LIFE E61400 (MD 44400) - Station d'acceuil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E61400 (MD 44400) MEDION au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil audio avec Bluetooth, lecteur USB et entrées microphone |
| Marque | Medion |
| Modèle | LIFE E61400 (MD 44400) |
| Dimensions (L x H x P) | 260 mm x 610 mm x 260 mm |
| Poids | 8,91 kg |
| Alimentation | CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, 35 W ; batterie plomb-gel intégrée 12 V / 4000 mAh (48 Wh), autonomie 3-4 h à 50 % du volume |
| Connectivité sans fil | Bluetooth 5.0 (profils A2DP 1.2, AVRCP 1.0), portée jusqu'à 10 m |
| Ports | 1 x USB-A (lecture MP3, jusqu'à 32 Go, FAT16/32), 1 x USB-A (charge 5 V / 1 A), 1 x entrée AUX (jack 3,5 mm), 2 x entrées micro (jack 6,3 mm) |
| Fonctions audio | Amplificateur de basses Super Bass, égaliseur préréglé (Flat/Classic/Rock/Pop/Jazz), effet d'écho pour micro, lecture aléatoire et répétition, avance/recul rapide, sélection de dossier |
| Éclairage | LED de fête avec 5 effets dont 2 synchronisés sur la musique ; rétroéclairage du bouton de volume |
| Microphone inclus | Oui, 1 microphone avec interrupteur marche/arrêt, réponse en fréquence 30 Hz – 15 kHz, sensibilité -73 dB ±3 dB, impédance 600 Ω ±30% |
| Puissance de sortie | 2 x 22 W RMS |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Température de fonctionnement | +5 °C à +35 °C, humidité relative max. 85 % (sans condensation) |
| Température de stockage | 0 °C à +40 °C, humidité relative max. 85 % (sans condensation) |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants ou produits chimiques |
| Sécurité | Consignes détaillées dans la notice : tenir hors de portée des enfants, éviter l'humidité, ne pas ouvrir l'appareil, utilisation uniquement sur secteur 100-240 V |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie intégrée non remplaçable par l'utilisateur ; pour toute réparation, contacter le service après-vente Medion |
| Contenu de la livraison | Système audio, cordon d'alimentation, microphone, notice d'utilisation et documents de garantie |
| Garantie | Garantie légale ; service après-vente Medion (coordonnées dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E61400 (MD 44400) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E61400 (MD 44400) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
Notice d'utilisation
Handleiding
User Manual
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation .... 33
1.1. Explication des symboles ....33
2. Utilisation conforme
3. Consignes de sécurité.... 35
3.1. Lieu d'installation....36
3.2. Alimentation électrique ....3
3.3. Température ambiante ....38
3.4. En cas de défauts....39
4. Contenu de la livraison.... 39
5. Vue d'ensemble de l'appareil 40
5.1. Face supérieure....40
5.2. Face avant et arrière....42
5.3. Microphone....43
6. Mise en service.... 43
6.1. Installation de l'appareil ....43
6.2. Fonctionnement sur secteur - raccordement du cordon d'alimentation....43
6.3. Batterie interne....44
6.4. Mise en marche/arrêt de l'appareil ....44
7. Branchement d'un périphérique de lecture externe .... 45
8. Utilisation de clé USB 45
9. Connexion d'un périphérique via Bluetooth® 46
10. Utilisation 47
10.1. Réglage du volume 47
10.2. Super Bass....47
10.3. Égaliseur....47
10.4. Éclairage de fête LED 47
10.5. Démarrage/pause de la lecture 48
10.6. Sélection de titres, avance et recul rapides ....48
10.7. Options de lecture en mode USB....48
10.8. Fonction de répétition ....49
10.9. Lecture aléatoire....49
11. Raccordement d'un microphone.... 49
12. Recharge USB de périphériques externes 50
- Nettoyage....50
- Stockage en cas de non-utilisation 50
- Information relative à la conformité UE .... 51
15.1. Informations sur les marques....51
Caractéristiques techniques 51
16. Caractéristiques techniques 51
17. Recyclage 53
- Informations relatives au service après-vente 54
- Déclaration de confidentialité.... 56
- Mentions légales 57
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

AVIS!
Respectez les consignes afin d'éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation du produit !

Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de connexion pour une mise à la terre. Le boîtier d'un appareil électrique enveloppé d'isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Symbole de courant continu

Symbole de courant alternatif

Indique la position verticale correcte de l'emballage de transport.
Énumération/information sur des événements se produisant pendant l'utilisation
▶ Action à exécuter
■ Consignes de sécurité à respecter
2. Utilisation conforme
Ce produit est un appareil électronique grand public.
Le système audio Bluetooth® sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via USB, Bluetooth ou AUX IN.
L'appareil peut également être utilisé en tant que système ka-raoké ou amplificateur d'annonces.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
Tenez compte de toutes les informations figurant dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
3. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Il existe un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (p. ex. personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d'expérience et/ou de connaissances (p. ex. enfants plus âgés).
■ Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
■ Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil et du cordon d'alimentation.
■ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou four-nis par nos soins.
■ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.

DANGER!
Risque de suffocation !
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
■ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
■ Les emballages ne sont pas des jouets !
3.1. Lieu d'installation

DANGER!
Risque d'électrocution !
Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces sous tension.
- Ne posez pas de récipients remplis de liquide tels que des vases sur ou à proximité de l'appareil et du cordon d'alimentation. Le récipient risquerait de se renverser et le liquide pourrait nuire à la sécurité électrique.
■ Protégez l'appareil et tous les périphériques raccordés de l'humidité et des gouttes/projections d'eau. Protégez également l'appareil de la poussière, de la chaleur et de l'ensoleillement direct, afin d'éviter les dysfonctionnements.
■ Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils pourraient être endommagés.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie !
Une circulation d'air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur et donc un incendie.
■ Veillez à une ventilation suffisante de l'appareil. Respectez un distance de 5 cm min. entre l'arrière de l'appareil et les murs ou d'autres objets et de 1 cm de chaque côté.
■ Ne recouvrez pas l'appareil d'objets (journaux, couvertures, etc.) afin d'éviter tout risque de surchauffe.
■ Ne placez aucune source de feu nu telle que des bougies al mées ou autres sur ou à proximité de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères potentiellement explosives. En font p. ex. partie les dépôts de carburant, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois).

AVIS!
Risque de dommage !
Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil.
- Placez et faites fonctionner tous les composants sur une surface plane, solide et exempte de vibrations pour éviter que l'appareil ne tombe. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Dans ce cas, placez l'appareil sur une surface adaptée.
■ Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, autres haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
■ N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
– Humidité de l'air élevée ou pluie,
- Températures extrêmement hautes ou basses,
– Rayonnement direct du soleil,
- Flamme nue.
3.2. Alimentation électrique
■ Branchez l'appareil uniquement sur des prises de courant avec mise à la terre de 100-240 V \~ 50/60 Hz. En cas de doute concernant l'alimentation électrique utilisée sur le lieu d'installation, demandez au fournisseur d'énergie concerné.
■ La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
■ Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
■ Pour couper l'alimentation électrique, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Pour débrancher la fiche d'alimentation, tirez toujours au niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation afin d'éviter de l'endommager.
■ Tous les appareils multimédia raccordés à l'appareil doivent être conformes aux exigences de la directive « Basse tension ».
■ Débranchez l'appareil du secteur en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.
3.3. Température ambiante
■ L'appareil peut être utilisé à une température ambiante comprise entre +5 °C et +35 °C.
■ Lorsqu'il est éteint, l'appareil peut être stocké entre 0 °C et +40 °C.
Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement sec.

DANGER!
Risque d'électrocution !
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité par condensation se forme dans l'appareil et provoque un court-circuit.
■ Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service.
3.4. En cas de défauts
■ Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et ses accessoires ne présentent aucun dommage éventuel.
N'utilisez pas le système audio ou le cordon d'alimentation s'ils sont endommagés, en cas de dégagement de fumée ou de bruits inhabituels. Le cas échéant, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque partie de l'appareil. Risque d'électrocution.
■ En cas de problème, adressez-vous au SAV.
4. Contenu de la livraison

DANGER!
Risque de suffocation !
Il existe un risque de suffocation en cas d'inhalation ou d'ingestion de films ou de petites pièces.
■ Conservez les emballages hors de portée des enfants.
■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
■ Les emballages ne sont pas des jouets!
Retirez le produit de l'emballage et enlevez tout le matériel d'emballage.
Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14 jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avant toute utilisation, vérifiez que le système audio n'est pas endommagé. En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Système audio Bluetooth®
• Cordon d'alimentation - Microphone
- Notice d'utilisation et documents de garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil
5.1. Face supérieure

text_image
SUPER BASS AUX IN MIC 1 MIC 2 USB 5V=200mA USB CHARGE 5V=1000mA MEDION ON OFF 6/CP EQ 14 MIC VOL. VOLUME 13 12 11 11 10 10/FOLDER + P.MODE ECHO LIGHT 17 18 19 20 21 22 23 24| 1) | Emplacement pour tablette PC/Smart-phone | |
| 2) | MIC 1 Entrée microphone (prise jack 6,3 mm) | |
| 3) | MIC 2 Entrée microphone (prise jack 6,3 mm) | |
| 4) | ON/OFF Mise en marche/arrêt de l'appareil | |
| 5) | USB Charge Port USB pour la recharge d'appareils externes (5 V=1000 mA) | |
| 6) | Sélection du mode de fonctionnement ;Réactiver l'appareil à partir du mode veille | |
| 7) | EQ Sélection du réglage de l'égaliseur | |
| 8) | 10/FOLDer Sélection du dossier suivant ;Avance rapide de 10 titres | |
| 9) | P-MODE Activer les fonctions de répétition/lecture aléatoire | |
| 10) | LIGHT Appui bref : activer/désactiver et sélection des effets lumineux de fête LED ; Appui long : activer/désactiver le ré-tro-éclairage du bouton de réglage du volume | |
| 11) | ECHO Activer/désactiver l’effet d’écho du microphone | |
| 12) | VOL. | Bouton de réglage du volume |
| 13) | Poignée de transport supérieure | |
| 14) | MIC VOL. | Bouton de réglage du volume du micro-phone |
| 15) | – 10/FOLDer Sélection du dossier précédent ; Retour rapide de 10 titres | |
| 16) | Appui bref : lecture du titre suivant ; appui long : avance rapide | |
| 17) | Appui bref : démarrage de la lecture ; appui long : Désactiver la connexion Bluetooth® | |
| 18) | Appui bref : lecture du titre précédent ; appui long : retour rapide | |
| 19) | Charge LED de charge | |
| 20) | PAIR LED Bluetooth | |
| 21) Écran | ||
| 22) USB Port USB pour la lecture de fichiers audio à partir d’une clé USB (5 V=200 mA) | ||
| 23) | SUPER BASS Activer/désactiver l’amplificateur de basses | |
| 24) | AUX IN Entrée audio (prise jack 3,5 mm) | |
5.2. Face avant et arrière

text_image
25 26
text_image
29 27 28| 25) Éclairage de fête LED | |
| 26) Poignée de transport inférieure | |
| 27) | Prise d'alimentation électrique (AC 100-240 ~ 50/60 Hz) |
| 28) Pieds | |
| 29) Ouvertures de ventilation | |
5.3. Microphone

text_image
30 HORN30) On/Off Allumer/éteindre le microphone
6. Mise en service
6.1. Installation de l'appareil
▶ Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez l'appareil sur une surface fixe et stable.

Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil du système audio.
6.2. Fonctionnement sur secteur - raccordement du cordon d'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation fourni à l'alimentation électrique (AC 100-240 \~ 50/60 Hz) à l'arrière de l'appareil.
- Branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise de courant facilement accessible.
6.3. Batterie interne
Dès que le système audio est raccordé à une prise de courant, la batterie interne se charge automatiquement. La LED CHARGE s'allume en rouge pendant le processus de charge.
Une fois la charge terminée et la batterie interne complètement chargée, la LED de charge CHARGE s'allume en vert fixe.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la LED de charge CHARGE cli-gnote en rouge.

La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l'utilisateur lui-même.
6.4. Mise en marche/arrêt de l'appareil
Placez l'interrupteur marche/arrêt en position ON pour allumer l'appareil. L'écran s'allume.
Placez l'interrupteur marche/arrêt en position OFF pour éteindre l'appareil. L'écran s'éteint.
La charge de la batterie interne se poursuit même lorsque l'appareil est éteint. Le système audio consomme une faible quantité de courant électrique tant qu'il est branché au réseau électrique, même lorsque la batterie interne est complètement chargée.
Débranchez l'appareil du réseau électrique pour l'éteindre complètement.

En mode Bluetooth®/USB/AUX, l'appareil passe automatiquement en mode veille au bout de 15 minutes sans signal reçu.
Appuyez sur la touche pour activer le système audio à partir du mode veille automatique.

Si le volume sonore du périphérique externe est réglé trop bas, le système audio peut ne pas recevoir de signal audio suffisant et passe donc automatiquement en mode veille.
Le cas échéant, augmentez le volume sur le périphérique externe et reconnectez-le au système audio.
Appuyez sur la touche ⏻/☐ pour activer le système audio à partir du mode veille automatique.
7. Branchement d'un périphérique de lecture externe
Vous pouvez utiliser le port AUX IN pour connecter un périphérique de lecture externe (p. ex. lecteur CD ou MP3).
▶ Éteignez le système audio.
▶ Éteignez votre périphérique externe.
- Branchez l'extrémité d'un câble jack 3,5 mm (non fourni) sur le port AUX IN sur le dessus de l'appareil.
- Branchez l'autre extrémité du câble à votre périphérique externe.
▶ Allumez votre périphérique externe.
▶ Allumez le système audio.
Appuyez sur la touche / autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche AUX.
Le signal audio du périphérique externe est maintenant lu.

La transmission de signaux par câble ne permet pas l'accès à toutes les options de lecture via les touches de commande du système audio.
Dans ce cas-là, utilisez les commandes de votre périphérique externe.
8. Utilisation de clé USB
Retirez, le cas échéant, le cache de protection de la clé USB et insérez-la dans le port USB sur le dessus du système audio.
Appuyez sur la touche ⏻/☐ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche USB.
La lecture du premier titre de la clé USB commence automatiquement.
Tenez compte des remarques suivantes sur la clé USB à utiliser :
- En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers différents, le fonctionnement des supports de stockage connectés ne peut être garanti.
- Selon la taille du support de données, la détection du système peut prendre un certain temps.
- Le système audio peut prendre en charge des clés USB jusqu'à 32 Go.
- Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ainsi que le format de fichier MP3 sont pris en charge.
- Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
- Les rallonges USB ne sont pas prises en charge.

Le port USB Charge sert exclusivement à la recharge de périphériques externes (p. ex. smartphones) à l'aide d'un câble de charge USB correspondant (non fourni).
9. Connexion d'un périphérique via Bluetooth®
Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d'un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10 m.

Le système audio ne peut être connecté qu'à un seul périphérique Bluetooth à la fois.
Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit :
▶ Allumez le système audio.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ⏻/☐ pour passer en mode Bluetooth.
L'écran affiche alors bt et l'appareil passe en mode de recherche. Pendant la recherche, la LED Bluetooth PAIR bleue clignote rapidement.

Le système audio tente automatiquement de se connecter au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Si le périphérique reste introuvable, l'appareil reste en mode de recherche.
Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio et mettez-le en mode de recherche, afin de permettre le couplage des deux appareils.

Pour plus d'informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio, consultez la notice d'utilisation de l'appareil correspondant.
Le nom d'appareil du système audio « MD 44400 » s'affiche dans la liste des appareils de votre périphérique de sortie audio dès que le signal a été trouvé.
▶ Sélectionnez alors le système audio et confirmez le couplage des deux appareils. Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez « 0000 ».
Le couplage des deux appareils est terminé lorsque la LED Bluetooth PAIR s'allume en bleu fixe et que le système audio émet un signal sonore.
Lancez la lecture audio à partir du périphérique de sortie audio ou en appuyant sur la touche du système audio.

La transmission via Bluetooth ne permet pas l'accès à toutes les options de lecture via les touches de commande du système audio.
Nous recommandons par ailleurs de mettre le volume de votre périphérique de sortie audio au maximum et de régler avec précision le volume du système audio.
Pour interrompre une connexion Bluetooth existante, maintenez la touche ▶II/® enfoncée.
Le système audio émet un signal sonore et la LED Bluetooth PAIR bleue clignote rapidement. Le système audio se trouve à nouveau en mode de recherche et vous pouvez effectuer un nouveau couplage d'appareils.
Pour rétablir la connexion au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth, maintenez la touche une nouvelle fois enfoncée jusqu'à ce que la LED Bluetooth PAIR bleue reste allumée de manière fixe et que le système audio émette un signal sonore.
10. Utilisation
10.1. Réglage du volume
▶ Tournez le bouton de réglage du volume ⊖ VOL.⊕ vers ⊕ pour augmenter le volume sonore, ou vers ⊖ pour le réduire.

Le volume sonore réglé est automatiquement réinitialisé à un niveau défini par défaut lorsque le système audio est allumé, quel que soit le dernier réglage du volume.
10.2. Super Bass
Appuyez sur la touche SUPER BASS pour renforcer les fréquences basses et allumer l'amplificateur de basses.
BASS s'affiche alors à l'écran.
Appuyez à nouveau sur la touche SUPER BASS pour éteindre l'amplificateur de basses.
L'affichage BASS s'éteint.
10.3. Égaliseur
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche EQ pour activer l'un des réglages prédéfinis de l'égaliseur (Flat, Classic, ROCK, Pop ou JAZZ).
Le réglage sélectionné de l'égaliseur s'affiche à l'écran.
10.4. Éclairage de fête LED
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche LIGHT pour activer l'un des effets lumineux de fête préinstallés L-1 à L-5.

Les effets lumineux L4 et L5 suivent le rythme de la musique diffusée.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche LIGHT jusqu'à ce que LOFF s'affiche à l'écran afin de désactiver complètement les effets lumineux de fête.
- Maintenez la touche LIGHT enfoncée pendant 2 s environ afin d'allumer le ré-tro-éclairage du bouton de réglage du volume.
Pour éteindre le rétro-éclairage du bouton de réglage du volume, maintenez une nouvelle fois la touche LIGHT enfoncée pendant 2 s environ.
10.5. Démarrage/pause de la lecture
Utilisez la touche ▶1/® pour démarrer la lecture des titres.
Pour interrompre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur la touche ▶1/✗. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
10.6. Sélection de titres, avance et recul rapides
Appuyez sur la touche pour revenir au début d'un titre en cours de lecture. Appuyez brièvement deux fois de suite sur la touche pour revenir au titre précédent.
Appuyez sur la touche▶▶▶ pour passer au titre suivant.
- Maintenez la touche ◀◀◀ enfoncée pour procéder à un retour rapide dans un titre en cours de lecture ; maintenez la touche ▶◀◀ enfoncée pour avancer rapidement dans un titre en cours. Relâchez la touche correspondante à l'endroit souhaité dans le titre pour continuer la lecture à partir de cet endroit.
10.7. Options de lecture en mode USB
La lecture des titres contenus sur une clé USB démarre automatiquement dans l'ordre numérique lors de l'insertion de la clé USB.
10.7.1. Sélection de dossiers pour les fichiers MP3
Les fichiers MP3 peuvent être stockés dans différents dossiers sur la clé USB.
Pour passer d'un dossier à l'autre sur un support de données MP3, maintenez la touche -10/FOLDER ou 10/FOLDER enfoncée.
10.7.2. Avance ou retour rapide de 10 titres
Si la clé USB connectée contient un grand nombre de fichiers MP3, vous avez la possibilité d'avancer ou de reculer de 10 titres en une fois pour sélectionner un titre plus rapidement.
Appuyez sur la touche 10/FOLDer+ ou - 10/FOLDer pour avancer ou reculer de 10 titres.
Appuyez selon le cas sur la touche ▶▶ ou ◀◀ pour avancer ou reculer d'un titre à la fois.
10.8. Fonction de répétition
Appuyez sur la touche P-MODE jusqu'à ce que l'écran affiche pour répéter en permanence le titre actuel.
Appuyez sur la touche P-MODE jusqu'à ce que l'écran affiche pour répéter en continu tous les titres de la clé USB.

Si la clé USB connectée comporte plusieurs dossiers de fichiers, vous avez en outre la possibilité de répéter en continu tous les titres contenus dans le dossier en cours de lecture.
Appuyez pour ce faire plusieurs fois sur la touche P-MODE. jusqu'à ce que l'écran affiche FOLDER.
Appuyez sur la touche P-MODE jusqu'à ce l'une des indications décrites ci-dessus s'éteigne à l'écran pour désactiver la fonction de répétition.
10.9. Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche P-MODE à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche RAND pour lancer la lecture aléatoire.
Appuyez à nouveau sur la touche P-MODE pour désactiver la lecture aléatoire. L'affichage RAND s'éteint.
11. Raccordement d'un microphone
Vous avez la possibilité de raccorder simultanément jusqu'à deux microphones au système audio. Le système audio est livré avec un microphone.
Les microphones peuvent être utilisés dans tous les modes de fonctionnement du système audio.
Procédez comme suit pour raccorder un microphone :
▶ Éteignez le système audio.
- Branchez le microphone dans la prise MIC1 ou MIC 2 de l'appareil.
▶ Allumez le système audio.
Placez l'interrupteur marche/arrêt du microphone en position ON.
À l'aide du bouton de réglage du volume du microphone ⊖ MICVOL. ⊕ réglez le volume souhaité.
Appuyez sur la touche ECHO pour activer l'effet d'écho du microphone raccordé.
Appuyez à nouveau sur la touche ECHO pour désactiver l'effet d'écho du microphone raccordé.
Après utilisation, placez l'interrupteur du microphone en position OFF pour l'éteindre.
12. Recharge USB de périphériques externes
Le système audio dispose d'un port USB pour la recharge de périphériques externes (p. ex. smartphones). Veillez noter la tension de sortie du port USB-CHARGE : 5 V = 1000 mA max.
Connectez le périphérique externe à l'aide d'un câble de charge USB (non fourni) sur le port USB-CHARGE sur le dessus de l'appareil.
La charge de la batterie du périphérique externe démarre automatiquement.
13. Nettoyage
■ Avant de nettoyer l'appareil, déconnectez-le toujours de l'alimentation secteur en débranchant la fiche d'alimentation.

AVIS! Risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte de l'appareil présente un risque de dommage.
■ Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre à l'intérieur du système audio.
14. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique et stockez-le dans un endroit frais et sec.
Veillez à ce que l'appareil soit protégé de la poussière, de la saleté et des variations extrêmes de température.
15. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions et réglementations pertinentes :
• Directive RE 2014/53/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE.
La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l'adresse www.medion.com/conformity.
15.1. Informations sur les marques
Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par le fabricant sous licence.
La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées d'USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant.
Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
16. Caractéristiques techniques
| Généralités | |
| Dimensions (l x H x P) : 260 mm x 610 mm x 260 mm | |
| Température ambiante (en fonctionnement) : | +5 °C à +35 °C pour une humidité relative de 85 % max. (sans condensation) |
| Température ambiante (stockage) : | 0 °C à +40 °C pour une humidité relative de 85 % max. (sans condensation) |
| Poids : 8,91 kg | |
| Alimentation électrique | |
| Tension : CA 100-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Consommation : 35 W | |
| Consommation en mode veille (batterie chargée) : | 0,32 W |
| Puissance de sortie : 2 x 22 W RMS | |
| Type de protection : Classe de protection II | |
| Batterie intégrée | |
| Batterie plomb-gel : 12 V, 4000 mAh, 48 Wh | |
| Autonomie à 50 % de la capacité du volume sonore : | 3-4 h |
| Ports | |
| Entrée AUX : Prise jack 3,5 mm | |
| Entrée microphone 1 : Prise jack 6,3 mm | |
| Entrée microphone 2 : Prise jack 6,3 mm | |
| Port USB : | Hôte standard 1.1 jusqu'à 32 Go5 V === 200 mA max. |
| Port de charge USB : 5 V 1000 mA max. | === |
| Bluetooth® | |
| Version Bluetooth : 5,0 | |
| Profils Bluetooth : A2DP 1.2, AVRCP 1.0 | |
| Plage de fréquences Bluetooth : 2402 - | 2480 MHz |
| Puissance d'émission max. : -7,46 dBm | |
| Portée : | jusqu'à 10 m (en fonction des conditions ambiantes) |
| Microphone | |
| Réponse en fréquence : 30 Hz – 15 kHz | |
| Sensibilité : -73 dB +/- 3 dB | |
| Impédance : 600 Ω +/- 30 % | |
17. Recyclage

EMBALLAGE
Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié.

APPAREIL
Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire à la fin de son cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront réutilisés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Déposez l'appareil usagé dans un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou dans un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise de collecte des déchets locale ou à la municipalité.

BATTERIE
L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l'utilisateur lui-même. Lorsque l'appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les méthodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respectueuses de l'environnement dans les points de collecte.
18. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. - Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 3 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 3 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
19. Déclaration de confi dentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations) et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre du déroulement de la garantie et des processus connexes (p. ex. des réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
20. Mentions légales
Copyright © 2021
Date : 02.09.2021
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
Inhoudsopgave
DE