1 Zohrievacia prikrývka
2 Zapinač/ vypínač stipnový prepínač
3 Ukazovatelintenzity
4 Vysuvna spojka vykurovaceho drótu

POLSKI

1 Uvod 35
2 Dulezite bezpecnostni upozorneni 35
3 Ucelu odpovidajici pouziti 36
4 Uvedení do provozu 36

4.1 Obsluha 36
4.2 Automaticke odpojen/vypnuti 36

5 Cisteni a skladovani 36
6 Rozsah dodavky. 36
7 Technické udaje 37
8 Likvidace. 37
9 Záruka 37

SLOVENSKY

SK

1 Uvod 38
2 Dolezity bezpečnostnýPokyn. 38
3 Pouzitie podla urcenia 39
4 Uvedenie do prevadzky. 39

4.1 Obsluha 39
4.2 Automaticke vypnutie 39

5 Cistenie a skladovanie 39
6 Objem dodávky 39
7 Technické udaje 40
8 Likvidácia. 40
9 Záruka 40

POLSKI PL

Mnohokrát dékujeme, ze jste se rozhodli pro tento tepelný vyrobek. Jedná se o jakostní produkt, ktery má pri správném používání vysokou zivotnost.

Vyhrivaná matrace má tri tepelné zony. Ty se urcuji na základé rozdilné vzdalenosti topnych vodičú k sobě navzajem. U konce v nohou se nachází nejteplejí sí zona. V zone povlž pripojovaci spojky topnych vodičú mají topné vodiče od sebe největsí vzdalenost.

2 | Bezpečnostní upozorněné

  • Pečlive ši prečte těne námov kpoužití
  • Nepichejte jehlami nebo jinymi špićatymi prěděty do povrchu vyrobku
    Nepouzivejte tento vyrobek:

pouzekpredehratimatrice
- ne v mokrém ci vlhkém stavu
v zalomenem nebo slozenem stavu
- nikoli pod, ale na matraci
- ne jako prostéradlo

  • výrobek neskládejte, je-li dosud horky
  • Děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými Či mentalnímì schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí mohou prístroj používat pod dohledem nebo v pripadě, Že byly poučeny o bezpečné moužívání prístroje a porozuměly z toho plynoucím nebezpečím.
  • Děti s s pristrojem nesměj hrát.
  • Čišění a uživatelskou udrzbu nesměji provadět děti bez dozoru.
    Tento pristroj nesmji pouzivat osoby necitlive na teplo a jine velmi malo odolne osoby, které nedokazou reagovat na prehrát.
  • Děti mladí tri let nesměji tento prístroj používat, jelíkož nedokážou reagovat na prehřátí.
  • Přistroj nesměji používat malé déti, ledaže by rodič nebo dozirajíci osoba prědnastavila regulačné a/nebo ovladací jednotky a dítě dostatečné seznámila s tím, jak se regulačné a/nebo ovladací jednotky mají bezpečné používat.
  • Pokud chcete podložku použivat na Rozkladacim lžu, nejdřive zkontrolujte, ze podložka nebude priskripnuta nebo posunuta.
  • Elektrické a magnetické pole z títo elektrické tepelné podložky mohou rusit Činnost kardiostimulátoru nebo implantovaného defi brilátoru. Proto se prosím obratte na svého lékaré nebo vyrobce implantátu díve, než použijete tutepelnou príkrávku.
    Téhotné Ženy by měly používat vyhrivanou podložku pouze po konzultaci se svým lékářem.
  • Nepokladejte na vyrobek zadne tezke ci hranaté prdmety, napr. kufr apod., ktere by mohli poskodit nebo zlomit uvnit se nachajejici kabely
    Dbejte na to, aby se pripojnky kabel a spinač nedostaly do styku svlhkem
  • Posuvný prepínac se zahríva a nesmí být proto prikrytý, protoze by se mohl prehrát
  • Prístroj nepoužívejte,Pokud jsou nějaké cásti vadné
  • Po pouziti vytahnete sitovou zástrčku ze zásuvky,
    Nepokladeje na vyrobek, dokud je zapnuty, zdne jine ohrivace nebo teplo vyrabejici predmety
  • Tepelna prikryvka není určença pro používání v nemocnicích
  • Vestlige prikryvku chcete pouzivat na polohovatelném luzku, zkontrolujte predtim, aby se nepriskipla nebo nesesunula.
  • Spodek postele neskládejte, nebo jej umístěte pod matraci.
  • Pokud je sǐtový kabel poskozen, musí být vyrobcem nebo kvalifi kovanou osobou nahrazen, aby bylo zabráněno ohrožné
  • Pred kăzdám použitím zkontrolujte vyrobek, zda nejsou vidět známky opotřebení apoškození. Pokud takové známky zjistîte neboPokud byl priistroj používan nesprávným zpùsobem, nesmîte vyrobek vžádném pripadě používat dal, nýbrž kontaktujte prodejce
  • Pokud užíváte některé léky, můze byt kúze citlivějsí na teplo. Porad'te se svým lékářem

3 | Učelu odpovídající použití

Dvojnásobnou bezpečnost proti prěhráti zajistuje teplotné senzorový kabel. Je zkoušen dle príslužných evropskych norem a je proto technicky bezpečné. Dbeje prosím na bezpečnostné poukyny vnávodu kobsluze. Toto není lékarský vyrobek.

Po 30 minutach predehrivani bude dosazeno nastavené provozni teploty a ta bude udrzovana jeste dalsich 90 minut,Pokud zaizeni predtim nevypneme. Luzko ma byt pouze predehrato, nikoli ohrato. Lidska ruka je vuci teplumnohem mené citliva nez ostatni casti tela.Teplo lze proto posuzovat rukou jen stezi, na Rozdil od vyhivacip podusky.

Hydas 4652.5.01 - | Učelu odpovídající použití - 1

Pozor: Pri akutnich stavech nebo poranenich se poradte s rodinnym osetrujicim lekaem.

4 | Uvedeni do provozu

Pokud byl priestroj skladovan ve velmi studenem prostredi, je tbreba, ay se prd pouzitim ohral na pokojovou teplotu.

a Zastréte sitovou zástréku do zásuvky. Tepelná príkrývka je nyní pripravena k elektrickému provozu.
b Tepelnou prikrvyku umistime na matraci pod prosteradio.

Hydas 4652.5.01 - | Uvedeni do provozu - 1

Neni v Žádném prípadě vchodné k tomu, aby ji užívala zviřata. Neodborné používaní můze poskodit povrch vyhřivaci podusky a fixaci topněch vodičů. Vyhřivaci poduska se potom již nesmí použít. Obratte se prosím v tomto prípadě na horkou linku našeho servisu.

4.1 | Použití

Posuvny prépinač 2 Čtyři polohy nastavení:

stupěn 2 - teplo střední intensity

stupeč 3 - teplo naplno

Pro používáni přeš noc doporučujeme nastavení polohy 1.

Hydas 4652.5.01 - | Použití - 1

K zamezeni udru elektrickym proudem a snizeni rizika popalen, pozaru nebo poranen, respektujte nasledujici poukny:

  • Pokud pristroj nepoužíváte nebo je Čišěn, vytáhněte vždý sítovou zástrčku ze zásvuky
  • Pripojujte sítovou zástrčku pouze na střidavý proud se sítovým napětím dle typóho šítiku prístroje
    Nepouzivejte vyrobek vkoupelnne nebo jinych prostorach svysokou vlhkosti vzduchu

4.2 | Automatické odpojení/vypnutí

Po zapnutí následuje po 120 minutách (30 minut zahrivání a 90 minut provozú) automatické vypnutú. Pro nové použitú musí byt posuvné prépínac sepnuty/nastavený na 0. Poté Činí doba používání opět 120 minut.

Hydas 4652.5.01 - | Automatické odpojení/vypnutí - 1

5 | Čišění a skladováni

Vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky a zajistěte, aby prístroj vychladl
KpraniVyrobku odstrahte ovladacidil 24
- Navintse'sitovy kabel
-Ulozte priistroj na suchem, cistem miste
Vyvarujte se prosim vysokych teplot a zamezte vlivu primeho slunecniho zaareni

6 | Rozsah dodávky

1 x Tepelná prikryvka
1 x Návod k použiti

7 | Technické udaje:

Model: LH-041CP3

Vstupnnapét: 220-240V 50Hz

Vykon: 100W

Material: Polyester

Rozměry produktu: 150cm x 80cm

8 | Likvidace

Hydas 4652.5.01 - | Likvidace - 1

Elektrické aelektronické pristroje se nesmi likvidovat společné sdomovnim odpadem. Spotřebovatel je zákonne povinnen, prědávat elektrické nebo elektronické pristroje po skončeni jejichživotnosti ktomuto učelu zřizený veřejným sberným mistrém nebo je vracet prodejci. Detaily ktomu stanovuje pravo príslusné zeme. Symbol na vyrobku, navodu kpoužiti nebo obalu upozornuje na tato ustanovení. Recyklace, opětné použiti nebo jíný zpúsob vyuziti starych pristroju tvorí duležitý prispěvek kochranéživotniho prostředí.

9 | Záruka

Záruka cini 24 mścū od data koupě a vztahuje se na vyrobní vady materialu a kvality. Vpripadé použití kjinému nežli stanovenému učelu nebo nesprávné obsluhy není možno prévzit Žádné ruceni za pripadné skody. Tato záruka je platná pouzePokud jsou respektoványPokyny navodu k obsslze. Při zavadách, zaviněnych použitím nasilí, nesprávným nebo neodborným použitím nebo servisem, provedeným neoprávněymi osobami záruka zanika.

Adresa Záruka a servis:

Hydas GmbH & Co. KG

c/o atrikom fulfillment GmbH · Haagweg 12

65462 Ginsheim-Gustavsburg

Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 · Fax: +49 69 - 95 40 61 40

Mnohokrát děkujeme, Že jste se rozhodli pro tento tepelný vyrobek. Jedná se o jakostné produkt, ktery má pri správném používání vysokouŽivotnost.

Vyhrivaná matrace má tri tepelné zony. Ty se urcuji na základé rozdilné vzdalenosti topnych vodičú k sobě navzajem. U konce v nohou se nachází nejteplejí sí zona. V zone基础知识 poplíž pripojovaci spojky topnych vodičú mají topné vodiče od sebe největsí vzdalenost.

2 | Bezpečnostní upozorněné

Tento námod kobsluze dobre uschovejte a pred použitím pristroje si jej pečlive prečtěte.

Hydas 4652.5.01 - Tento námod kobsluze dobre uschovejte a pred použitím pristroje si jej pečlive prečtěte. - 1

  • Pečlive ši prečte těne námov kpoužití
  • Nepichejte jehlami nebo jinymi spicatymi predmety do povrchu vyrobku
    Nepouzivejte tento vyrobek:

pouzekpredehratimatrice
- ne v mokrém ci vlhkém stavu
v zalomenem nebo slozenem stavu
- nikoli pod, ale na matraci
- ne jako prostēradlo

  • výrobek neskládejte, je-li dosud horky
  • Nepokladejte na vyrobek zadne tězké āhranaté prédměty, např. kufr apod., které by mohli poskodit nebo zlomit uvnit se nacházejíci kabely
    Dbejte na to, aby se pripojnky kabel a spinač nedostaly do styku svlhkem
  • Posuvný prépínac se zahríva a nesmí byt proto prikrytý, protoze by se mohl prehrát
  • Pristroj možu používat deti starsie aka 8 rokov a osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo mentalnymi schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, len ke'd'su pod dozorom alebo boli poucené o bezpečnom použivaní pristroja a pochopili nebezpečenstva, ktoré vyplývajú z jeho použitia.
  • Deti sa s pristrojom nesmu hrat.
  • Deti nesmú vykonávat Čistenie a používatel'sku udržbu bez dozoru.
    Tento przystoj nemoźu používat osoby, ktoré su citlivé na teplo alebo iné velmi nachylné osoby, ktoré nedokážu reagovat pri prehriati.
  • Deti mladsie ak tri roky tento pristroj nemozu pouzivat, pretoze nie su schopne reagovat na prehriatie.
  • Prístroj nesmú používat malé deti, okrem prípadov, ked'regulačné a/alebo ovládacie jegnotky vopred nastáví niedу z rodičov alebo dozerajúca osoba alebo ak bolo dieta dostatočne oboznámene s použivaním regulačných a/ alebo ovládacích jegnotiek.
  • Prístroj nepoužívajte na prestavitelných posteliach, iba ak ste preskúšali, ze prikrývka alebo kábel nemožu uviaznut.
  • Elektrické a magnetické polia vychadzajúce z tejto elektrickej vyhrevnej deky mozu za určitych okolnosti poskodzovat funkciu kardiostimulátora alebo implantovaného defi briláhora. Prosím, informujte sa u svojho lekárá alebo vyrobu implantátu preydým, ako vyhrevné spodné deku začnete používat.
  • Tehotné Ženy smú výhrevnú deku používat len po porade so svojím lekarom.
  • Prístroj nepoužívejte,Pokud jsou nějaké cásti vadné
  • Po použití vytáhněte sítovou zástrčku ze zásuvky,
  • Nepokládejte na vyrobek, dokud je zapnuty,Žadné jine ohřivačne nebo teplo vyrábějíci prédměty
  • Tepelná príkryvka není určěná pro používaní v nemocnicích
  • Gestlize prikryvku chcete pouzivat na polohovatelném luzku, zkontrolujte prédtim, aby se nepriskripla nebo nesesunula.
  • Spodek postele neskládejte, nebo jej umistěte pod matraci.
  • Pokud je sǐtový kabel poskozen, musí být vyrobcem nebo kvalifi kovanou osobou nahrazen, aby bylo zabráněno ohrožné
  • Pred kăzdám použitim zkontrolujte vyrobek, zda nejsou vidět známky opotřebení apoškození. Pokud takové známky zjistîte neboPokud byl priistroj použiván nesprávným zpùsobem, nesmîte vyrobek vžádném pripadě použivat dal, nýbrž kontaktujte prodejce
  • Pokud užíváte některé léky, muže byt kúze citlivějsí na teplo. Porad'te se svym lékárem

Hydas 4652.5.01 - Tento námod kobsluze dobre uschovejte a pred použitím pristroje si jej pečlive prečtěte. - 2

3 | Učelu odpovídající použití

Toto není lékarský vyrobek. Dvojnásobnou bezpečnost proti prehrát zajištuje teplotné senzorový kabel. Je zkoušen dle príslušných evropskích norem a je proto technicky bezpečné. Dbeje prośím na bezpečnostné poukyny vnávodu kobsluze.

Po 30 minutách predehrivání bude dosaženo nastavené provozní teploy a ta bude udržována jestě dalsich 90 minut,Pokud zařizení predtim nevypneme. Lúžko má byt pouze predehráto, nikoli ohráto. Lidská ruka je vúči teplu mnohemné citlíva než ostatni Časti těla. Teplo lze proto posuzovat rukou Jen stěží, na rozdil od vyhřivací podusky.

Hydas 4652.5.01 - | Učelu odpovídající použití - 1

Pozor: Pri akutnich stavech nebo poranenich se poradte s rodinnym osetrujicim lekaerem

4 | Uvedeni do provozu

Pokud byl pristroj skladován ve velmi studeném prostředí, je třeba, aby se prěd použitím ohrál na pokojovou teplotu.

a Zastréte sitovou zástréku do zásuvky. Tepelná prikrývka je nyní pripravena k elektrickému provozu.
b Tepelnou prikryvu umistime na matraci pod prosteradio.

Hydas 4652.5.01 - | Uvedeni do provozu - 1

Neni v Žádném prípadé vchodná k tomu, aby ji užívala zviřata. Neodborné používaní můze poskodit povrch vyhřivaci podusky a fixaci topních vodičú. Vyhřivaci poduska se potom již nesmí použít. Obratte se prosím v tomtó prípadé na horkou linku našeho servisu.

4.1 | Použití

Posuvny 2 pinač má chtyři polohy nastavení:

stupěn 2 - teplo střední intensity

stupeč 3 - teplo naplno

Pro používáni prěs noc doporučujeme nastavení polohy 1.

Hydas 4652.5.01 - | Použití - 1

K zamezeni udru elektrickym proudem a snizeni rizika popalen, pozaru nebo poranen, respektujte nasledujici poukny:

  • Pokud pristroj nepoužíváte nebo je Čištěn, vytáhněte vždý sítovou zástrčku ze zásvuky
  • Pripojujte sítovou zástrčku pouze na střidavý proud se sítovým napětím dle typóho štítku prístroje
  • Nepoužívejte vyrobek vkoupelně nebo jiních prostorách svysokou vlhkostí vzduchu

4.2 | Automatické odpojení/vypnutí

Po zapnutí následuje po 120 minutách (30 minut zahrivání a 90 minut provozú) automatické vypnutú. Pro nové použitú musí být posuvné prépínac sepnuty/nastavený na 0. Poté Čini doba používání opět 120 minut.

5 | Čišění a skladováni

Vytáhněte sitovou zástrčku ze zásuvky a zajistěte, aby prístroj vychladl.
Kprani vyrobku odstrahte ovladacidil. 24
- Navintse sityovy kabel
-Ulozte pristroj na suchem, cistem miste
Vyvarujte se prosim vysokych teplot a zamezte vlivu primého slunečniho zárení

6 | Rozsah dodávky

1 x Tepelná prikryvka
1xNavodk pouziti

7 | Technické udaje:

Model: LH-041CP3

Vstupnnapet: 220-240 V 50 Hz

Vykon: 100 W

Material: Polyester

Rozměry produktu: 150 cm x 80 cm

8 | Likvidácia

Hydas 4652.5.01 - | Likvidácia - 1

Záruka platí 24 mesiacov od datumu kupy na chyby vzniknute pri vyrobe tykajuce sa materiáu a kvality. V pripe použitia pre iný učel alebo chybnej obsluhy nemože byt prevzata zodpovednost za pripadné skody. Tát o záruka je plata n len vtedy, ak su dodržané pokyny v navode na obsluhu. Pri poskodení v dösledku použitia sily, nesprávneho, ak o aj neodborného použitia alebo vykonania servisu neoprávněmi osobami zaníka záruka.

Hydas 4652.5.01 - | Likvidácia - 2

Adresa Záruka a servis:

Hydas GmbH & Co. KG

c/o atrikom fulfillment GmbH · Haagweg 12

65462 Ginsheim-Gustavsburg

Tel.: +49 69 - 95 40 61 13 · Fax: +49 69 - 95 40 61 40

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Hydas

Model : 4652.5.01

Kategorie : Ohřívaná deka/polštář