LV-HD340 - Projecteur LA VAGUE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LV-HD340 LA VAGUE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur LCD |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Luminosité | 3400 lumens |
| Contraste | 10000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (normale), 5000 heures (éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, AV |
| Dimensions | 30 x 22 x 10 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, le cinéma maison et les jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des câbles certifiés, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LV-HD340 LA VAGUE
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LV-HD340 - LA VAGUE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LV-HD340 de la marque LA VAGUE.
MODE D'EMPLOI LV-HD340 LA VAGUE
1. Veuillez lire attentivement l‘intégralité du manuel d‘utilisation avant d‘utiliser le
2. Pour assurer la stabilité de l‘alimentation électrique, utilisez une alimentation
électrique standard et des prises de terre.
3. Utilisez uniquement la source d‘alimentation indiquée sur le vidéoprojecteur.
4. N‘ouvrez pas le vidéoprojecteur. Le vidéoprojecteur ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. L‘ouverture du vidéoprojecteur annule la garantie. Si vous avez un problème avec votre vidéoprojecteur, contactez votre fournisseur.
5. Ne regardez pas dans l‘objectif du vidéoprojecteur. La lumière vive pourrait
endommager vos yeux.
6. Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une surface qui pourrait bloquer le ux
d‘air des fentes de ventilation. Les tissus mous peuvent obstruer le ux d‘air. Placez le vidéoprojecteur sur une surface stable et dure.
7. Tenez le vidéoprojecteur à l‘écart des liquides et de l‘humidité. Le vidéoprojecteur
n‘est pas étanche et ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
8. Pour éviter tout choc électrique, tenez le vidéoprojecteur à l‘écart de l‘humidité.
9. Veuillez éteindre le vidéoprojecteur et le débrancher du secteur lorsqu‘il n‘est
10. Veuillez utiliser l‘emballage d‘origine pour ranger votre vidéoprojecteur.27
1 Lumière indiquant le status 2 Bouton marche/arrêt 3 Navigation 4 Selection de la source 5 Retour dans le menu 6 Accès au menu 7 Molette de mise au point 8 Molette de réglage trapèzes CONNEXIONS 1 Sortie audio 3,5 mm 2 Entrée audio/vidéo 3,5 mm 3 Entrée HDMI 4 Entrée VGA 5 Entrée de la carte SD 6 Entrée infrarouge 7 Entrée HDMI 8 Entrée USB
Marche/Arrêt Menu Menu OK Baisser le volume Sans fonction Lecture / Pause Sélection de la source Menu-Navigation Activer ou désactiver le son Augmenter le volume Quitter le menu29 DÉMARRAGE Raccordement du câble d‘alimentation Branchez le câble d‘alimentation sur le côté du projecteur et sur une prise de courant. Si le témoin lumineux en haut du projecteur est rouge en continu, le projecteur est en mode veille. Mise en marche Retirez le capuchon de l‘objectif. Appuyez sur le bouton „Marche/Arrêt“ sur le dessus du projecteur ou sur le bouton „Marche/Arrêt“ de la télécommande. Si le témoin lumineux sur le dessus du projecteur est vert en continu, le projecteur est allumé. Appuyez à nouveau sur la touche „Marche/Arrêt“ - soit sur le projecteur, soit sur la télécommande - pour éteindre le projecteur. Correction des trapèzes / mise au point de l‘image Utilisez la molette de réglage du trapèze arrière (7) située en haut du projecteur pour ajuster l‘angle du projecteur. Utilisez la molette de réglage du trapèze avant (8), également située sur le dessus du projecteur, pour régler la mise au point de l‘image. Sélection de la source du signal Appuyez sur la touche „S“ du projecteur ou sur la touche „Source“ de la télécommande pour ouvrir le menu de sélection du signal d‘entrée. Utilisez les touches échées de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner la source de signal appropriée et conrmez par „OK“. Connexion réseau/multimédia Connectez le lecteur USB (non fourni) ou une carte SD (non fournie). Sélectionnez la source de média „USB/SD“, puis sélectionnez le support souhaité (Photo/Film/ Musique/Fichier). Sélectionnez le(s) chier(s) à visualiser, puis appuyez sur la touche Lecture/Pause de la télécommande.30 Les formats suivants sont pris en charge pour les sources „USB“ et „TF Card“ : Fichier Format Extension Codec Photo JPEG .jpg BMP .bmp PNG .png Musique WMA .wma MP3 .mp3 AC3/WAV .ac3 / .wav Film RM/RMVB .rm / .rmvb RV8 / 9 / 10 AVI .avi ASF .wmv / .asf MP4 .mp4 / .mov / .3gp H264 .mov MPEG 1,2,4 MKV .mkv FLV .v H.364 PS .mpg / .mpeg / .vro / .vob vc1 TS .ts H.264 Connecteur de périphérique HDMI Connectez un ordinateur et d‘autres périphériques HDMI à l‘entrée appropriée et sélectionnez la source multimédia HDMI. Sélectionnez la source média „HDMI“ et appuyez sur „OK“. Connecteur de périphérique VGA Connectez un ordinateur et d‘autres périphériques VGA à l‘entrée appropriée sur le côté du projecteur et sélectionnez la source multimédia VGA. Sélectionnez la source média „VGA“ et appuyez sur „OK“.31 Connecteur d‘équipement vidéo AV Connectez le câble vidéo 3-en-1 fourni à l‘entrée appropriée sur le côté du projecteur pour connecter l‘équipement audiovisuel. Appuyez ensuite sur „OK“ et sélectionnez la source média „AV“. Connexion de l‘équipement audio Connectez un casque audio ou tout autre équipement audio supporté à l‘aide d‘une prise jack 3,5 mm à a sortie correspondante située sur le côté du projecteur. MENU PRINCIPAL Menu image Mode image Standard / chaud / utilisateur / dynamique Température de couleur Standard / chaud / froid Format de l'image Auto / 4:3 / 16:9 Réduction du bruit OFF / LOW / MID / HIGH Horizon de basculement OFF / ON Miroir vertical OFF / ON Menu son Mode son Musique / Film / Sports / Utilisateur / Standard Balance (-50 à 50) Volume automatique OFF / ON Son surround OFF / Surround Balance (120 / 500 / 1.5k / 5k / 10k) Hz 50 Option Menu Langue Anglais / Français / Allemand… Restauration des réglages d‘origine Oui / Non Mélange OFF / LOW / MID / HIGH Durée OFF / 5s / 10s / 15s Mise à jour (USB) Mise à jour du logiciel32 MULTI-SCREEN Étapes pour acher le contenu de l‘écran d‘un smartphone ou d‘une tablette sans l ou via un câble USB sur le projecteur. Veuillez noter que tous les contenus ne peuvent pas être achés en raison des spécications de protection contre la copie du fournisseur d‘application respectif (par ex. Netix). En utilisant l‘Amazon Firestick ou Google Chromecast, vous pouvez également diuser en continu du contenu provenant de ces fournisseurs. Réglage de base pour le partage multi-écrans Pour accéder à l‘interface multi-écrans, sélectionnez „Achage Wi“ sur l‘écran principal et appuyez sur „OK“. Multi-écran pour Smartphones Android Exigences Système d'exploitation Android 5.0 avec min. 1 Go de RAM Dissolution WVGA 1080P Mémoire Au moins 40 Mo d'espace disque disponible requis Etape 1 : Sélectionnez „Achage WiFi“ dans le menu, puis sélectionnez „Miracast“.33 Etape 2 : Accédez à la fonction Miracast / Wireless Display / Multiscreen sur votre smartphone et connectez-vous au projecteur via le SSID. Multi-écran pour iPhones Exigences Versions prises en charge iOS 7 et plus récent iPhone 5 / iPod Generation 5 / iPad3 ou plus récent Résolution iPhone: 480 x 320 / 1136 x 640 iPad 1024 x 768 / 2048 x 1536 Stockage Au moins 40 Mo d‘espace libre nécessaire Étape 1 : Ouvrez le menu Paramètres de votre téléphone, allumez le WiFi et connectez-vous à votre réseau sans l.34 Étape 2 : Connectez le projecteur au même WLAN en sélectionnant l‘icône dans la zone „Réglages“ et enregistrez le projecteur dans le WLAN comme suit : Étape 3 : Connectez le périphérique IOS à la fonction Airplay. Étape 4 : Conrmez la fonction Air-Play Mirroring en sélectionnant le SSID sur l‘appareil iOS.35 Connexion par câble (Android) Veuillez vérier si votre appareil Android prend en charge le transfert d‘écran par câble USB. Étape 1 : Dans le menu Achage WiFi, sélectionnez Diusion par câble. Étape 2 : Connectez votre smartphone Android au port USB droit (pas le port USB OUT-5V) à l‘aide du câble USB original fourni par le fabricant du téléphone. Ouvrez ensuite les paramètres de votre smartphone Android et activez „Debugging USB“ dans les options de développement. Si vous ne trouvez pas le point de menu „Options du développeur“ dans vos réglages, il doit d‘abord être activé. Veuillez faire une recherche sur Internet pour connaître les étapes à suivre. Connexion par câble (iOS) Étape 1 : Dans le menu Achage WiFi, sélectionnez Diusion par câble.36 Étape 2 : Conrmez la connexion avec „Trust“. Utilisez uniquement le câble USB Apple original. Étape 3 : Cliquez sur „Trust“ pour commencer à partager plusieurs écrans.
Ce pictogramme indique que ce produit est soumis à la directive européenne et ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Respectez les réglementations locales pour la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Le traitement approprié des appareils usagés permet d‘éviter les eets négatifs sur l‘environnement et la santé.37 FABRICANT VEHNSGROUP GmbH Theatinerstraße 40-42 80333 Munich Allemagne www.vehnsgroup.com service@vehnsgroup.com
Sous réserve de modications et d‘erreurs. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte, inappropriée ou incompatible de l‘appareil. © VEHNS GROUP GmbH Version 1.0 – Juli 202038 ITALIANO
Notice Facile