MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Dockstation

LIFE E61400 (MD 44400) - Dockstation MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis LIFE E61400 (MD 44400) MEDION in PDF-formaat.

📄 164 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - page 60
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Audio-dockingstation met Bluetooth, USB-speler en microfooningangen
Merk Medion
Model LIFE E61400 (MD 44400)
Afmetingen (B x H x D) 260 mm x 610 mm x 260 mm
Gewicht 8,91 kg
Voeding AC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 35 W; ingebouwde lood-gel accu 12 V / 4000 mAh (48 Wh), batterijduur 3-4 uur bij 50% volume
Draadloze connectiviteit Bluetooth 5.0 (profielen A2DP 1.2, AVRCP 1.0), bereik tot 10 m
Poorten 1 x USB-A (MP3-weergave, tot 32 GB, FAT16/32), 1 x USB-A (opladen 5 V / 1 A), 1 x AUX-ingang (3,5 mm jack), 2 x microfooningangen (6,3 mm jack)
Audiofuncties Super Bass basversterker, vooraf ingestelde equalizer (Flat/Classic/Rock/Pop/Jazz), echo-effect voor microfoon, willekeurige en herhaalde weergave, snel vooruit/achteruit, mapselectie
Verlichting Feest-LED met 5 effecten waarvan 2 gesynchroniseerd met de muziek; achtergrondverlichting van de volumeknop
Inclusief microfoon Ja, 1 microfoon met aan/uit-schakelaar, frequentierespons 30 Hz – 15 kHz, gevoeligheid -73 dB ±3 dB, impedantie 600 Ω ±30%
Uitgangsvermogen 2 x 22 W RMS
Beschermingsklasse II (dubbele isolatie)
Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +35 °C, relatieve luchtvochtigheid max. 85% (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C, relatieve luchtvochtigheid max. 85% (niet-condenserend)
Reiniging Zachte, droge doek; geen oplosmiddelen of chemicaliën gebruiken
Veiligheid Gedetailleerde instructies in de handleiding: buiten bereik van kinderen houden, vocht vermijden, het apparaat niet openen, alleen gebruiken op netspanning 100-240 V
Onderdelen en repareerbaarheid Ingebouwde accu niet vervangbaar door gebruiker; neem voor reparatie contact op met de Medion-klantenservice
Inhoud van de levering Audiosysteem, netsnoer, microfoon, gebruiksaanwijzing en garantiedocumenten
Garantie Wettelijke garantie; Medion-klantenservice (contactgegevens in de handleiding)

Veelgestelde vragen - LIFE E61400 (MD 44400) MEDION

Hoe verbind ik mijn smartphone via Bluetooth?
Zet het apparaat aan en druk meerdere keren op de toets ⏻/☐ totdat 'bt' op het scherm verschijnt. Schakel Bluetooth in op uw smartphone en zoek naar 'MD 44400'. Selecteer dit en voer indien gevraagd de code '0000' in. De blauwe Bluetooth-LED brandt continu wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Kan ik een microfoon gebruiken met dit apparaat?
Ja, het apparaat heeft twee microfooningangen (6,3 mm jack). Er wordt een microfoon meegeleverd. Sluit deze aan, zet de microfoon aan en stel het volume in met de knop MIC VOL.. U kunt het echo-effect inschakelen met de toets ECHO.
Wat te doen als het apparaat niet aangaat?
Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op een werkend stopcontact. Zorg ervoor dat de schakelaar ON/OFF op het apparaat in de stand ON staat. Als de accu leeg is, sluit het apparaat dan aan en laat het opladen (de CHARGE-LED brandt rood).
Hoe speel ik muziek af vanaf een USB-stick?
Plaats de USB-stick in de USB-poort (weergave) aan de bovenkant. Druk op ⏻/☐ totdat 'USB' wordt weergegeven. Het afspelen start automatisch. Het apparaat ondersteunt sticks tot 32 GB in FAT16/FAT32-formaten en MP3-bestanden.
Kan ik mijn telefoon opladen via het apparaat?
Ja, gebruik de USB CHARGE-poort (5 V / 1 A) met een geschikte USB-kabel (niet meegeleverd). Sluit uw telefoon aan en het opladen start automatisch, zelfs als het apparaat in de standby-modus staat.
Hoe stel ik de equalizer in?
Druk meerdere keren op de toets EQ om door de voorinstellingen te bladeren: Flat, Classic, Rock, Pop en Jazz. De actieve instelling wordt op het scherm weergegeven.
Hoe schakel ik de LED-verlichting in?
Druk kort op de toets LIGHT om door de effecten L-1 tot L-5 te bladeren. De modi L-4 en L-5 volgen het ritme van de muziek. Druk tot 'LOFF' om uit te schakelen. Een lange druk van 2 seconden schakelt de achtergrondverlichting van de volumeknop in/uit.
Het apparaat gaat vanzelf in de standby-modus, wat moet ik doen?
In de Bluetooth/USB/AUX-modus gaat het apparaat na 15 minuten zonder audiosignaal in de standby-modus. Verhoog het volume van uw bronapparaat. Om de standby-modus te verlaten, drukt u op de toets ⏻/☐.
Hoe reinig ik het apparaat?
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. Gebruik een zachte, droge doek. Gebruik nooit oplosmiddelen, chemicaliën of vloeistoffen die naar binnen kunnen dringen.
Wat te doen als de Bluetooth-verbinding onstabiel is?
Zorg ervoor dat de afstand tussen het apparaat en uw smartphone niet meer dan 10 meter bedraagt en dat er geen metalen obstakels zijn. Vermijd storing van andere draadloze apparaten. U kunt de toets ▶II/® ingedrukt houden om de verbinding te verbreken en het zoeken opnieuw te starten.

Gebruikersvragen over LIFE E61400 (MD 44400) MEDION

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Dockstation in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LIFE E61400 (MD 44400) - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LIFE E61400 (MD 44400) van het merk MEDION.

GEBRUIKSAANWIJZING LIFE E61400 (MD 44400) MEDION

1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing 61

1.1. Betekenis van de symbolen ....61

FR

2. Gebruiksdoel

NL

3. Veiligheidsvoorschriften

3.1. Plaats van opstelling 64

EN

3.2. Stroomvoorziening 66

.IT...6

3.3. Omgevingstemperatuur IT..6

3.4. Bij storingen....67

ES

4. Inhoud van de levering 67

5. Overzicht van het apparaat

5.1. Bovenkant....68
5.2. Voor- en achterkant ....70
5.3. Microfoon....71

6. Ingebruikname

6.1. Apparaat plaatsen 7
6.2. Netvoeding - netsnoer aansluiten ....71
6.3. Geïntegreerde accu 7
6.4. Apparaat in-/uitschakelen 7

7. Extern afspeelapparaat aansluiten 73

8. USB-geheugen gebruiken

9. Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth ^® 74

10. Bediening 75

10.1. Volume aanpassen....75
10.2. Super Bass....75
10.3. Equalizer....75
10.4. Party-ledlampje 75
10.5. Afspelen starten/pauzeren....76
10.6. Nummerkeuze, snel vooruit-/terugspoelen....76
10.7. Afspeelopties in de USB-modus 76
10.8. Herhalingsfunctie....77
10.9. Afspelen in willekeurige volgorde 77

11. Microfoon aansluiten 77

12. Extern apparaat via USB opladen 78

13. Reiniging 78

14. Opslag bij niet-gebruik 78

15. EU-conformiteitsinformatie....79

15.1. Informatie over handelsmerken....79

1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Informatie over deze gebruiksaanwijzing - 1

Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat.

Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de

waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.

Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik. Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef dan ook altijd deze gebruiksaanwijzing mee, omdat deze een essentieel onderdeel is van het product.

1.1. Betekenis van de symbolen

Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de volgende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst beschreven gevaar worden vermeden om de daar beschreven mogelijke gevolgen te voorkomen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Betekenis van de symbolen - 1

GEVAAR!

Waarschuwing voor direct levensgevaar.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - GEVAAR! - 1

WAARSCHUWING!

Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig blijvend letsel.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - WAARSCHUWING! - 1

LET OP!

Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voorkomen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - LET OP! - 1

Meer informatie over het gebruik van het apparaat.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - LET OP! - 2

Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk "Conformiteitsinformatie").

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - LET OP! - 3

Neem de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing in acht.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - LET OP! - 4

Veiligheidsklasse II

Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische apparaten die zijn voorzien van een dubbele en/of extra sterke isolatie en geen aansluitmogelijkheden hebben voor een aardleiding. De aanvullende of extra sterke isolatie van een door isolerend materiaal omsloten elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II kan geheel of gedeeltelijk worden gevormd door de behuizing.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Veiligheidsklasse II - 1

Symbool voor gelijkstroom

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Veiligheidsklasse II - 2

Symbool voor wisselstroom

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Veiligheidsklasse II - 3

Geeft de correcte rechtop-stand van de transportverpakking aan.

Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen

Instructie voor een uit te voeren handeling

■ Veiligheidsvoorschriften die in acht moeten worden genomen

2. Gebruiksdoel

Dit product is een apparaat op het gebied van de consumentenelektronica.

Het Bluetooth®-audiosysteem is bedoeld voor het afspelen van audio via USB, Bluetooth® of AUX IN.

Het apparaat kan ook als karaokesysteem of als voorversterker worden gebruikt.

Houd er rekening mee dat bij gebruik van het apparaat voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, de aansprakelijkheid vervalt:

Neem alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in acht en houd u in het bijzonder aan de veiligheidsvoorschriften. Elke andere bediening geldt als niet in overeenstemming met het gebruiksdoel en kan leiden tot letsel of materiële schade.

3. Veiligheidsvoorschriften

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Veiligheidsvoorschriften - 1

WAARSCHUWING!

Gevaar voor letsel!

Er bestaat gevaar voor letsel bij kinderen en bij personen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen (bijv. personen met een handicap of ouderen met lichamelijke en verstandelijke beperkingen) of met gebrek aan kennis en ervaring (bijv. oudere kinderen).

■ Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen.

■ Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan kennis en/of ervaring, mits iemand toezicht op hen houdt of hun instructie heeft gegeven hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
■ Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
■ Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er iemand toezicht op hen houdt.
■ Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat en de aansluitkabel worden gehouden.
■ Bouw het apparaat zonder onze toestemming niet om en gebruik het niet in combinatie met hulp- of aanbouwapparaten die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd.
■ Gebruik uitsluitend door ons geleverde of goedgekeurde reserveonderdelen en accessoires.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Gevaar voor letsel! - 1

GEVAAR!

Verstikkingsgevaar!

Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie.

■ Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen.
■ Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
■ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!

3.1. Plaats van opstelling

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Plaats van opstelling - 1

GEVAAR!

Gevaar voor een elektrische schok!

Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door onderdelen die onder spanning staan.

■ Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat en het netsnoer. Het betreffende voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen.
■ Bescherm het apparaat en alle aangesloten apparaten tegen vocht, druip- en spatwater. Vermijd blootstelling aan stof, hitte en direct zonlicht om storingen te voorkomen.
■ Zet geen voorwerpen op de kabels omdat deze anders beschadigd kunnen raken.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Gevaar voor een elektrische schok! - 1

WAARSCHUWING!

Brandgevaar!

Onvoldoende luchtcirculatie kan leiden tot oververhitting en brand.

■ Zorg voor voldoende ventilatie van het apparaat. Houd vanaf de achterkant van het apparaat minimaal 5 cm en vanaf de beide zijkanten minimaal 1 cm afstand tot muren en andere voorwerpen.

■ Leg geen voorwerpen (zoals tijdschriften en dekens) op het apparaat. Zo voorkomt u dat het apparaat te warm wordt.
■ Zet geen bronnen van open vuur, bijv. brandende kaarsen, op of in de buurt van de apparatuur.
- Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen. Hiertoe horen bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden verwerkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bijvoorbeeld meel- of houtstof) mag dit apparaat niet worden gebruikt.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Brandgevaar! - 1

LET OP!

Gevaar voor beschadiging!

Het apparaat kan door onjuist gebruik beschadigd raken.

■ Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het apparaat valt. Sommige agressieve meubellakken kunnen de rubberen voetjes van het apparaat aantasten. Leg eventueel iets onder het apparaat.
■ Houd minimaal één meter afstand tussen het apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestellen, andere luidsprekerboxen, mobiele telefoons enzovoort) om storingen in de werking te voorkomen.
■ Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden. Vermijd:

– hoge luchtvochtigheid of vocht;
– extreem hoge en lage temperaturen;
- direct zonlicht;
- open vuur.

3.2. Stroomvoorziening

■ Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact met 100-240 V \~ 50/60 Hz. Neem als u twijfelt over de stroomvoorziening op de plaats van opstelling contact op met het energiebedrijf.
■ Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en goed toegankelijk zijn.
■ Leg de kabels zo dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen.
■ Onderbreek de stroomvoorziening van het apparaat door de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken. Pak bij het lostrekken altijd de stekker vast. Trek nooit aan het snoer om beschadiging te voorkomen.
■ Alle multimedia-apparaten die op het apparaat worden aangesloten, moeten voldoen aan de vereisten van de laagspanningsrichtlijn.
■ Koppel het apparaat bij onweer en wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt altijd los van het elektriciteitsnet.

3.3. Omgevingstemperatuur

■ Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van +5 °C tot +35 °C.
■ Wanneer het apparaat is uitgeschakeld, kan het worden opgeslagen bij een temperatuur van 0 °C tot +40 °C.
■ Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge omgeving.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Omgevingstemperatuur - 1

GEVAAR!

Gevaar voor een elektrische schok!

Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan ontstaan.

■ Neem het apparaat nadat het is vervoerd pas weer in gebruik als het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.

3.4. Bij storingen

■ Controleer het apparaat en de accessoires telkens vóór gebruik op beschadigingen.
- Gebruik het audiosysteem en het netsnoer niet als deze zijn beschadigd, als er rook uit komt of als ze een vreemd geluid maken. Trek zo nodig onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
■ Probeer in geen geval zelf een onderdeel van het apparaat open te maken en/of te repareren. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
■ Neem bij een storing contact op met het Service Center.

4. Inhoud van de levering

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Inhoud van de levering - 1

GEVAAR!

Verstikkingsgevaar!

Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.

■ Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.
■ Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
■ Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed!

Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
- Controleer of de levering volledig en niet beschadigd is en informeer onze service binnen 14 dagen na aankoop als er iets ontbreekt of beschadigd is.
Het audiosysteem moet telkens vóór gebruik worden gecontroleerd op beschadigingen. Neem bij beschadigingen contact op met het Service Center.

Het door u aangeschafte product omvat:

  • Bluetooth®-audiosysteem
  • Netsnoer
  • Microfoon
  • Gebruiksaanwijzing en garantiedocumenten

5. Overzicht van het apparaat

5.1. Bovenkant

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Bovenkant - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 SUPER BASS AUX IN MIC 1 MIC 2 USB USB CHARGE ON OFF 5V=200mA 5V=1000mA MEDION EQ MIC VOL. - 10/FOLDER + P.MODE ECHO LIGHT VOLUME
1)Tablet-/smartphonehouder
2)MIC 1 Microfooningang(jackplug 6,3 mm)
3)MIC 2 Microfooningang(jackplug 6,3 mm)
4)ON/OFF Apparaat in-/uitschakelen
5)USB Charge USB-aansluiting voorhet opladen van externe apparaten (5 V=1000 mA)
6)∅/∅Bedrijfsmodus selecteren;apparaat vanuit de stand-bymodus opnieuw inschakelen
7)EQ Equalizerinstelling selecteren
8)10/FOLDer +Volgende map selecteren; Nummer selecteren in stappen van 10
9)P-MODE Herhalingsfunctie/afspelen in willekeurige volgorde activeren
10)LIGHT Kort indrukken: party-ledlichteffect selecteren, in-/uitschakelen; ingedrukt houden: verlichting rondom de volumeregelaars in-/uitschakelen
11)ECHO Microfoon-echogeluidseffect in-/uitschakelen
12)⊖VOL.⊕Volumeregelaar
13)Bovenste draaggreep
14)⊖MIC VOL.⊕Volumeregelaar microfoon
15)-10/FOLDer vorige map selecteren; Nummer selecteren in stappen van 10
16)▶▶Kort indrukken: volgend nummer afspelen; Ingedrukt houden: snel vooruitspoelen
17)▶▶/▶Kort indrukken: Weergave starten; Ingedrukt houden: Bluetooth®-verbinding verbreken
18)◀◀Kort indrukken: vorig nummer afspelen; Ingedrukt houden: snel achteruitspoelen
19)Charge Laadled
20)PAIR Bluetooth-led
21) Display
22) USB-aansluiting: voor afspelen van audiobestanden van een USB-geheugen (5 V=200 mA)
23)SUPER BASS Basversterker in-/uitschakelen
24)AUX IN Audio-ingang (jackplug 3,5 mm)

5.2. Voor- en achterkant

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Voor- en achterkant - 1

text_image 25 26

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Voor- en achterkant - 2

text_image 29 27 28
25) Party-ledlampje
26) Onderste draaggreep
27) Netaansluiting (AC 100-240 ~ 50/60Hz)
28) Pootjes
29) Ventilatieopeningen

5.3. Microfoon

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Microfoon - 1

text_image 30 HORN
30) On/Off Microfoon in-/uitschakelen

6. Ingebruikname

6.1. Apparaat plaatsen

Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond.
Sommige agressieve meubellakken kunnen de rubberen pootjes van het apparaat aantasten. Zet het apparaat eventueel op een vaste ondergrond.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Apparaat plaatsen - 1

Als u verbinding met een extern apparaat maakt, moet u eerst het netsnoer van het audiosysteem uit het stopcontact trekken.

6.2. Netvoeding - netsnoer aansluiten

Sluit het meegeleverde netsnoer op de netaansluiting (AC 100-240 \~ 50/60Hz) aan de achterzijde van het apparaat aan.
▶ Steek de stekker van het netsnoer in een goed bereikbaar stopcontact.

6.3. Geïntegreerde accu

Zodra het audiosysteem is aangesloten op een stopcontact, wordt de ingebouwde accu automatisch opgeladen. De laadled CHARGEbrandt tijdens de oplaadprocedure continu rood.

Als de oplaadprocedure is voltooid en de geïntegreerde accu volledig is opgeladen, brandt de laadled CHARGE permanent groen.

Als de laadstatus van de accu te laag is, knippert de laadled CHARGE rood.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Geïntegreerde accu - 1

De accu is vast ingebouwd en mag niet door de gebruiker zelf worden gerepareerd of vervangen.

6.4. Apparaat in-/uitschakelen

Zet de aan-uitschakelaar in de stand ON om het apparaat in te schakelen. Het display gaat aan.
Zet de aan-uitschakelaar in de stand OFF om het apparaat uit te schakelen. De display-indicatie gaat uit.

Ook in uitgeschakelde toestand wordt de interne accu volledig geladen. Zolang het audiosysteem op het elektriciteitsnet is aangesloten, verbruikt het ook bij een volledig opgeladen accu nog steeds een kleine hoeveelheid stroom.

- Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact om het apparaat volledig uit te schakelen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Apparaat in-/uitschakelen - 1

Als het apparaat in de Bluetooth®-/USB-/AUX-modus 15 minuten lang geen signaal ontvangt, dan schakelt het automatisch in de stand-bymodus.

Druk op de toets om het apparaat vanuit de stand-bymodus weer in te schakelen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Apparaat in-/uitschakelen - 2

Als het afspeelvolume op het externe apparaat te laag is ingesteld, ontvangt het audiosysteem niet voldoende audiosignaal en schakelt het automatisch in de stand-bymodus.

Verhoog in dit geval het afspeelvolume op het externe apparaat en verbind het opnieuw met het soundsysteem.
Druk op de toets ⏻/☐ om het apparaat vanuit de standbymodus weer in te schakelen.

7. Extern afspeelapparaat aansluiten

Gebruik de AUX IN-aansluiting om een verbinding met een extern afspeelapparaat (bijv. een cd-speler of een mp3-speler) tot stand te brengen.

▶ Schakel het audiosysteem uit.
▶ Schakel het externe apparaat uit.

▶ Steek het ene uiteinde van een jackkabel van 3,5 mm (niet meegeleverd) in de AUX IN-aansluiting aan de bovenkant van het apparaat.
▶ Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op het externe apparaat.

▶ Schakel het externe apparaat in.
▶ Schakel het audiosysteem in.
Druk een of meerdere keren op de toets / ← tot AUX op het display wordt weergegeven.

Het audiosignaal van het externe apparaat wordt nu afgespeeld.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Extern afspeelapparaat aansluiten - 1

Bij de bedrade signaaloverdracht staan niet alle bedieningsfuncties via de toetsen van het soundsysteem ter beschikking. Gebruik in dit geval de bedieningsmogelijkheden op uw externe apparaat.

8. USB-geheugen gebruiken

▶ Verwijder evt. de beschermkap en steek het USB-geheugen in de aansluiting USB aan de bovenkant van het apparaat.
Druk een of meerdere keren op de toets ⏻/ ⏻ tot USB op het display wordt weergegeven.

Het afspelen van het eerste nummer op de USB-stick start automatisch.

Neem de volgende aanwijzingen met betrekking tot bruikbare USB-sticks in acht:

  • Vanwege het grote aantal verschillende bestandssystemen en bestandsindelingen kan de werking van de aangesloten opslagmedia niet worden gegarandeerd.
  • Afhankelijk van de grootte van de gegevensdrager kan het even duren voordat het systeem wordt herkend.
  • USB-sticks met een geheugencapaciteit van maximaal 32 GB worden ondersteund.
  • De bestandssystemen FAT16 en FAT32, en het bestandsformaat MP3 worden ondersteund.
  • Externe harde schijven worden niet ondersteund.
  • USB-verlengkabels worden niet ondersteund.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - USB-geheugen gebruiken - 1

De aansluiting USB Charge dient uitsluitend voor het opladen van externe apparaten (bijv. smartphones) via een USB-laadkabel (niet meegeleverd).

9. Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth®

Met bluetooth is de draadloze ontvangst van audiosignalen van een extern, bluetoothcompatibel audio-uitvoerapparaat mogelijk. Houd er rekening mee dat de afstand tussen beide apparaten niet groter mag zijn dan 10 meter.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth® - 1

Er kan altijd maar één bluetoothapparaat tegelijk met het audiosysteem verbonden zijn.

Om een bluetoothcompatibel audio-uitvoerapparaat aan te sluiten, gaat u als volgt te werk:

▶ Schakel het audiosysteem in.
Druk een of meerdere keren op de toets ⏻/ ⏻ om naar de bluetoothmodus te gaan.

Op het display wordt bt weergegeven en het apparaat bevindt zich nu in de zoekmodus. Tijdens het zoeken knippert de bluetooth-led PAIR snel blauw.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth® - 2

Het audiosysteem probeert automatisch verbinding te maken met het audio-uitvoerapparaat waarmee deze het laatst via Bluetooth verbonden was. Als dit niet mogelijk is, blijft het apparaat in de zoekmodus.

Schakel de bluetoothfunctie op uw audio-uitvoerapparaat in en activeer daar de zoekmodus om de beide apparaten met elkaar te koppelen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth® - 3

Meer informatie over de bluetoothfunctie van uw audio-uitvoerapparaat kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.

Zodra het signaal is gevonden, wordt de apparaatnaam van het audiosysteem "MD 44400" in de apparaatlijst op uw audio-uitvoerapparaat weergegeven.

▶ Selecteer het soundsysteem en koppel beide apparaten met elkaar. Als het nodig is om een wachtwoord in te voeren, voer dan "0000" in.

Het koppelen van de apparaten is beëindigd als de bluetooth-led PAIR continu blauw brandt en er een geluidssignaal klinkt uit het soundsysteem.

▶ Start nu de audioweergave op uw audio-uitvoerapparaat of door op de toets ▶1/® op het audiosysteem te drukken.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Verbinding maken met een apparaat via Bluetooth® - 4

Bij de signaaloverdracht via bluetooth staan eventueel niet alle bedieningsfuncties via de toetsen op het soundsysteem ter beschikking. We raden bovendien aan het volume op uw audio-uitvoerapparaat maximaal in te stellen en de fijnafstelling van het volume op het audiosysteem te regelen.

- Om een bestaande bluetooth-verbinding te verbreken, houdt u de toets ▶I/⊗ ingedrukt.

Er weerklinkt een geluidssignaal en de bluetooth-led PAIR knippert snel blauw. Het soundsysteem bevindt zich nu opnieuw in de zoekmodus en u kunt een ander apparaat koppelen.

- Om de verbinding met het audio-uitvoerapparaat dat het laatst verbonden was te herstellen, houdt u de toets opnieuw ingedrukt tot de bluetooth-led PAIR continu blauw brandt en er een geluidssignaal klinkt uit het soundsysteem.

10. Bediening

10.1. Volume aanpassen

Draai de volumeknop ⊖ VOL.⊕ in de richting ⊕ om het volume te verhogen of in de richting ⊖ om het volume te verlagen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Volume aanpassen - 1

Het soundsysteem start na het inschakelen altijd met een vooraf ingesteld volume, ongeacht welk volume het laatst was ingesteld.

10.2. Super Bass

Druk op de toets SUPER BASS om de lage frequenties te versterken en de basversterker in te schakelen.
Op het display wordt BASS weergegeven.
Druk opnieuw op de toets SUPER BASS om de basversterker uit te schakelen. BASS verdwijnt van het display.

10.3. Equalizer

Druk een of meerdere keren op de toets EQ om een vooringestelde equalizerinstelling (Flat, Classic, ROCK, Pop of JAZZ) te activeren.
De geselecteerde equalizerinstelling wordt telkens op het display weergegeven.

10.4. Party-ledlampje

Druk een of meerdere keren op de toets LIGHT om een vooringesteld party-led-lichteffect L-1 tot L-5 te activeren.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Party-ledlampje - 1

De lichteffecten L4 en L5 branden op het ritme van de afgespeelde muziek.

Druk meerdere keren op de toets LIGHT tot LOFF op het display verschijnt om de partylichteffecten te deactiveren.

Houd de toets LIGHT gedurende ca. 2 seconden ingedrukt om de verlichting rond de volumeregelaars in te schakelen.
- Om de verlichting rond de volumeregelaars uit te schakelen, houdt u de toets LIGHT opnieuw gedurende ca. 2 seconden ingedrukt.

10.5. Afspelen starten/pauzeren

▶ Met de toets ▶/★ start u het afspelen van nummers.
Druk opnieuw op de toets ▶11/3 om het afspelen te onderbreken. Als u nog een keer op de toets drukt, gaat het apparaat verder met afspelen.

10.6. Nummerkeuze, snel vooruit-/terugspoelen

Druk op de toets om naar het begin van het actueel weergegeven nummer te springen. Druk de toets twee keer kort na elkaar in om naar het vorige nummer te springen.
Druk op de toets▶▶▶om naar het volgende nummer te springen.
Houd de toets ingedrukt om het snel terugspoelen binnen een nummer uit te voeren; met spoelt u snel vooruit. Laat de betreffende toets los op de gewenste positie van het nummer om daar het afspelen te hervatten.

10.7. Afspeelopties in de USB-modus

Na het aansluiten van het USB-geheugen start het afspelen van de daarop aanwezige nummers automatisch in numerieke volgorde.

10.7.1. Map selecteren voor mp3-bestanden

Mp3-bestanden zijn op het USB-geheugen mogelijk in verschillende mappen opgeslagen.

- Om bij een mp3-gegevensdrager van map te wisselen, houdt u de toets— 10/FOLDER of 10/FOLDER +ingedrukt.

Als een groter aantal mp3-bestanden op het gebruikte USB-geheugen is opgeslagen, kunt u in stappen van 10 vooruit- of terugspringen tussen de nummers om sneller een nummer te selecteren.

Druk op de toets 10/FOLDer+ of - 10/FOLDer om 10 nummers vooruit of terug te springen.

Druk evt. vervolgens op de toets ▶▶ of ◀◀, om enkele nummers vooruit of terug te springen.

10.8. Herhalingsfunctie

Druk op de toets P-MODE tot op het display oplicht om het op dat moment afgespeelde nummer permanent te herhalen.
Druk op de toets P-MODE tot op het display brandt om alle nummers op het USB-geheugen permanent te herhalen.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Herhalingsfunctie - 1

Bij USB-geheugens waarop de bestanden in meerdere mappen zijn opgeslagen, hebt u bijkomend de optie om alle nummers in de actueel gekozen map permanent te herhalen.

Druk hiervoor meerdere keren op de toets P-MODE tot op het display FOLDER wordt weergegeven.
Druk op de toets P-MODE tot alle hierboven genoemde indicaties op het display uitgaan om de herhalingsfunctie te deactiveren.

10.9. Afspelen in willekeurige volgorde

Druk herhaaldelijk op de toets P-MODE tot RAND op het display brandt om de willekeurige weergave te starten.
Druk opnieuw op de toets P-MODE om de functie voor het willekeurig afspelen van nummers te deactiveren.

RAND verdwijnt van het display.

11. Microfoon aansluiten

U kunt maximaal twee microfoons tegelijk op het audiosysteem aansluiten. Een microfoon is al meegeleverd.

Microfoons kunnen in elke bedrijfsmodus worden gebruikt.

Ga als volgt te werk om een microfoon aan te sluiten:

▶ Schakel het audiosysteem uit.
▶ Sluit de microfoon op de microfoonaansluiting MIC1 of MIC 2 aan.
▶ Schakel het audiosysteem in.
▶ Schakel de aan-uitschakelaar op de microfoon in de positie ON.
Stel met de regelaar ⊙ MIC VOL. ⊕ het gewenste microfoonvolume in.
Druk op de toets ECHO om het echogeluidseffect voor de aangesloten microfoons te activeren.
Druk opnieuw op de toets ECHO om het echogeluidseffect voor de aangesloten microfoons te deactiveren.
Schakel de aan-uitschakelaar aan de microfoon na het gebruik op de stand Off om deze uit te schakelen.

12. Extern apparaat via USB opladen

Het soundsysteem beschikt over een USB-aansluiting voor het opladen van externe apparaten (bijvoorbeeld smartphones). Let hierbij op de stroomuitgangsspanning aan de USB-CHARGE-aansluiting: 5 V = max. 1000 mA

Sluit het externe apparaat met behulp van een USB-laadkabel (niet inbegrepen in de leveringsomvang) op de USB-CHARGE-aansluiting aan de bovenkant van het apparaat aan.

De accu van uw externe apparaat wordt nu opgeladen.

13. Reiniging

■ Voordat u het apparaat gaat reinigen, moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact trekken om het los te koppelen van het stroomnet.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Reiniging - 1

LET OP!

Gevaar voor beschadiging!

Het apparaat kan door onjuist gebruik beschadigd raken.

- Gebruik voor het reinigen alleen een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen beschadigen.

■ Zorg ervoor dat er geen vloeistof in het audiosysteem terechtkomt.

14. Opslag bij niet-gebruik

▶ Trek de stekker als u het apparaat een langere periode niet gebruikt uit het stopcontact en bewaar het apparaat op een koele, droge plaats.
▶ Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en extreme temperatuurschommelingen.

15. EU-conformiteitsinformatie

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - EU-conformiteitsinformatie - 1

Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften:

• RE-richtlijn 2014/53/EU
• Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload op www.medion.com/conformity.

15.1. Informatie over handelsmerken

Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt.

Het USB™ woordmerk en de logo's zijn geregistreerde merken van USB Implementers Forum, Inc. en worden door de fabrikant onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren.

Algemeen
Afmetingen (b x h x d): 260 mm x 610 mmmm x 260 mm
Omgevingstemperatuur (in gebruik):+5 °C tot +35 °C bij een relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) van max. 85 %
Omgevingstemperatuur (bij opslag):0 °C tot +40 °C bij een relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) van max. 85 %
Gewicht: 8,91 kg
Voedingsspanning
Spanning: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: 35 W
Opgenomen vermogen in stand-bymodus (bij geladen accu):0,32 W
Uitgangsvermogen: 2 x 22 W RMS
Beschermingsklasse: Veiligheidsklasse II
Geïntegreerde accu
Loodhoudende gelaccu: 12 V, 4000 mAh, 48 Wh
Bedrijfstijd bij 50 % volume: 3-4 uur
Aansluitingen
AUX-ingang: jackplug 3,5 mm
Microfoon 1-ingang: jackplug 6,3 mm
Microfoon 2-ingang: jackplug 6,3 mm
USB-aansluiting:Standard host 1.1 tot 32 GB5 V === max. 200 mA
USB-charge-aansluiting: 5 V max. 1000 mA ===
Bluetooth®
Bluetoothversie: 5,0
Bluetoothprofielen: A2DP 1.2, AVRCP 1.0
Frequentiebereik bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Max. zendvermogen: -7,46 dBm
Bereik:tot 10 m (afhankelijk van de omgevingscondities)
Microfoon
Frequentierespons: 30 Hz - 15 kHz
Gevoeligheid: -73 dB +/- 3 dB
Impedantie: 600 Ω +/- 30 %

17. Afvalverwerking

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Afvalverwerking - 1

VERPAKKING

Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - VERPAKKING - 1

APPARAAT

Gebruikte apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen niet bij het gewone huishoudelijk afval worden gede- poneerd.

Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de levensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd.

Hierbij worden voor hergebruik geschikte stoffen in het apparaat gere- cycled, zodat belasting van het milieu wordt voorkomen.

Lever het apparaat in bij een inzamelpunt voor elektronisch afval of bij een afvalsorteercentrum.

Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeente.

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - APPARAAT - 1

ACCU

In het apparaat zit een accu. De accu is vast ingebouwd en kan niet door de gebruiker zelf worden vervangen. Deponeer het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huishoudelijke afval. Informeer bij uw gemeente waar zich inzamelpunten voor elektrische apparaten en elektronica bevinden, zodat u het apparaat milieuvriendelijk kunt afvoeren.

18. Service-informatie

Wanneer uw apparaat niet zoals gewenst of verwacht functioneert, neem dan contact op met onze klantenservice. U heeft verschillende mogelijkheden, om met ons contact op te nemen:

  • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen.
    U vindt onze Service-Community onder community.medion.com.
  • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klantenservice of per post ter beschikking.
Nederland
Openingstijden klantenservice Klantenservice
Ma - vr: 07.00 - 23.00 uurZa - zo: 10.00 - 18:00 uur1 0900 - 2352534
Buiten deze tijden kunt u op het genoemde nummer te allen tijde gebruik maken van onze voicemaildienst met terugbeloptie.
Serviceadres
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland
België
Openingstijden klantenservice Klantenservice
Ma - vr: 09:00 - 19:001 02 - 200 61 98
Serviceadres
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland
Luxemburg
Openingstijden klantenservice Klantenservice
Ma - vr: 09:00 - 19:0034 - 20 808 664
Serviceadres
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland

MEDION LIFE E61400 (MD 44400) - Service-informatie - 1

Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com.

Daar vindt u ook drivers en andere software voor verschillende apparaten.

Ook kunt u de QR-code hiernaast scannen en de gebruiksaanwijzing via het serviceportaal downloaden op uw mobiele eindapparaat.

19. Privacy statement

Beste klant!

Wij delen u mee dat wij, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, als verwerkingsverantwoordelijke uw persoonsgegevens verwerken.

In aangelegenheden die te maken hebben met het recht op gegevensbescherming, worden wij bijgestaan door de functionaris voor gegevensbescherming van onze onderneming, die bereikbaar is onder MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen; datenschutz@medion.com. Wij verwerken uw gegevens ten behoeve van de garantieafwikkeling en daarmee samenhangende processen (bijv. reparaties) en baseren ons bij de verwerking van uw gegevens op de met ons gesloten koopovereenkomst.

Wij zullen uw gegevens voor de garantieafwikkeling en daarmee samenhangende processen (bijv. reparaties) doorgeven aan de dienstverleners die de reparaties in opdracht van ons uitvoeren. Wij slaan uw persoonsgegevens gewoonlijk op voor de duur van drie jaar om ervoor te zorgen dat uw wettelijke garantieaanspraken kunnen worden vervuld.

U hebt tegenover ons het recht op informatie over de betreffende persoonsgegevens en op rectificatie, wissing, beperking van de verwerking, bezwaar tegen de verwerking en op gegevensoverdraagbaarheid.

Ten aanzien van het recht op informatie en wissing gelden evenwel beperkingen volgens § 34 en § 35 van de Duitse wet bescherming persoonsgegevens (BDSG) (art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen), Postbus 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

De verwerking van uw gegevens is noodzakelijk voor de garantieafwikkeling; zonder dat de vereiste gegevens beschikbaar worden gesteld, is het niet mogelijk om de garantie af te wikkelen.

20. Colofon

Copyright © 2021

Stand: 02.09.2021

Alle rechten voorbehouden.

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd.

Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden.

Het copyright berust bij de firma:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Duitsland

Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst contact op met onze klantenservice.

Table of Contents

DE

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDION

Model : LIFE E61400 (MD 44400)

Categorie : Dockstation