CA-502 Desktop Smart - Purificador de aire Clean Air Optima - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CA-502 Desktop Smart Clean Air Optima en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CA-502 Desktop Smart Clean Air Optima
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA-502 Desktop Smart - Clean Air Optima y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA-502 Desktop Smart de la marca Clean Air Optima.
MANUAL DE USUARIO CA-502 Desktop Smart Clean Air Optima
Este eficiente y eficaz producto le proportiunar many años de aire interior saludable.
Cuando utilise este aparato electrico, cumpla sempre todas las medidas de seguridad para su correcto funciona. En estas instrucciones se explican las medidas de sécurité que deben Respectar durante su funciona, las cuales han sido concebidas paraataridanos personales y en el propio aparato.
Antes de utiliser su nuevo purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart.
Retire primero los seslos de los filtros (consulte la page 52). Modo de empleo
CA-502 Desktop Smart / Descripción del aparato

- Panel de control
- Illuminación (en 3 días)
- Cable de corriente
- Adaptador de corriente
- Filtrto True HEPA H13 y filtrro pre
- Abertura del adaptor.
Advertencia de seguridad
Cumpla estas instrucciones de seguidad siempre que utilise el aparato. Siga these pasos para disminuir al minimum el riesgo de sufrir daños personales a causa de, por exemple, descargas electricas o incendios.
- Solo para uso en interiores. No utilizes ni guardar al aire libre.
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de forma segura y comprenden losPEGROS.Los niños no deben hacer con el dispositivo.La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- No utilise el aparato si el cable electrico o el propio aparato presentan algo ndo visible. En caso de daos, no repare el aparato por sus propios medios. No mueva el aparato tirando del cable. Si el cable de alimentacion ha sufrido algo ndo, para evaporar descargas electricas o incendios debe ser sustituido por un technician autorizzato.
- Las reparaciones solo peuvent ser{llevadas a cabo por personal的技术ico autorizzato Para evitar descargas eletricas o incendios, no intente reparar el aparato por sus propios medios.
- Cuando no vaya a utiliser el aparato, desenchufe siempre el cable de alimentación.
- Utilice unicamente los cables y adaptadores de corriente suministrados. Asegüres de que la tensión del adaptorador coincide con la tensión de la red local.
- Desenchufe el cable cuando no utilise el aparato o cuando limpie sus piezas internas o externas.
- Por motivos de seguridad, colque el aparato en una posicion horizontal estable. No lo nuevooniares este en uso.
- No utilise el aparato en habitacionesonde se guarden liquidos o gases inflamables, nioca de fuentes de calor o en habitaciones con excessiva humedad, como los cuartos de bano.
- Para evitar averías, nunca insertethers objectos en el armazón del aparato.
- Nunca cubra la rejilla de entrada ni de calidad de aire.
- Nunca desmonte ni sustituya las piezas internas del aparato.
- Cuando el aparato está en funciona, no toque las revillas de entrada y salute de aire, y no introduzca el asa ni ningún objeto en la calidad de aire, con objeto de evaporar lesiones al usuario o daños al propio aparato.
- Para Maintener la rejilla de entrada y salida de aire del purificador de aire sin obstáculos, no colque objetivos encima o cercía de la cubierta frontal.
- No deposito objectos pesados sobre el aparato.
- Evite los lugares expuestos a la luz solar directa. El aparato podra decolorarse.
- Nuncasumerjialaparato enagua uotrosliquidos.
- No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- Limpie el prefiltro regularmente, si tiene mucho polvo, se producirá un efecto purificador deficiente y el consumo de energia aumento, lo que pueda causar fallos.
- El entorno normal de funciona del aparato está entre 10 y 45 grados °C.
- Utilice, mantenga y limpie el aparato conforme a las instruetiones del manual.
Modo de empleo
No utilise el aparato sin el filtro.
Inserte el adaptorador en la abertura del adaptorador en la parte posterior del purificador de aire y conectelo al tomacorriente de pared. Escuchará un pitido y la luz indicadora de calidad del aire se encenderá y luego se apagará.
El aparato debe colocarse a una distancia minima de 30 cm de las paredes y los muebles para Obtener una buena circulacion de aire. Aseguresse de que las entradas y salidas de aire no esten bloqueadas.

Clean Air Optima
Panel de control / Instrucciones de funciona


botón de encendido/apagado.
este botón se enciende y se apaga el aparato
(por defecto, al encenderlo se situa en modo Auto).
La luz indica para calidad del aire.

elocidad
I sulsar el boton "Speed" se cambia la velocidad del ventilador. Hay varias velocidades de ventilador disponibles. Puede elegir el modo automatico, velocidad 1, 2 o 3. Toque el boton de velocidad del ventilador repetidamente para selectionar el modo. En la option Auto, el sensor inteligente integrado (Intelligent Particle SensorTM) mide y regula automaticallye la calidad del aire. El ventilador, controlado por un sensor, anticipa automatamente hasta que punto el aire interior está contaminado por particulas de tamano PM2.5 y se adapta a las 3 velocidades differentes.
La correspondencia con el modo automatico se muestra a continuacion: Si el valor de PM2.5 está entre 0 y 35, la luz indicadora de velocidad做不到 un 1. Si el valor de PM2.5 está entre 36 y 55, la luz indicadora de velocidad做不到 un 2. Si el valor de PM2.5 está entre 56 y 999, la luz indicadora de velocidad做不到 un 3.

lodo de reposo
Cuando se activa el modo de reposo, la pantalla se apaga. Solo quedaré encendida la del modo de reposo. La velocidad del ventilador va a la configuración más baja.

eguridad para niños
istema de seguridad para niños protege contra el uso no deseado del aparato. loqueo para niños se activa/desactiva manteniendo pulsado el boton de reposo te 3segundos hasta que suene un pitido.

5 Función aníónica
La función aniónica se activa al encender el aparato y se desactiva al apagarlo.
La función aníónica se pueda activar/desactivar en la aplicación.
6 Reemplazo de filtro El purificador de ai
El purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart está equipado con un mecanismo de vigilancia de la vida uyil de el bajo que indica que deben ser sustituidos despues de 1400 horas de trabajo. Para loar que es必需ario reemplazar el Filtro True HEPA H13, la luz indicadora se encenderá y el dispositivo emitirá una luz indicadora
de doble cero .Reinicio el temporizador del bajo presionando y manteniendopresionado el boton de encendido/apagado durante aproximamente 3 segundos. Si la luzindicadora se apaga, el temporizador se ha reiniciado exitosamente.

WiFi cador WiFi.
Monitor digital
El monitor digital de la parte superior del purificador de aire CA-502 Desktop Smart indica automatistically y con exactitud la calidad del aire actual midiendo el nivel de medicación de partículas PM2.5 en interiores.
| Particle measurement (PM 2.5) | Air quality |
| 0-35 | Green - Good |
| 36-55 | Yellow - Moderate |
| 56-999 | Red - Bad |
Las partículas de 10 um (PM10) y más pequeñas, de 2,5 um (PM2.5), puedeentrar en los pulmones; de hecho constituyen las 10 principales amenazas para la salute humana. Estaskleasparticulasurgen enactiones tíicasde los ambientes interiores, como cocinar, hornear, freir, ahumar, asi como en la calefacion,y también existen engrandes cantidades en el aire inferior debido al transporte, la industria, la construccion, el material biologico (polen, bacterias, acaros y virus), las partículas importadas de others lugares, como los gases de escape (de los aviones) y las erupciones volcanicas.
Los alergenos como el polen y el polvo amenazan de manera grave y durdera la salute de millones de personas cada primavera, y su numerourrenta constantemente.
Medicion de la humedad relativa y la temperatura
Aspectos importantes para una purificacion eficaz del aire: humedad relativa entre 45 - 60 y temperatura ambiente entre 20 y 23 °C.
Clean Air Optima
Funcimiento con la aplicacion Clean Air Optima
Conectividad
Compatible con smartphone y tableta:
dispositivos iPhone, iPad y Android
El aparato se conecta a工程技术 de WiFi con la aplicacion:
CleanAirOptima
Atencion: El enrutador debe configurarse en la banda ancha de 2,4 GHz.banda. Si el enrutador está configurado en 5,0 GHz, es imposible establecer una connexion.

Configurar la connexion WiFi
- Descargue e instale la aplicacion "CleanAirOptima" en App Store o Google Play Store.
- Cree una cuenta e inicia sesión.
- Enchufe el aparato a la corriente y enciendalo. Después de encenderlo, mantenga presionado el botón WIFI durante 3segundos,la luz indicadora deWiFi parpadeará rápidamente. La conexión se pueda起初 solo cuando la luz indicadora deWiFi parpadea. La luz del ciúculo rojo deben parpadear.

- El router debe estar configurado en la banda ancha de 2,4 GHz. Si el router está configurado a 5,0 GHz, noURTADARSE Ninguna conexión.
- Asegürese de que está activado el Bluetooth en su smartphone.
- Asegürese de que su smartphone o tableta está connectado correctamente a su red WiFi.
- Abra la aplicacion CleanAirOptima y haga click en Anadir dispositivo Su dispositivo aparece en la lista y possible selectionarlo. De lo contrario, elija Escaneado automatico. Siga las instrucciones de la pantalla para conectar el dispositivo a su red.
- Seleccion Clean Air Optima en la aplicacion y siga las instrucciones de esta.
- Cuando el aparato está sincronizzato, el indicator WiFi quedará encendido.
- Una vez finalizada la configuración,oulda usar el aparato mediante la aplicación Clean Air Optima ^ .
Nota:
- Si su red predeterminada hacaeado, restablezca la conexion WiFi, siguiendo los pasos del 3 al 8 en la seccion Configurar conexionWiFi.
- Si desea emparejar varieds aparatos con su smartphone o tableta, debe hacerlo uno tras除外.
- Asegürese de que la distancia entre su smartphone o tabletay el aparato sea inferior a 5 metros y que no haya obstáculos. Internacional asegürese de estar en la misma habitacion que el aparato.
Restablecer la referencia WiFi:
- Reinicie el WiFi presionando el botón 'WiFi' durante 3segundos;el indicator WiFi parpadeará rápidamente.
Conecte los dispositivos a variedes Telefonos
Note: En primer lugar, la otra persona debe instalar la aplicacion Clean Air Optima en su téléphone y create una nuevo cuenta.
Comparta el dispositivo con acceso limitado:
Puede optar por partir un dispositivo con varias personas.
Esta persona tendráentries acceso, pero no podra gestionar todos los ajustes.
Siga las instrucciones que aparecen a continuacion para partir el dispositivo con varias personas:
- Vaya al dispositivo correspondiente.
- Vaya al lapiz o a los tres+puntos de la parte superior derecha.
- Selezione "Compartir disposativo".
- Selezione "Añadir uso compartido".
- Elija el método para partir, por ejemplo, por correo electrónico,什么意思, sms, etc. y continüe.
- El dispositivo aparecerá automatistically en la aplicación Clean Air Optima con la otrapellura.
Comparta el dispositivo con acceso total:
Puedeañadir una o varias personas a la gestión de su casa.
Dichas personas tendrán enterces acceso a todos los dispositivos que ya está vinculados y tendrán todos los derechos y permisos. Usted seguirá cuando secrete el administrador principal.
Siga las siguientes instrucciones paraañadir a'alguien a la gestión de su casa:
- Abra la aplicacion Clean Air Optima y vaya a "Yo".
- A continuación, elija "Gestión de la casa".
- Elija "Crear casa".
- Selecciona la "Casa" correspondiente y "Añadir miembro".
- Elija el método para partir, por ejemplo, por correo electrónico,什么意思, sms, etc. y continüe.
- La "Casa" correspondiente aparecerá automatistically en la aplicación Clean Air Optima de la persona con la que se haya partedo la "Casa".
- En la另一边 cuenta:
Vaya a la pantalla de inicioso desdela aplicacion Clean Air Optima.Vaya a la parte superior izquierda y seleccione la option "Casa".
Mantenimiento
Limpieza del exterior del purificador de aire
- Apague el aparato y desenchufe el cable.
- Utilice un paño suave y humedo para limpiar el aparato de polvo y sociedad.
- Asegürese de que no hay agua en el aparato.
Almacenamento del purificador de aire Clean Air Optima®
- Desenchufe el cable del aparato y recoja el cable de alimentacion.
- Retire y limpie los filtros. Despues de limparlos, vuela a colocar los filtros en el aparato.
- Se recomienda envolver el filtro y la unidad en una Bolsa de plástico y colocarlos en un lugar fresco y seco. Evite la humedad, ya que pueda darar el filtro True HEPA.
Sustitución de los filtros
El purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart está equipado con un mecanismo de vigilancia de la vida uyil del filtro que indica que deben ser sustituidos antes de 1400 horas de trabajo. Para loar que es必需ario reemplazar el filtro HEPA H13, la luz indicadora se encenderá y el dispositivo emitirá una luz indicadora de doble cero

Reinicio el temporizador del filtropresionando ymanteniendo presionado el boton de encendido/apagado durante aproximamente 3 segundos. Si la luz indicadora se apaga, el temporizador se ha reiniciado exitosamente.
Dependiendo del uso, el filtro HEPA H13 tiene una vida uytil de aprox. 4-5 meSES.
Limpieza de los filtros
El mejor efecto se consigue limpiando los filtros una vez al mes. Si el aire interior está muy contaminado,uede ser necessitiesa una mayor limpieza.
Limpie el prefiltro y el filtro HEPA con un cepillo o con una aspiradora. De esta manière puede eliminarse del filtro las partículas de polvo más grandes como pelusa,leo y caspa de las mascotas.
Atencion! No moje ni enjuague nunca el bajo HEPA H13 con agua.

Signos de filtros desgastados
Mayor ruido, reduccion de la circulacion del aire,
filtros congestionados, aumento de olores. El filtr0
debe ser reemplazado por uno nuevo cuando el filtr0
HEPA H13 cambie su color de blanco a gris o negro. Si el filtro HEPA H13 permanece blanco, NO esnecessary reemplazarlo.
como pedir filtros:
Póngase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de Clean Air Optima en el tfno. + 31 (0) 742670145 o visite这是我们 tienda virtual:
https://www.cleanairoptima.com/-accessoires
Solución de problemas
A continuación, le-ofrecemos una guía que le ayudará a resolverrialquier problema que pueda tener con lautilización del purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart.
| Problema Causa | posible Solución | |
| El aparato no se enciende. | El cable de alimentación no está enchufado correctamente. | Enchufe el cable de alimentación correctamente en la toma de corriente. |
| El cable de alimentación está roto. | Cambie el cable de alimentación. | |
| El filtró no está colocado correctamente. | Cologne el filtró correctamente. Consulte la sección: Modo de empleo. | |
| Laitters de aire huele mal. | El filtró atrapa demasiado olor o polvo. | Sustituya los filtros compuestos. |
| La vida útil de los filtros haexpired. | Sustituya los filtros compuestos. | |
| Purificación deficiente. | Compruebe si la habitación no tiene suficientehumedad. | Aumente laumedad. |
| El aparato está situado en una habitación sin ventilación o rodeado de obstáculos. | Despeje el lugar de obstáculos. | |
| No sale aire del aparato. | La entrada o laitters de aire está bloqueada. | Despeje el lugar de obstáculos. |
| El aparato no funciona con la aplicación Clean Air Optima®. | El smartphone o la tabletana no estáconectados a la red WiFi. | Apane que el dispositivo y reinicia el WiFi en el本身就是 presionando el botón de 'WiFi' de reposo durante 5 segundos; el indicator WiFi parpadeará rápidamente. A continuación siga los pasos 3 a 10 de la sección Funcionamente con la aplicación Clean Air Optima®. |
| El dispositivo no tiene conexión a la red. | ||
| El número EO se做不到 en la pantalla. | El sensor PM2.5 no funciona. | El dispositivo se connecta al dispositivo de trekking y se realiza el contacto de parada. El enchufe está conectado alcontacto de parada y eldispositivo está conectado aldispositivo. |
| Código FFF redactado新规amente en display. | El motor está bloqueado o parado. | El dispositivo se conecta al dispositivo de trekking y se realiza el contacto de parada. El enchufe está conectado al contacto de parada y el dispositivo está conectado al dispositivo. |
| El:código EEE aparece redactado en la pantalla. | El sensor PM2.5 en el motor no funciona. | El dispositivo se conecta al dispositivo de trekking y se realiza el contacto de parada. El enchufe está conectado al contacto de parada y el dispositivo está conectado al dispositivo. |
ATENCION!
Si las soluciones propuestos no resuelven el problema,pongase en contacto con el service Tecnico de Clean Air Optima llamando al numero de téléphone de su region. No intente desmontar, volver a montar o reparar el aparato, ya que la garantía quedaría invalidada.
\section*{Característicatsécnicas}
Modelo CA-502 Desktop Smart
Para habitaciones de hasta 20m^2 /50m^3 /215ft^2
Tensión nominal del adaptor Entrada: 100V - 240V~, 50/60Hz, 0.4A o 1.0A
Salida:12V,1.5A
Potencia nominal 10 W, 12V
Capacidad del ventilador (CADR) 110 m³/h
Rendimiento del filtró 99,97%
Nivel de ruido 10dB (A) Modo de reposo silencioso / 15dB (A)
Bajo 1/25dB (A) Medio 2/50dB (A) Elevado 3
Dimensiones 190x190x235mm
Peso 1,5 kg
Color Gris claro / blanco
Conforme con las normas de la UE CE/WEEE/RoHS
Solicite al vendedor del aparato o a su municipio la informacion mas reciente sobre la correcta eliminacion del embalaje y del aparato.


Servicio
Certificado de garantía para el purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart.
Fecha de comprar:
Nombre del cliente:
Dórcion:
Teléfono:
Correo electrónico:
Nombre del vendedor:
Dórcion:
- Rellene todos los datos de este certificado de garantía. Envíelo a su distribuidor (junto con la factura y el aparato) con franqueo pagado y en el embalaje original. No olvide incluir el franqueo de returno pertinente para el paquete.
- Incluya una descripción breve de los días, la anomía o el fallo de funciona, como las circunstancias en las que ocurrecion这些东西 problemas.
El purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart se somete a rigurosos procedimientos de prueba antes de salir de fabrica. Si dentro del plazo de dos años desde la Fecha de compra, el producto no funciona conforme a las specifications, por defectos de fabrica, el comprador tiene derecho a una reparacion gratuite o a la sustitución de las piezas con la presentacion de esta garantia (siempre que el defecto de的功能ismo o los daños del aparato o sus piezas se hayan producido hacer un uso normal del本身就是). Cobertura de la garantía: todas las piezas con defectos de materiales o mano deadena. Duración: dos años a partir de la Fecha de compra. Nuestraarea: reparar o sustituir las piezas defectuosas.
Exclusiones: filtros de repuesto regulares.
Otras conditiones
Las disponeciones de esta garantía sustituyen a cualquier othera garantía escrita, ya sea explicita o implicita, por escrito u oral, incluida某个quier garantia de commerciable o idoneidad para un proposto concreto. La responsabilidad maxima del fabricante no podra sobrepasar el precio de compragaupon por el producto.En ningun caso el fabricante podra hacerse responsable de daños especiales, incidentales, resultantes o indirectos.Esta garantfa no cubre los defectos resultantes del uso o mantenimiento incorrecto o bajo razonable, montaje defectuoso, accidente, catastrofes naturales, embalaje incorrecto or manipulacion, alteracion o modificacion no autorizada,a是我国的目,nueo que la etiqueta del numero de series.
iGracias por su atencion!

Comparta sus opiniones sobre el purificador de aire Clean Air Optima CA-502 Desktop Smart en www.cleanairoptima.com

Puede consultar las preguntas frecentes sobre el CA-502 Desktop Smart en www.cleansairoptima.com (busque CA-502 Desktop Smart).

Descargue el manual de instrucciones en PDF bajo: www.cleanairoptima.com/info/manuals

Puede ver videos del producto Clean Air Optima en www.youtube.com
Clean Air Optima International B.V. | David Ricardostraat 9-7 / 9-9 | 7559 SH Hengelo (ov)
Paises Bajos | Telefono: +31 (0) 74 - 2670145
Clean Air Optima Germany GmbH | Enschedestraße 14 | 48529 Nordhorn | Alemania
Teléfon: +49 (0) 5921 879-121
E-mail: info@cleanairoptima.com Internet: www.cleanairoptima.com