Clean Air Optima CA-510Pro - Purificador de aire

CA-510Pro - Purificador de aire Clean Air Optima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CA-510Pro Clean Air Optima en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Clean Air Optima CA-510Pro - page 80

Preguntas de los usuarios sobre CA-510Pro Clean Air Optima

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA-510Pro - Clean Air Optima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA-510Pro de la marca Clean Air Optima.

MANUAL DE USUARIO CA-510Pro Clean Air Optima

Sistema dual de circulación de aire - Sistema de filtrado dual - Ionizador dual para una doble purificación del aire

5. Filtro de carbón activo

2. Monitor digital de la calidad del aire interior

- Medición de partículas PM2.5 - Medición de humedad relativa del aire en % - Medición de la temperatura en °C

3. Filtro compuesto: Filtro TRUE HEPA y filtro de carbón activo

Advertencia de seguridad Cumpla estas instrucciones de seguridad siempre que utilice el aparato. Siga estos pasos para disminuir al mínimo el riesgo de sufrir daños personales a causa de, por ejemplo, descargas eléctricas o incendios.

1. Solo para uso en interiores. No utilizar ni guardar al aire libre.

2. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, sensorial

omental, salvo que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.

3. No utilice el aparato si el cable eléctrico o el propio aparato presentan algún daño visible.

En caso de daños, no repare el aparato por sus propios medios. No mueva el aparato tirando del cable. Si el cable de alimentación ha sufrido algún daño, para evitar descargas eléctricas o incendios debe ser sustituido por un técnico autorizado.

4. Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por personal técnico autorizado. Paraevitar

descargas eléctricas o incendios, no intente reparar el aparato por sus propios medios.

5. Cuando no vaya a utilizar el aparato, desenchufe siempre el cable de alimentación.

6. Utilice únicamente los cables de corriente suministrados.

7. Desenchufe el cable cuando no utilice el aparato o cuando limpie sus piezas internas

8. Por motivos de seguridad, coloque el aparato en una posición horizontal estable.

Nolomueva mientras esté en uso.

9. No utilice el aparato en habitaciones donde se guarden líquidos o gases inflamables, ni cerca

de fuentes de calor o en habitaciones con excesiva humedad, como los cuartos de baño.

10. Para evitar averías, nunca inserte otros objetos en el armazón del aparato.

11. Nunca cubra la rejilla de entrada ni de salida de aire.

12. Nunca desmonte ni sustituya las piezas internas del aparato.

13. Cuando el aparato esté en funcionamiento, no toque las rejillas de entrada y salida de aire,

y no introduzca el asa ni ningún objeto en la salida de aire, con objeto de evitar lesiones alusuario o daños al propio aparato.

14. Para mantener la rejilla de entrada y salida de aire del purificador de aire sin obstáculos,

nocoloque objetos encima o cerca de la cubierta frontal.

15. No deposite objetos pesados sobre el aparato.

16. Evite los lugares expuestos a la luz solar directa. El aparato podría decolorarse.

17. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos.

18. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.

19. Limpie el prefiltro regularmente, si tiene mucho polvo, se producirá un efecto purificador

deficiente y el consumo de energía aumentará, lo que puede causar fallos.

20. El entorno normal de funcionamiento del aparato está entre 0 y 40 grados °C.

21. Utilice, mantenga y limpie el aparato conforme a las instrucciones del manual.82

Modo de empleo (instalación del filtro en la parte delantera y trasera) El aparato debe colocarse a una distancia mínima de 30 cm de las paredes y los muebles para obtener una buena circulación de aire. Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas.

1. Extraiga el panel

Pulse con ambos dedos sobre elicono rojo indicado a la izquierda y a la derecha del purificador deaire (como indica la figura). Tire del panel hacia usted como indican las flechas azules.

2. Instale el filtro compuesto

Retire los sellos de los filtros. Vuelva a colocar los filtros en el aparato. La llave de la parte inferior y superior debe quedar visible en la parte frontal (debe verse el lado HEPA del filtro).

3. Instale el prefiltro

Instale el prefiltro con la parte saliente negra hacia fuera. Ponga su parte inferior en la ranura inferior e introduzca suavemente la parte superior (la de las flechas) en la ranura superior.

Empuje el panel frontal enparalelo a lo largo de los bordes superior einferior en la dirección mostrada en azul, como indica lafigura. Elpanel queda instalado aloírunclic.83 Panel de control / Instrucciones de funcionamiento 1 Botón de encendido/apagado Con este botón se enciende y se apaga el aparato (por defecto, al encenderlo se sitúa en modo Auto). 2 Modo El botón de Modo activa las funciones Auto y Sleep. En la opción Auto, el sensor inteligente integrado (Intelligent Particle Sensor™) mide yregula automáticamente la calidad del aire. El ventilador, controlado por un sensor, anticipa automáticamente hasta qué punto el aire interior está contaminado por partículas de tamaño PM2.5 y se adapta a las 3 velocidades diferentes. En la opción Sleep, se enciende el indicador luminoso, y se apagará, incluyendo la pantalla digital, después de 5 segundos. Presione cualquier botón para reiniciar el indicador luminoso yla pantalla digital. El indicador luminoso y el monitor digital se apagarán de nuevo después de5 segundos (el ventilador estará funcionando en el nivel de velocidad más bajo). 3 Velocidad Pulsando el botón Speed, puede cambiar el nivel de velocidad. Las 3 velocidades del ventilador proporcionan su propia intensidad de circulación del aire (1-2-3 significa que la velocidad del ventilador aumenta). 4 Temporizador Pulse el botón del Temporizador para ajustar el temporizador a "cambio automático" en un intervalo de 1, 4 y 8 horas. El número de horas seleccionado puede leerse en la pantalla del temporizador. 5 Luz LED UV Las bombillas LED UV deben ser sustituidas después de 8.000 horas de funcionamiento, o si la luz indicadora (UV) de la pantalla se apaga. 6 Filtro Si el indicador luminoso parpadea, el filtro compuesto (HEPA y filtro de carbón activado) debe cambiarse. El filtro compuesto tiene una vida útil de 2.000 horas.

Indicador WiFi. 2 + 3 Seguridad para niños El sistema de seguridad para niños protege contra el uso no deseado del aparato. El sistema se activa o desactiva pulsando simultáneamente los botones Mode y Speed. Elindicador luminoso del sistema de seguridad para niños se encenderá. 3 + 4 Reinicio del filtro Para reiniciar el temporizador del filtro compuesto, pulse y mantenga pulsado el botón Speed y el del Temporizador (durante unos 3 segundos). Si el indicador luminoso se apaga, eltemporizador se ha reiniciado correctamente.84 Monitor digital El monitor digital de la parte frontal del purificador de aire CA-510Pro Smart indica automáticamente y con exactitud la calidad del aire actual midiendo el nivel de medición de partículas PM2.5, lahumedad interior y la temperatura. Verde - Bueno: 0-80 ug/m³ Azul - Medio: 80-150 ug/m³ Rojo - Malo: 150 ug/m³ o más Las partículas de 10 um (PM10) y más pequeñas, de 2,5 um (PM2.5), pueden entrar en los pulmones; de hecho constituyen las 10 principales amenazas para la salud humana. Estas pequeñas partículas surgen en acciones típicas de los ambientes interiores, como cocinar, hornear, freír, ahumar, así como en la calefacción, y también existen en grandes cantidades enel aire interior debido al transporte, la industria, la construcción, el material biológico (polen,bacterias, ácaros y virus), las partículas importadas de otros lugares, como los gases de escape (de los aviones) y las erupciones volcánicas. Los alérgenos como el polen y el polvo amenazan de manera grave y duradera la salud demillones de personas cada primavera, y su número aumenta constantemente. Medición de la humedad relativa y la temperatura Aspectos importantes para una purificación eficaz del aire: humedad relativa entre 45 - 60 % ytemperatura ambiente entre 20 y 23 °C Cable de alimentación

1. Retire el pegamento del cable de alimentación de la parte inferior del aparato e introduzca

elextremo del cable en la toma situada en la parte inferior del aparato (como se muestra enla figura 1).

2. Coloque el cable de alimentación en la ranura para cables y fíjelo con el adhesivo deprensado

de cables (como se muestra en la figura 2).85 Funcionamiento con la aplicación Clean Air Optima®

Conectividad Compatibilidad con smartphone ytableta: dispositivos iPhone, iPad yAndroid El aparato se conecta através de WiFi con la aplicación: CleanAirOptima Acerca de la aplicación Clean Air Optima® Configurar la conexión WiFi

1. Descargue e instale la aplicación “CleanAirOptima” en App Store oGoogle Play Store.

2. Cree una cuenta e inicie sesión.

3. Enchufe el aparato a la corriente y enciéndalo. El indicador WiFi parpadeará.

4. Asegúrese de que su smartphone otableta esté conectado correctamente asu red WiFi.

5. Abra la aplicación ‘CleanAirOptima’ yhaga clic en ‘Añadir dispositivo’ . Su dispositivo

aparece en la lista ypuede seleccionarlo. De lo contrario, elija ‘Escaneado automático’. Siga las instrucciones de la pantalla para conectar el dispositivo asu red.

6. Seleccione Clean Air Optima® en la aplicación ysiga las instrucciones de esta.

7. Cuando el aparato esté sincronizado, el indicador WiFi quedará encendido.

8. Una vez finalizada la configuración, podrá usar el aparato mediante la aplicación

Clean Air Optima®. Nota:

  • Si su red predeterminada ha cambiado, restablezca la conexión WiFi, siguiendo los pasos del 3 al 8 en la sección ‘Configurar conexión WiFi’.
  • Si desea emparejar varios aparatos con su smartphone otableta, debe hacerlo uno tras otro.
  • Asegúrese de que la distancia entre su smartphone otableta yel aparato sea inferior a5metros yque no haya obstáculos. También asegúrese de estar en la misma habitación que el aparato. Restablecer la función WiFi: - Reinicie el WiFi presionando el botón ‘Mode’ y ‘Temporizador‘ durante 3 segundos; el indicador WiFi parpadeará rápidamente.86 Conecte los dispositivos a varios teléfonos Nota: En primer lugar, la otra persona debe instalar la aplicación Clean Air Optima® en su teléfono y crear una nueva cuenta. Comparta el dispositivo con acceso limitado: Puede optar por compartir un dispositivo con varias personas. Esta persona tendrá entonces acceso, pero no podrá gestionar todos los ajustes. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para compartir el dispositivo con varias personas:

1. Vaya al dispositivo correspondiente.

2. Vaya al lápiz o a los tres puntos de la parte superior derecha.

3. Seleccione “Compartir dispositivo”.

4. Seleccione “Añadir uso compartido”.

5. Elija el método para compartir, por ejemplo, por correo electrónico, whatsapp, sms, etc.

ycontinúe. 6 El dispositivo aparecerá automáticamente en la aplicación Clean Air Optima® con la otra cuenta. Comparta el dispositivo con acceso total: Puede añadir una o varias personas a la gestión de su casa. Dichas personas tendrán entonces acceso a todos los dispositivos que ya están vinculados ytendrán todos los derechos y permisos. Usted seguirá siendo siempre el administrador principal. Siga las siguientes instrucciones para añadir a alguien a la gestión de su casa:

1. Abra la aplicación Clean Air Optima® y vaya a “Yo”.

2. A continuación, elija “Gestión de la casa”.

3. Elija “Crear casa”.

4. Seleccione la “Casa” correspondiente y “Añadir miembro”.

5. Elija el método para compartir, por ejemplo, por correo electrónico, whatsapp, sms, etc.

ycontinúe. 6 La “Casa” correspondiente aparecerá automáticamente en la aplicación Clean Air Optima® de la persona con la que se haya compartido la “Casa”.

5. En la otra cuenta:

Vaya a la pantalla de inicio desde la aplicación Clean Air Optima®. Vaya a la parte superior izquierda y seleccione la opción “Casa”.87 Mando a distancia ENCENDIDO/APAGADO Con este botón se enciende y se apaga el aparato (pordefecto, al encenderlo sesitúa en modo Auto). Sistema de seguridad para niños El sistema de seguridad para niños se activa/ desactiva pulsando el botón "Child Lock" durante unos 3segundos. Reinicio Para reiniciar el temporizador del filtro compuesto, pulse ymantenga pulsado el botón "Reset" durante unos 3segundos. Velocidad Pulsando el botón Speed, puede cambiar el nivel de velocidad. Las 3 velocidades del ventilador proporcionan su propia intensidad decirculación del aire. Modo Pulse el botón "Mode" para cambiar entre el modo y la función Sleep. Temporizador Pulse el botón del Temporizador para ajustar el temporizador a "cambio automático" en un intervalo de 1, 4y8horas.88 Cambio de la pila

1. Abra la tapa de las pilas del mando a distancia (figura 1)

2. Saque la pila gastada (figura 2)

3. Cámbiela por una pila de botón nueva (especificación CR2032.3V) (figura 3)

4. Cierre la tapa de la pila del mando a distancia (figura 4)

1. Si no utiliza el mando a distancia durante un tiempo prolongado, saque la pila para evitar

fugas y desperfectos en el mando.

2. Utilice el mando a distancia dentro del alcance del purificador de aire.

3. Si el mando a distancia no funciona correctamente, saque la pila y vuelva a colocarla

después de 30 segundos. Si aún así no funciona correctamente, cambie la pila.89 Mantenimiento Limpieza del exterior del purificador de aire

1. Apague el aparato y desenchufe el cable.

2. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el aparato de polvo y suciedad.

3. Asegúrese de que no hay agua en el aparato.

Limpieza del Intelligent Particle Sensor™ Limpie el sensor de calidad de aire cada 6 a 8 semanas. Si el valor de PM 2.5 no se visualiza correctamente, puede utilizar un bastoncillo de algodón para limpiar la lente del sensor.

1. Retire la tapa del sensor.

2. Limpie la lente del sensor con un bastoncillo de algodón y agua donde indica la flecha.

Acontinuación, seque la lente con un bastoncillo de algodón limpio.

3. Coloque la tapa del sensor.

4. No limpie la lente del sensor con alcohol u otros solventes orgánicos.

¡Atención! Si la humedad de la habitación es muy alta, existe el riesgo de que se produzca condensación en el sensor de calidad del aire. Esto puede hacer que el indicador de calidad delaire (visualizador digital - medición de partículas) indique que la calidad del aire es deficiente, a pesar de que no es el caso. En este caso, le recomendamos que limpie el sensor de calidad delaire o que no utilice el purificador de aire en modo automático.90 Sustitución de los filtros El purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart está equipado con unmecanismo de vigilancia de la vida útil de los filtros que indica que deben ser sustituidos después de 2.000 horas de trabajo. Para indicar que necesitan cambiarse los filtros compuestos (HEPA + filtro de carbón activo), el purificador de aire emite una luz indicadora intermitente. Para reiniciar el temporizador del filtro compuesto, pulse y mantenga pulsado el botón Speed y el del Temporizador (durante unos 3 segundos). Si el indicador luminoso seapaga, el temporizador se ha reiniciado correctamente. Dependiendo del uso, los filtros compuestos (HEPA + filtro de carbón activo) tienen una vida útil de aprox. 6-8 meses. Limpieza de los filtros El mejor efecto se consigue limpiando los filtros una vez al mes. Si el aire interior está muy contaminado, puede ser necesaria una mayor limpieza. Limpie el prefiltro y el filtro HEPA con un cepillo o con una aspiradora. De esta manera pueden eliminarse del filtro las partículas de polvo más grandes como pelusa, pelo y caspa de las mascotas. ¡Atención! No moje ni enjuague nunca los filtros compuestos (HEPA + filtro de carbón activo) con agua. Signos de filtros desgastados Mayor ruido, reducción de la circulación del aire, filtros congestionados, aumento de olores. Elfiltro debe ser reemplazado por uno nuevo cuando el filtro HEPA cambie su color de blanco agris o negro. Si el filtro HEPA permanece blanco, NO es necesario reemplazarlo. Cómo pedir filtros: Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Clean Air Optima eneltfno.+31(0) 742670145 o visite nuestra tienda virtual: https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/91 Sustitución de las bombillas UV (en la parte delantera y trasera de la unidad) Ambas bombillas UV del Clean Air Optima CA-510Pro Smart tienen una vida útil de 8.000 horas de funcionamiento = 1 año de funcionamiento 24/7. Las bombillas UV deben ser sustituidas después de 8.000 horas de funcionamiento, o si la luz indicadora (UV) de la pantalla se apaga.

1. Apague el aparato y retire el cable del enchufe.

2. Presione los botones de desbloqueo con ambos dedos y retire las cubiertas delantera y trasera.

3. Retire los filtros (delantero y trasero).

4. Use un destornillador de estrella y quite los tornillos de la protección metálica de las dos

bombillas UV (delantera y trasera).

5. Tire del cable de alimentación de la carcasa hacia usted hasta que vea los conectores

del enchufe. Desbloquee los conectores de enchufe, vea la imagen.

6. Ahora ya puedes colocar las nuevas bombillas UV. Después de colocar las bombillas UV,

la luz indicadora (UV) se encenderá de nuevo. Cómo pedir de bombillas UV Contacte con el servicio de atención al cliente de Clean Air Optima en el + 31 (0) 742670145 o visite nuestra tienda web: https://www.cleanairoptima.com/accessoires/mg/44/ Saque el cable de alimentación de la carcasa92 Solución de problemas A continuación, le ofrecemos una guía que le ayudará a resolver cualquier problema que pueda tener con la utilización del purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart. Problema Causa posible Solución El aparato noseenciende El cable de alimentación no está enchufado correctamente El cable de alimentación estároto El panel frontal o trasero no está colocado correctamente Enchufe el cable de alimentación correctamente en la toma decorriente Cambie el cable de alimentación Coloque el panel correctamente. Consulte la sección: Modo deempleo La salida de aire huelemal El filtro atrapa demasiado olor opolvo La vida útil de los filtros haexpirado Sustituya los filtros compuestos Sustituya los filtros compuestos Purificación deficiente Compruebe si la habitación notiene suficiente humedad El aparato está situado en una habitación sin ventilación orodeado de obstáculos Aumente la humedad Despeje el lugar de obstáculos No sale aire del aparato La entrada o la salida de aire está bloqueada Despeje el lugar de obstáculos El mando a distancia no funciona Compruebe si tiene la pila Compruebe si la pila está bien colocada Compruebe si la pila está gastada Asegúrese de que el mando no está a una estancia excesiva Introduzca la pila Introduzca la pila correctamente Cambie la pila El mando no debe estar a más de 5 metros de la parte frontal del aparato ¡ATENCIÓN! Si las soluciones propuestas no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio técnico de Clean Air Optima llamando al número de teléfono de su región. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada.93 Características técnicas Modelo CA-510Pro Smart Para habitaciones de hasta 110 m² / 275 m³ / 1180 ft² Tensión nominal 220V - 240V, 50 Hz / 60 Hz Potencia nominal Máx. 30 W Capacidad del ventilador (CADR) 468 m³/h (partículas sólidas) - 100 m³/h (formaldehído) Rendimiento del filtro 99,97 % Tasa de esterilización 99,9 % Iones negativos 2.000.000 iones/cm² Nivel de ruido Ventilador silencioso < 20 dB (A) Bajo 1 / 35 dB (A) Medio 2 / 55 dB (A) Turbo 3 Dimensiones 560 x 320 x 210 mm Peso 7,5 kg Color Blanco vivo Conforme con las normas de la UE CE / WEEE / RoHS Solicite al vendedor del aparato o a su municipio la información más reciente sobre la correcta eliminación del embalaje y del aparato.94 Servicio Certificado de garantía para el purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart. Fecha de compra: .................................................................................................................. Nombre del cliente: .............................................................................................................. Dirección: .................................................................................................................................... Teléfono: ...................................................................................................................................... Correo electrónico: ............................................................................................................... Nombre del vendedor: ........................................................................................................ Dirección: ....................................................................................................................................

1. Rellene todos los datos de este certificado de garantía. Envíelo a su distribuidor

(juntoconlafactura y el aparato) con franqueo pagado y en el embalaje original. Noolvideincluir elfranqueo de retorno pertinente para el paquete.

2. Incluya una descripción breve de los daños, la anomalía o el fallo de funcionamiento,

asícomo las circunstancias en las que ocurrieron estos problemas. El purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro se somete a rigurosos procedimientos de prueba antes de salir de fábrica. Si dentro del plazo de dos años desde lafecha de compra, el producto no funciona conforme a las especificaciones, por defectos defábrica, el comprador tiene derecho a una reparación gratuita o a la sustitución de las piezas con la presentación de esta garantía (siempre que el defecto de funcionamiento olosdaños del aparato o sus piezas se hayan producido haciendo un uso normal del mismo). Cobertura de la garantía: todas las piezas con defectos de materiales o mano deobra. Duración: dos años a partir de la fecha de compra. Nuestra tarea: reparar o sustituir laspiezasdefectuosas. Exclusiones: filtros de repuesto regulares. Otras condiciones Las disposiciones de esta garantía sustituyen a cualquier otra garantía escrita, ya sea explícita o implícita, por escrito u oral, incluida cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito concreto. La responsabilidad máxima del fabricante no podrá sobrepasar el precio de compra pagado por el producto. En ningún caso el fabricante podrá hacerse responsable de daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos. Esta garantía nocubre los defectos resultantes del uso o mantenimiento incorrecto o poco razonable, montaje defectuoso, accidente, catástrofes naturales, embalaje incorrecto o manipulación, alteración o modificación no autorizada, a nuestro criterio exclusivo. Esta garantía quedará anulada si se despega o altera la etiqueta del número de serie.95 ¡Gracias por su atención! Comparta sus opiniones sobre el purificador de aire inteligente Clean Air Optima CA-510Pro Smart en www.cleanairoptima.com Puede consultar las preguntas frecuentes sobre el CA-510Pro Smart en www.cleanairoptima.com (busque CA-510Pro Smart.). Descargue el manual de instrucciones en PDF aquí: www.cleanairoptima.com/info/manuals Puede ver vídeos del producto Clean Air Optima en www.youtube.com Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov) Países Bajos | Teléfono: +31 (0) 74 - 2670145 Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania Teléfono: +49 (0) 5921 879-121 E-mail: info@cleanairoptima.com Internet: www.cleanairoptima.com96 Polski Dziękujemy za zakup inteligentnego oczyszczacza powietrza Clean Air Optima CA-510Pro Smart. Życzymy wieloletniego korzystania z tego wydajnego i skutecznego produktu, który zapewnia zdrowe powietrze w pomieszczeniach. W celu zapewnienia prawidłowego działania niniejszego urządzenia elektrycznego podczas jego użytkowania muszą być przestrzegane wszystkie środki ostrożności. W niniejszej instrukcji obsługi opisano zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać podczas użytkowania. Mają one na celu zapobieganie urazom i uniknięcie uszkodzenia urządzenia. Przed użyciem nowego inteligentnego oczyszczacza powietrza Clean Air Optima CA-510Pro Smart. Najpierw zdjąć uszczelkę z filtrów, patrz strona 5. Sposób użytkowania Opis urządzenia Urządzenie składa się z następujących elementów podstawowych:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Clean Air Optima

Modelo : CA-510Pro

Categoría : Purificador de aire