CA-510Pro - Purificateur d'air Clean Air Optima - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA-510Pro Clean Air Optima au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtration HEPA, filtre à charbon actif |
| Capacité de purification | Jusqu'à 50 m² |
| Débit d'air | Jusqu'à 300 m³/h |
| Niveau sonore | 30-60 dB |
| Consommation énergétique | Max 60 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de qualité de l'air, mode nuit, minuterie |
| Entretien | Filtres remplaçables, nettoyage régulier du boîtier |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Dimensions | 40 x 25 x 25 cm |
| Poids | 4 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA-510Pro Clean Air Optima
Questions des utilisateurs sur CA-510Pro Clean Air Optima
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA-510Pro - Clean Air Optima et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA-510Pro de la marque Clean Air Optima.
MODE D'EMPLOI CA-510Pro Clean Air Optima
1. Double ventilateur
5. Filtre à charbon actif
1. Panneau de contrôle
2. Moniteur numérique de la qualité de l'air intérieur
- Mesure des dimensions des particules (PM2.5) - Humidité relative de l'air en % - Température en °C
3. Filtre composite: Filtre TRUE HEPA à charbon actif
6. Élément principal du purificateur d'air
7. Panneau arrière65
Avertissements de sécurité Cet appareil ne peut être utilisé que conformément aux instructions de sécurité indiquées dans le présent document. Veillez à adopter les mesures suivantes afin de minimiser les risques de blessures corporelles dues par exemple à des chocs électriques ou un incendie.
1. Uniquement pour utilisation intérieure. N’utilisez pas et n’entreposez pas l’appareil à l'extérieur.
2. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
3. N'utilisez pas l'appareil si des dommages visibles sont présents sur le cordon électrique
ou l'appareil lui-même. Ne réparez pas l'appareil vous-même en cas de dommages. Nedéplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé, et ce, afind'éviter tout choc électrique ou incendie.
4. Les réparations ne peuvent être eectuées que par du personnel de service autorisé.
N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, et ce, afin d’éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.
5. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
6. Utilisez uniquement les cordons d'alimentation fournis.
7. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou lorsque vous nettoyez des éléments
internes ou externes de celui-ci.
8. Pour une utilisation en toute sécurité, placez l'appareil dans une position horizontale et
stable. Ne bougez pas l’appareil en cours d’utilisation.
9. N’utilisez pas l'appareil à l'intérieur de locaux où sont entreposés des liquides ou des gaz
inflammables, à proximité de sources de chaleur ou dans des pièces particulièrement humides comme des salles de bains.
10. N'insérez jamais le moindre objet à l’intérieur du caisson de l’appareil, et ce, afin d’éviter une panne.
11. Ne recouvrez jamais les grilles d'entrée et de sortie d'air.
12. Ne démontez ni ne remplacez jamais les éléments internes de l'appareil.
13. Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas les grilles d'entrée et de sortie d'air, et
n'insérez pas la poignée ou tout autre objet dans la sortie d'air afin d’éviter de vous blesser ou d'endommager le purificateur d'air.
14. Afin que les grilles d'entrée et de sortie du purificateur d'air puissent fonctionner sans
entraves, ne placez pas d'objets au-dessus ni à côté du couvercle frontal du purificateur d'air.
15. Ne déposez pas d'objets lourds sur l'appareil.
16. Évitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil. Il y a en eet un risque de
décoloration de l'appareil.
17. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
18. Ne touchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
19. Nettoyez régulièrement le préfiltre; si le préfiltre est saturé de poussières, son eet purifiant
sera de mauvaise qualité. La consommation d'énergie augmentera et une panne peut survenir.
20. La température de fonctionnement normal de l'appareil est comprise entre 0 °C et 40 °C.
21. Utilisez, entretenez et nettoyez l'appareil comme décrit dans ce manuel.66
Mode d'emploi (Installation du filtre à l'avant et à l'arrière) L'appareil doit être positionné à au moins 30cm des murs et des meubles afin de garantir une circulation correcte de l'air. Assurez-vous que les entrées et les sorties d'air ne sont pas obstruées.
1. Démontez le panneau.
Appuyez avec deux doigts surl'icône en rouge présente sur les côtés gauche et droit dupurificateur d'air, voir la figure. Tirez le panneau vers vous comme indiqué par les flèches bleues.
2. Installez le filtre composite.
Retirez la garniture d'étanchéité des filtres. Replacez les filtres dans l'appareil. Le robinet présent sur le fond et le dessus doit être visible à l'avant (côté HEPA dufiltre visible).
3. Installez le préfiltre.
Installez le préfiltre avec lerenflement noir dirigé vers l'extérieur. Placez lapartie inférieure dans la fente dubas et poussez doucement lapartie supérieure (avec les flèches) dans la fente du haut.
4. Installez le panneau.
Poussez le panneau avant parallèlement le long des bords supérieur et inférieur dans la direction indiquée en bleu, voir la figure. Lorsque vous entendez un clic, cela signifie quele panneau est installé.67 Panneau de contrôle / Mode d'emploi 1 Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre l’appareil. (Le mode Auto est activé par défaut lors de la mise sous tension de l'appareil.) 2 Mode Appuyez sur le bouton Mode pour activer les fonctions Auto et Veille. Dans le cas du réglage Auto, le capteur intelligent intégré (Intelligent Particle Sensor™) mesure et régule automatiquement la qualité de l'air. Le ventilateur, commandé par uncapteur, anticipe automatiquement le degré de pollution de l'air intérieur en fonction de la taille desparticules PM2.5 et sélectionne en conséquence l’une des 3vitesses diérentes. En mode Veille, le témoin lumineux est allumé. Le témoin lumineux, y compris l'achage numérique, s'éteint au bout de 5secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour réactiver le témoin lumineux et l'achage numérique. Le témoin lumineux et le moniteur numérique s'éteignent à nouveau après 5secondes. (Le ventilateur fonctionne à la vitesse minimale.) 3 Vitesse Vous pouvez modifier le niveau de vitesse en appuyant sur le bouton Vitesse. Les 3vitesses de ventilation fournissent un débit d'air spécifique. (1-2-3signifie que la vitesse de ventilation augmente.) 4 Minuterie Appuyez sur le bouton Minuterie afin de régler la minuterie sur un arrêt automatique del’appareil dans une plage comprise entre 1, 4 et 8heures. Le nombre d'heures sélectionné s’ache sur l'écran de la minuterie. 5 Lampe UV LED Les lampes UV LED doivent être remplacées après 8000 heures de fonctionnement, ou lorsque le témoin lumineux (UV) de l’écran s’éteint. 6 Filtre Si le témoin lumineux clignote, le filtre composite (filtre HEPA et à charbon actif) doit être remplacé. Le filtre composite a une durée de vie de 2.000heures.
Témoin WiFi. 2 + 3 Sécurité enfant La sécurité enfant est une protection contre toute utilisation non souhaitée de l'appareil. Pour activer ou désactiver la sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Modeet Vitesse. Le témoin lumineux de la sécurité enfant s'allume. 3 + 4 Réinitialisation du filtre Réinitialisez la minuterie du filtre composite en appuyant sur les boutons Vitesse et Minuterie (pendant environ 3secondes) et en maintenant ces boutons enfoncés. Si le témoin lumineux s'éteint, cela signifie que la minuterie a été réinitialisée avec succès.68 Moniteur numérique Le moniteur numérique situé à l'avant du purificateur d'air CA-510Pro Smart indique de manière automatique et avec précision la qualité actuelle de l'air, grâce à la mesure de la taille desparticules PM2.5, de l'humidité intérieure et de la température. Les particules de 10µm (PM10) et de moins de 2,5µm (PM2.5) peuvent pénétrer dans les poumons et font partie des 10principales menaces pour la santé humaine. Ces petites particules sont générées par les activités intérieures classiques (cuisson, friture, fumée de cigarette, chauage, etc.) ou sont véhiculées en grande quantité dans l'air intérieur en raison du transport, de l'industrie, de la construction, des matières biologiques (pollen, bactéries, acariens et virus), ouencore sont importées des gaz de combustion (des avions) et des éruptions volcaniques. Les allergènes tels que le pollen et la poussière représentent chaque printemps des menaces graves et à long terme pour la santé de millions de personnes, et par ailleurs leur nombre necesse d'augmenter. Mesure de l'humidité relative et de la température Conditions importantes pour une purification ecace de l'air: humidité relative comprise entre 45 et 60%, et température ambiante d'environ 20 à 23°C Cordon d'alimentation
1. Retirez la colle du cordon d'alimentation dans le bas de l'appareil et insérez l'extrémité
ducordon d'alimentation dans la prise située au bas de l'appareil (comme illustré à la figure1).
2. Insérez le câble d'alimentation dans la fente pour câble et fixez-le au moyen de l’adhésif
pour câble fourni (comme illustré à la figure2). Vert - Bonne: 0-80µg/m³ Bleu - Moyenne: 80-150µg/m³ Rouge - Mauvaise: 150µg/m³ ou plus69 Fonctionnement avec l’application Clean Air Optima® Connectivité Compatibilité smartphone et tablette : Appareils iPhone, iPad et Android L’appareil se connecte par le wifi à l’application: CleanAirOptima
dans l’App Store ou le Google Play Store.
2. Créez un compte et connectez-vous.
3. Branchez la fiche de l’appareil dans la prise électrique et mettez-le sous tension.
L’indicateur WiFi clignote.
4. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est correctement connecté à votre
appareil est répertorié dans la liste et vous pouvez le sélectionner. Sinon, choisissez ‘Auto Scan’. Suivez les instructions à l’écran pour connecter l’appareil à votre réseau.
6. Choisissez l’option «Ajouter l’appareil Clean Air Optima®» dans l’application, suivez les
instructions de l’application.
7. Lorsque l’appareil est couplé, le témoin wifi reste allumé en permanence.
8. Une fois la configuration réussie, vous pouvez utiliser l’application Clean Air Optima® pour
faire fonctionner l’appareil. Remarque:
- Si votre réseau par défaut a changé, réinitialisez la connexion wifi, suivez les étapes 3 à 8 de la section «Configurer la connexion wifi».
- Si vous souhaitez coupler plusieurs appareils à votre smartphone ou tablette, vous devez les appairer l’un après l’autre.
- Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou tablette et l’appareil est inférieure à 5 mètres et qu’il n’y a pas d’obstacles entre eux. Assurez-vous également d’être dans la même pièce que l’appareil.. Pour réinitialiser la fonction wifi: - Réinitialisez le wifi en appuyant sur le bouton ‘Mode’ et ‘Minuterie‘ pendant 3 secondes jusqu’à ce que letémoin du wifi clignote rapidement.70 Connecter des appareils à plusieurs téléphones Note : L’autre personne doit d’abord installer l’app Clean Air Optima® sur son téléphone et créer un nouveau compte. Partager l’appareil en donnant un accès limité : Vous pouvez choisir de partager un appareil avec plusieurs personnes. Chacune de ces personnes y aura alors accès, mais n’aura pas le droit de gérer les paramètres. Suivez les instructions ci-dessous pour partager l’appareil avec plusieurs personnes :
1. Sélectionnez l’appareil concerné.
2. Cliquez sur le crayon ou les trois points dans le coin supérieur droit.
3. Sélectionnez « Partager l’appareil ».
4. Choisissez « Ajouter un partage ».
5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.
6 L’appareil apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima® ouverte avec l’autre compte. Partager le dispositif avec un accès complet : Vous pouvez ajouter une ou plusieurs personnes à votre gestion domestique. Chacune d’elles aura alors accès à tous vos appareils déjà reliés et disposera de tous les droits et autorisations. Vous restez cependant toujours l’administrateur principal. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter quelqu’un à votre gestion domestique :
1. Ouvrez l’app Clean Air Optima® et allez dans « Moi ».
2. Choisissez ensuite « Home Management ».
3. Choisissez « Créer une maison ».
4. Sélectionnez la « Maison » concernée et « Ajouter un membre ».
5. Choisissez la méthode de partage, par exemple par e-mail, WhatsApp, SMS, etc., et continuez.
6 La « Maison » correspondante apparaîtra automatiquement dans l’app Clean Air Optima® de la personne avec laquelle vous avez partagé votre « Maison ».
5. Sur l’autre compte :
Ouvrez la page d’accueil de l’app Clean Air Optima®. Dans le coin supérieur gauche, sélec- tionnez la « Maison ».71 Télécommande
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer etéteindre l’appareil. (Le mode Auto est activé par défaut lors de la mise sous tension del'appareil.) Sécurité enfant Appuyez sur le bouton Sécurité enfant pendant environ 3secondes pour activer ou désactiver lasécurité enfant. Réinitialisation Réinitialisez la minuterie dufiltre composite en appuyant sur le bouton Réinitialisation pendant environ 3secondes et en maintenant ce bouton enfoncé. Vitesse Vous pouvez modifier le niveau de vitesse enappuyant sur le bouton Vitesse. Les 3vitesses deventilation fournissent undébit d'air spécifique. Mode Appuyez sur le bouton Mode pour basculer entre les fonctions Mode et Veille. Minuterie Appuyez sur le bouton Minuterie afin de régler la minuterie sur unarrêt automatique del’appareil dans une plage comprise entre 1,4et 8heures.72 Remplacement de la pile
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile de la télécommande (figure1).
4. Refermez le couvercle du compartiment de la pile de la télécommande (figure4).
1. Si vous n'utilisez pas la télécommande durant une longue période, retirez la pile afin d’éviter
qu'elle ne coule et n'endommage la télécommande.
2. Utilisez la télécommande uniquement dans le cadre du purificateur d'air.
3. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, veuillez retirer la pile et la remettre
enplace au bout de 30secondes. Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, remplacez la pile.73 Maintenance Nettoyage de la partie extérieure du purificateur d'air
1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Utilisez un chion doux et humide pour éliminer la poussière et la saleté de l’appareil.
3. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas à l’intérieur de l'appareil.
Nettoyage de l’Intelligent Particle Sensor™ Nettoyez le capteur de qualité de l'air toutes les 6 à 8semaines. Si la valeur PM2.5 ne s’ache pas correctement, utilisez un coton-tige pour nettoyer la lentille du capteur.
1. Retirez le couvercle du capteur.
2. Nettoyez la lentille du capteur à l’aide d’un coton-tige et d'eau, comme indiqué par la flèche.
Séchez ensuite la lentille à l'aide d'un coton-tige propre.
3. Replacez le couvercle du capteur.
4. N’essuyez pas la lentille du capteur avec de l'alcool ou un autre solvant organique.
Attention! Si le taux d'humidité dans la pièce est très élevé, il y a un risque de condensation sur le capteur de qualité de l'air. L'indicateur de la qualité de l'air (achage numérique - mesure de la taille des particules) pourrait alors indiquer que la qualité de l'air est mauvaise, alors que ce n’est pas le cas. Dans ce cas, nous vous recommandons de nettoyer le capteur dequalité de l’air ou de ne pas utiliser le purificateur d'air en mode automatique.74 Remplacement des filtres Le purificateur d’air Clean Air Optima Intelligent Air Purifier CA-510Pro Smart est équipé d'un dispositif de surveillance de la durée de vie des filtres, qui signale que les filtres doivent être remplacés après 2.000heures de fonctionnement. Lorsque les filtres composites (filtre HEPA + charbon actif) doivent être remplacés, le purificateur d'air émet une lumière clignotante. Réinitialisez la minuterie du filtre composite en appuyant sur les boutons Vitesse et Minuterie (pendant environ 3secondes) et en maintenant ces boutons enfoncés. Si le témoin lumineux s'éteint, cela signifie que la minuterie a été réinitialisée avec succès. En fonction de leur utilisation, les filtres composites (filtre HEPA + charbon actif) possèdent une durée de vie d'environ 6 à 8mois. Nettoyage des filtres Pour un eet optimal, nettoyez les filtres une fois par mois. Si l'air intérieur est extrêmement pollué, un nettoyage supplémentaire peut s’avérer nécessaire. Nettoyez le préfiltre et le filtre HEPA à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. De cette façon, les plus grosses particules de poussières comme les peluches, les poils ou les squames d'animaux domestiques peuvent être éliminées du filtre. Avertissement! Ne jamais mouiller ou rincer les filtres composites (filtreHEPAetàcharbonactif) avec de l'eau. Signes d’usure des filtres Augmentation du bruit, diminution du débit d'air, filtres bouchés, mauvaises odeurs. Le filtre HEPA doit être remplacé par un nouveau lorsqu’il passe du blanc au gris ou au noir. Si le filtre HEPA reste blanc, cela signifie qu’il N'est PAS nécessaire de le remplacer. Comment commander des filtres: Contactez le service après-vente de Clean Air Optima au numéro detél.suivant: + 31 (0)742670145 ou visitez notre boutique en ligne à l’adresse: https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/75 Remplacement des lampes UV (à l’avant et à l’arrière de l’appareil) Les deux lampes UV du purificateur d'air Clean Air Optima CA-510Pro Smart ont une durée de vie de 8000 heures de fonctionnement = 1 an de fonctionnement 24/7. Les lampes UV doivent être remplacées après 8000 heures de fonctionnement, ou lorsque le témoin lumineux (UV) de l'écran s'éteint.
1. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise électrique
2. Appuyez sur les boutons de déverrouillage avec les deux doigts et retirez les couvercles
3. Retirez les filtres (avant et arrière).
4. À l’aide d’un tournevis à tête Philips, retirez les vis de la plaque de protection métallique des
deux lampes UV (avant et arrière).
5. Tirez le fil électrique hors du boîtier vers vous jusqu'à ce que vous voyiez les fiches.
Déverrouillez les fiches, voir l'illustration.
6. Vous pouvez à présent installer les nouvelles lampes UV. Après l'installation des lampes UV,
le témoin lumineux (UV) s'allume à nouveau. Comment commander des lampes UV: Prenez contact avec le service clientèle de Clean Air Optima au numéro + 31 (0) 742670145 ou rendez-vous sur notre boutique en ligne: https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/ Retirez le fil électrique du boîtier76 Dépannage Vous trouverez ci-dessous un guide de dépannage destiné à vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pourrez rencontrer lors de l’utilisation du purificateur d’air Clean Air Optima Intelligent Air Purifier CA-510Pro Smart. Problème Cause possible Solution L'appareil ne s'allume pas. Le cordon d'alimentation ne seraccorde pas correctement. Le cordon d'alimentation estcassé. Le panneau avant ou arrière n'est pas installé correctement. Raccordez correctement lafiche d'alimentation sur la prise decourant. Remplacez le cordon d'alimentation. Installez le panneau correctement. Voir le chapitre: Mode d’utilisation La sortie d'air dégage de mauvaises odeurs. Le filtre emprisonne trop d'odeurs ou de poussières. La durée de vie des filtres estdépassée. Remplacez les filtres composites. Remplacez les filtres composites. Performances de purification médiocres Vérifiez si le taux d’humidité dulocal n'est pas trop faible. L'appareil est placé dans unlocal non ventilé ou est entouré d'obstacles. Augmentez le taux d’humidité. Éliminez les obstacles. Aucun débit d'air nesort de l'appareil. L'entrée ou la sortie d'air estobstruée. Éliminez les obstacles. La télécommande nefonctionne pas. Vérifiez si la pile est installée. Vérifiez si la pile est installée correctement. Vérifiez la capacité de la pile. Vérifiez si la distance delatélécommande dépasse la portée maximale. Installez la pile. Installez la pile correctement. Remplacez la pile. La portée est de 5mètres àl'avant de l'appareil. AVERTISSEMENT! Si les solutions recommandées ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter le support technique Clean Air Optima à l’aide du numéro de téléphone de votre pays. N'essayez pas dedémonter, de remonter ou de réparer l'appareil, car cela pourrait avoir pour eet d’annuler lagarantie.77 Spécifications Modèle CA-510Pro Smart Pour des locaux jusqu'à 110m² / 275m³ / 1180ft² Tension nominale 220V - 240V, 50Hz/60Hz Puissance nominale Max. 30W Capacité du ventilateur (CADR) 468m³/h (particules solides) - 100m³/h (formaldéhyde) Performances du filtre 99,97% Taux de stérilisation 99,9% Ion négatif 2.000.000ions/cm² Niveau sonore Ventilateur silencieux < 20dB(A) Faible 1 / 35dB(A) Moyen 2 / 55dB(A) Turbo 3 Dimensions 560 x 320 x 210mm Poids 7,5kg Couleur Living White Conforme à la réglementation de l'UE CE / WEEE / RoHS Renseignez-vous auprès de votre détaillant ou de votre municipalité afin d'obtenir des informations mises à jour sur l'évacuation de l'emballage et de l'appareil.78 Service après-vente Certificat de garantie du purificateur d’air Clean Air Optima Intelligent Air Purifier CA-510Pro Smart. Date d'achat: ............................................................................................................................ Nom du client: ......................................................................................................................... Adresse: ...................................................................................................................................... Téléphone: ................................................................................................................................. E-mail: .......................................................................................................................................... Nom du revendeur: .............................................................................................................. Adresse: ......................................................................................................................................
1. Veuillez remplir intégralement le présent certificat de garantie. Envoyez-le avec la facture
etl'appareil, port payé et dans l'emballage d'origine, à votre distributeur. Assurez-vous d'inclure l'aranchissement de retour approprié pour le colis.
2. Veuillez joindre une brève description du dommage, de la panne ou du dysfonctionnement,
ainsi que les circonstances à l'origine de ces problèmes. Le purificateur d’air Clean Air Optima Intelligent Air Purifier CA-510Pro Smart est soumis à des procédures d'essai strictes avant de quitter l'usine. Si, dans un délai de 2ans à compter dela date d'achat, le produit ne fonctionne pas conformément aux spécifications en raison de défauts d'usine, l'acheteur a droit à la réparation ou au remplacement gratuit des pièces défectueuses sur simple présentation de cette garantie (à condition que le dysfonctionnement ou les dommages à l'appareil et/ou à ses éléments soient survenus dans des conditions normales de fonctionnement). Ce qui est couvert par la garantie: Toutes les pièces défectueuses, en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Durée: deux ans à compter de la date d'achat. Ce que nous ferons: Réparer ou remplacer toute pièce défectueuse. Exclusions: Remplacement régulier des filtres. Autres conditions Les dispositions de la présente garantie remplacent toute autre garantie écrite, expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier. La responsabilité maximale du fabricant ne peut pas excéder le prix d'achat réel que vous avez payé pour le produit. En aucun cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages spéciaux, accidentels, conséquents ou indirects. Cette garantie ne couvre pas les défaillances résultant d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié oudéraisonnable, d'un montage incorrect, d'un accident ou de catastrophes naturelles, d'unemballage inadéquat, ou d'une falsification, altération ou modification non autorisée, telsque déterminés à notre seule discrétion. La présente garantie est nulle si l'étiquette portant lenuméro de série a été retirée ou eacée.79 Merci de votre lecture! Faites-nous part de vos commentaires sur le purificateur d’air Clean Air Optima Intelligent Air Purifier CA-510Pro Smart sur: www.cleanairoptima.com. Pour les questions fréquemment posées au sujet du CA-510Pro Smart, accédez à: www.cleanairoptima.com et recherchez le CA-510Pro Smart. Téléchargez le mode d'emploi au format PDF sur: www.cleanairoptima.com/info/manuals. Regardez toutes les vidéos d'animation des produits Clean Air Optima sur: www.youtube.com. Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Pays-Bas | Téléphone: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Allemagne Téléphone: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com Site Web: www.cleanairoptima.com80 Español Le agradecemos la compra del purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart. Este eficiente y eficaz producto le proporcionará muchos años de aire interior saludable. Cuando utilice este aparato eléctrico, cumpla siempre todas las medidas de seguridad para su correcto funcionamiento. En estas instrucciones se explican las medidas de seguridad que debe respetar durante su funcionamiento, las cuales han sido concebidas para evitar daños personales y en el propio aparato. Antes de utilizar su nuevo purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart Retire primero los sellos de los filtros (consulte la página 5). Modo de empleo. Descripción del aparato El aparato consta de los siguientes componentes principales:
Notice Facile