LIFE E61400 (MD 44400) - Dock station MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE E61400 (MD 44400) MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione di ricarica audio con Bluetooth, lettore USB e ingressi microfono |
| Marca | Medion |
| Modello | LIFE E61400 (MD 44400) |
| Dimensioni (L x A x P) | 260 mm x 610 mm x 260 mm |
| Peso | 8,91 kg |
| Alimentazione | CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, 35 W; batteria al piombo-gel integrata 12 V / 4000 mAh (48 Wh), autonomia 3-4 ore al 50% del volume |
| Connettività senza fili | Bluetooth 5.0 (profili A2DP 1.2, AVRCP 1.0), portata fino a 10 m |
| Porte | 1 x USB-A (lettura MP3, fino a 32 GB, FAT16/32), 1 x USB-A (carica 5 V / 1 A), 1 x ingresso AUX (jack 3,5 mm), 2 x ingressi microfono (jack 6,3 mm) |
| Funzioni audio | Amplificatore di bassi Super Bass, equalizzatore preimpostato (Flat/Classic/Rock/Pop/Jazz), effetto eco per microfono, riproduzione casuale e ripetizione, avanzamento/retrocessione rapida, selezione cartella |
| Illuminazione | LED da festa con 5 effetti di cui 2 sincronizzati sulla musica; retroilluminazione del pulsante del volume |
| Microfono incluso | Sì, 1 microfono con interruttore on/off, risposta in frequenza 30 Hz – 15 kHz, sensibilità -73 dB ±3 dB, impedenza 600 Ω ±30% |
| Potenza di uscita | 2 x 22 W RMS |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Temperatura di funzionamento | +5 °C a +35 °C, umidità relativa max 85% (senza condensa) |
| Temperatura di stoccaggio | 0 °C a +40 °C, umidità relativa max 85% (senza condensa) |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto; non utilizzare solventi o prodotti chimici |
| Sicurezza | Istruzioni dettagliate nel manuale: tenere fuori dalla portata dei bambini, evitare l'umidità, non aprire l'apparecchio, utilizzo solo su rete 100-240 V |
| Ricambi e riparabilità | Batteria integrata non sostituibile dall'utente; per qualsiasi riparazione, contattare il servizio post-vendita Medion |
| Contenuto della confezione | Sistema audio, cavo di alimentazione, microfono, manuale d'uso e documenti di garanzia |
| Garanzia | Garanzia legale; servizio post-vendita Medion (contatti nel manuale) |
Domande frequenti - LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
Domande degli utenti su LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE E61400 (MD 44400) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE E61400 (MD 44400) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE E61400 (MD 44400) MEDION
Istruzioni per l'uso
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 115
1.1. Spiegazione dei simboli 115
2. Utilizzo conforme
3. Indicazioni di sicurezza 117
3.1. Luogo di posizionamento 118
3.2. Alimentazione elettrica
3.3. Temperatura ambiente ....120
3.4. In caso di malfunzionamento ....121
4. Contenuto della confezione 121
5. Panoramica del dispositivo 122
5.1. Lato superiore....122
5.2. Lato anteriore e posteriore ....124
5.3. Microfono....125
6. Messa in funzione 125
6.1. Posizionamento del dispositivo ....125
6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione....125
6.3. Batteria ricaricabile interna....126
6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo 126
7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno .... 127
8. Inserimento del supporto di memoria USB 127
9. Connessione di un dispositivo tramite Bluetooth ^® 128
10. Uso 129
10.1. Regolazione del volume 129
10.2. Super Bass....129
10.3. Equalizzatore 129
10.4. Luce a LED per feste 130
10.5. Avvio/interruzione della riproduzione 130
10.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro ..... 130
10.7. Opzioni di riproduzione in modalità USB 130
10.8. Funzione di ripetizione 131
10.9. Riproduzione casuale 131
11. Collegamento del microfono 131
12. Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB ...... 132
13. Pulizia 132
14. Come conservare il dispositivo se non utilizzato 132
15. Informazioni sulla conformità UE.... 133
15.1. Informazioni sui marchi 133
16. Dati tecnici 133
17. Smaltimento.... 135
- Informazioni relative al servizio di assistenza 136
- Informativa sulla protezione dei dati personali .... 137
- Note legali 138
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia di suo gradimento.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.
Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del dispositivo e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.
1.1. Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

PERICOLO!
Pericolo letale immediato!

AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”).

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

Classe di protezione II
I dispositivi elettrici di classe Il possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L'involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di protezione Il può fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinforzato.

Simbolo della corrente continua

Simbolo della corrente alternata

Indica la posizione verticale corretta dell'imballaggio di trasporto.
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo
▶ Istruzioni operative da seguire
■ Indicazioni di sicurezza da seguire
2. Utilizzo conforme
Questo è un dispositivo dell'elettronica di consumo.
L'impianto stereo Bluetooth® è destinato alla riproduzione di materiale audio trasmesso via USB, Bluetooth o AUX IN.
Il dispositivo può essere utilizzato anche come sistema karaoke o come amplificatore per annunci.
L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
3. Indicazioni di sicurezza

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
■ Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.
Il dispositivo può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
■ I bambini non devono giocare con il dispositivo.
■ La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi non abbiano più di 8 anni e non siano sorvegliati.
■ Tenere il dispositivo e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
■ Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.
■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!
3.1. Luogo di posizionamento

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.
Non collocare alcun recipiente contenente liquidi, come ad es. un vaso, sul dispositivo o sul cavo di alimentazione elettrica o nelle loro immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudicare la sicurezza dei circuiti elettrici.
■ Proteggere il dispositivo e tutti i dispositivi collegati da umidità, spruzzi e gocce d'acqua. Per impedire malfunzionamenti, evitare di esporre il dispositivo a polvere, calore e raggi diretti del sole.
■ Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.

AVVERTENZA!
Pericolo d'incendio!
Un'insufficiente circolazione dell'aria può causare accumuli di calore con conseguenti incendi.
■ Assicurare una sufficiente ventilazione del dispositivo. Mantenere una distanza da pareti o altri oggetti di almeno 5 cm posteriormente e almeno 1 cm su entrambi i lati.
■ Non coprire il dispositivo con oggetti (riviste, coperte ecc.) per evitarne il surriscaldamento.
■ Non collocare fiamme libere, ad es. candele accese, sopra al dispositivo o nelle sue immediate vicinanze.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosion quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Inoltre, il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio dello stesso.
■ Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del dispositivo. Al-cune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i pie-dini in gomma del dispositivo. Eventualmente interporre una base adeguata tra il dispositivo e il mobile.
■ Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri diffusori acustici, cellulari ecc.) per evitare malfunzionamenti.
■ Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita-re:
– elevata umidità dell'aria o presenza di liquidi,
- temperature estremamente alte o basse,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.
3.2. Alimentazione elettrica
Collegare il dispositivo solo a prese con messa a terra da 100-240 V \~ 50/60 Hz. In caso di dubbi sull'alimentazione elettrica nel luogo di posizionamento, rivolgersi al fornitore di energia interessato.
■ La presa deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente raggiungibile.
■ Posizionare i cavi in modo che non siano d'intralcio o d'in-ciampo.
■ Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica tenendo saldamente la spina di alimentazione. Non tirare mai il cavo per evitare di danneggiarlo.
■ Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva sulla bassa tensione.
■ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica in caso di temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lungo tempo.
3.3. Temperatura ambiente
Il dispositivo può funzionare a temperature ambiente comprese tra +5 °C e 35 °C.
Da spento il dispositivo può essere conservato a una temperatura compresa fra 0 °C e +40 °C.
■ Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti asciutti.

PERICOLO!
Pericolo di scossa elettrica!
In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell'umidità dell'aria, la formazione di condensa all'interno del dispositivo può causare un cortocircuito.
■ Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.
3.4. In caso di malfunzionamento
■ Prima di ogni utilizzo controllare che il dispositivo e i suoi accessori non presentino danni.
Non utilizzare l'impianto stereo e il cavo di rete se presentano danni, emettono fumo o rumori insoliti. Se necessario, staccarli immediatamente dalla presa elettrica.
■ Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare autonomamente un componente del dispositivo. Pericolo di scossa elettrica.
In caso di malfunzionamento, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
4. Contenuto della confezione

PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in seguito all'ingestione o all'inalazione di pellicole o componenti di piccole dimensioni.
■ Tenere gli imballaggi fuori dalla portata dei bambini.
■ Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi.
Il materiale d'imballaggio non è un giocattolo!
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o danneggiamento al nostro servizio di assistenza entro 14 giorni dall'acquisto.
Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di eventuali danni all'impianto stereo. In caso di danni, rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
La confezione del prodotto acquistato include:
- Impianto stereo Bluetooth®
• Cavo di alimentazione - Microfono
- Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia
5. Panoramica del dispositivo
5.1. Lato superiore

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 SUPER BASS AUX IN MIC 1 MIC 2 USB USB CHARGE ON OFF 5V=200mA 5V=1000mA MEDION EQ MIC VOL. - 10/FOLDER + P.MODE ECHO LIGHT VOLUME| 1) | Base di appoggio per tablet PC/smartphone | |
| 2) | MIC 1 Ingresso microfono | (spinotto da 6,3 mm) |
| 3) | MIC 2 Ingresso microfono | (spinotto da 6,3 mm) |
| 4) | ON/OFF Accensione/spegnimento del dispositivo | |
| 5) | USB Charge Presa USB per caricare dispositivi esterni(5 V=1000 mA) | |
| 6) | / | Selezione della modalità di funziona-mento;accensione del dispositivo dalla modali-tà di standby |
| 7) | EQ Selezione dell'impostazione dell'equalizzatore | |
| 8) | 10/FOLDer + | Selezione della cartella successiva; selezione delle tracce a gruppi di 10 |
| 9) | P-MODE Attivazione della funzione di ripetizione/riproduzione casuale | |
| 10) | LIGHT Pressione breve: selezione, attivazione/disattivazione dell'effetto luce a LED per feste pressione lunga: accensione/spegnimento dell'illuminazione intorno alla mano-pola di regolazione del volume | |
| 11) | ECHO Attivazione/disattivazione dell'effetto sonoro eco del microfono | |
| 12) | VOL. | Manopola di regolazione del volume |
| 13) | Maniglia superiore | |
| 14) | MIC VOL. | Manopola di regolazione del volume del microfono |
| 15) | - 10/FOLDer Selezione della cartella precedente; selezione delle tracce a gruppi di 10 | |
| 16) | Pressione breve: riproduzione della traccia successivaPressione lunga: scorrimento avanti ve-loce | |
| 17) | Pressione breve: avvio della riproduzionePressione lunga: interruzione di una connessione Bluetooth® | |
| 18) | Pressione breve: riproduzione della traccia precedente;Pressione lunga: scorrimento indietro ve-loce | |
| 19) | Charge LED di carica | |
| 20) | PAIR LED Bluetooth | |
| 21) Display | ||
| 22) USB Presa USB per la riproduzione di file audio da un supporto di memoria USB (5 V=200 mA) | ||
| 23) | SUPER BASS Attivazione/disattivazione dell'amplificazione dei bassi | |
24) AUX IN Ingresso audio (spinotto da 3,5 mm)
5.2. Lato anteriore e posteriore

text_image
25 26
text_image
29 27 28| 25) Luce a LED per feste | |
| 26) Maniglia inferiore | |
| 27) | Presa di alimentazione (AC 100-240 ~ 50/60 Hz) |
| 28) Piedini di appoggio | |
| 29) Aperture per la ventilazione | |
5.3. Microfono

text_image
30 MUSHO30) On/Off Accensione/spegnimento microfono
6. Messa in funzione
6.1. Posizionamento del dispositivo
Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
▶ Alcune vernici per mobili aggressive possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Posizionare il dispositivo su una superficie piana.

Prima di collegare un dispositivo esterno, staccare il cavo di alimentazione dell'impianto stereo.
6.2. Utilizzo con alimentazione elettrica – Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa (AC 100-240 \~ 50/60 Hz) sul lato posteriore del dispositivo.
▶ Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica facilmente accessibile.
6.3. Batteria ricaricabile interna
Non appena l'impianto stereo viene collegato a una presa elettrica, la batteria interna integrata si ricarica automaticamente. Durante il processo di carica, il LED di carica CHARGE è acceso con luce rossa fissa.
Quando il processo di carica è terminato e la batteria integrata è completamente carica, il LED di carica CHARGE è acceso con luce verde fissa.
Quando il livello di carica della batteria è troppo basso, il LED di carica CHARGE lampeggia con luce rossa.

La batteria ricaricabile è integrata in modo fisso e non può essere riparata o sostituita autonomamente dall'utilizzatore.
6.4. Accensione/spegnimento del dispositivo
▶ Portare l'interruttore On/Off in posizione ON per accendere il dispositivo. Il display si accende.
▶ Portare l'interruttore On/Off in posizione OFF per spegnere il dispositivo. Il display si spegne.
La batteria ricaricabile interna viene caricata completamente anche quando il dispositivo è spento. Finché è collegato alla rete elettrica, l'impianto stereo continua a consumare una piccola quantità di energia anche quando la batteria è completa- mente carica.
▶ Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica per spegnerlo completamente.

Se non riceve alcun segnale per 15 minuti in modalità Bluetooth®/USB/AUX, il dispositivo passa automaticamente in modalità di standby.
Premere il tasto per riaccendere l'impianto stereo dalla modalità automatica di standby.

Se il volume di riproduzione impostato sul dispositivo esterno è troppo basso, l'impianto stereo potrebbe non ricevere un segnale audio sufficiente e passare automaticamente in modalità di standby.
In tal caso aumentare il volume di riproduzione sul dispositivo esterno e ricollegarlo all'impianto stereo.
Premere il tasto per naccendere l'impianto stereo dalla modalità automatica di standby.
7. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno
Utilizzare la presa AUX IN per collegare un dispositivo di riproduzione esterno (per es. lettore CD o lettore MP3).
▶ Spegnere l'impianto stereo.
▶ Spegnere il dispositivo esterno.
Infilare un'estremità di un cavo con spinotto da 3,5 mm (non compreso nella fornitura) nella presa AUX IN nella parte superiore del dispositivo.
Collegare l'altra estremità del cavo al dispositivo esterno.
▶ Accendere il dispositivo esterno.
▶ Accendere l'impianto stereo.
Premere il tasto / un o più volte fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione AUX.
Il segnale audio del dispositivo esterno viene quindi riprodotto.

In caso di trasmissione del segnale via cavo, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sull'impianto stereo. In questo caso utilizzare i comandi del dispositivo esterno.
8. Inserimento del supporto di memoria USB
Se necessario, rimuovere il tappo e inserire il supporto di memoria USB nella presa USB sul lato superiore del dispositivo.
Premere il tasto ⏻/☐ una o più volte fino a quando l'indicazione USB non viene visualizzata sul display.
La riproduzione della prima traccia sul supporto di memoria USB inizia automaticamente.
Tenere presente le seguenti indicazioni relative ai supporti di memoria USB utilizzabili:
- a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei supporti di memoria collegati non può essere garantito.
- A seconda della dimensione del supporto dati, il riconoscimento del sistema può richiedere diverso tempo.
- Sono supportate unità di memoria USB con capacità fino a 32 GB.
- I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è MP3.
• Non sono supportati dischi fissi esterni. - I cavi prolunga USB non sono supportati.

La presa USB Charge serve esclusivamente per caricare dispositivi esterni (ad es. smartphone) tramite un cavo di carica USB (non compreso nella fornitura).
9. Connessione di un dispositivo tramite Bluetooth®
La modalità Bluetooth consente di ricevere senza fili i segnali audio emessi da un dispositivo di riproduzione audio esterno dotato di tecnologia Bluetooth. Assicurarsi di non superare la distanza massima di 10 metri tra i due dispositivi.

L'impianto stereo può essere associato sempre a un solo dispositivo Bluetooth per volta.
Per connettere un dispositivo di riproduzione audio con tecnologia Bluetooth procedere come segue:
▶ Accendere l'impianto stereo.
Premere il tasto ⏻/↔ una o più volte per passare alla modalità Bluetooth. Sul display viene visualizzata l'indicazione bt e il dispositivo si trova in modalità di ricerca. Durante la ricerca il LED Bluetooth PAIR lampeggia velocemente con luce blu.

L'impianto stereo cerca automaticamente di collegarsi con l'ultimo dispositivo di riproduzione audio collegato via Bluetooth. Se ciò non è possibile, il dispositivo rimane nella modalità di ricerca.
Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo di riproduzione audio e selezionare la modalità di ricerca in modo da poter associare i due dispositivi.

Per informazioni sulla funzione Bluetooth del dispositivo di riproduzione audio, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Non appena il segnale viene rilevato, nella lista dispositivi disponibili sul dispositivo di riproduzione audio viene visualizzato il nome dell'impianto stereo "MD 44400".
▶ Selezionare l'impianto stereo e associare i due dispositivi. Se è necessario immettere una password, digitare "0000".
L'associazione dei dispositivi è conclusa quando il LED Bluetooth PAIR rimane acceso con luce blu e l'impianto stereo emette un segnale acustico.
Avviare la riproduzione audio sul dispositivo esterno oppure premere il tasto ▶1/® sull'impianto stereo.

In caso di trasmissione del segnale tramite Bluetooth, non tutte le funzioni di comando potrebbero essere disponibili tramite i tasti sull'impianto stereo.
Si consiglia inoltre di impostare il volume del dispositivo di riproduzione audio sul livello massimo e di regolare a piacere il volume dell'impianto stereo.
Per interrompere una connessione Bluetooth esistente premere e mantenere premuto il tasto ▶//.
Viene emesso un segnale acustico e il LED Bluetooth PAIR lampeggia velocemente con luce blu. L'impianto stereo è ora di nuovo in modalità di ricerca ed è possibile eseguire una nuova associazione del dispositivo.
Per ripristinare la connessione Bluetooth all'ultimo dispositivo connesso tenere nuovamente premuto il tasto ▶///® fino a quando il LED Bluetooth PAIR non si accende con luce fissa di colore blu e l'impianto stereo non emette un segna-le acustico.
10. Uso
10.1. Regolazione del volume
▶ Ruotare la manopola di regolazione del volume ⊖ VOL.⊕ in direzione ⊕ per aumentare il volume o in direzione ⊕ per ridurre il volume.

L'impianto stereo si accende sempre con un volume preimpostato, indipendentemente dall'ultima impostazione eseguita.
10.2. Super Bass
Premere il tasto SUPER BASS per amplificare le frequenze basse e attivare il relativo amplificatore.
Sul display viene visualizzata l'indicazione BASS.
Premere nuovamente il tasto SUPER BASS per disattivare l'amplificazione dei bassi.
L'indicazione BASS scompare.
10.3. Equalizzatore
Premere il tasto EQ una o più volte per attivare una delle impostazioni di equalizzazione preimpostate (Flat, Classic, ROCK, Pop o JAZZ).
L'impostazione di equalizzazione selezionata viene visualizzata sul display.
10.4. Luce a LED per feste
Premere il tasto LIGHT una o più volte per attivare uno degli effetti luce a LED per feste preinstallati (da L-1 a L-5).

Gli effetti luce L4 e L5 seguono il ritmo della traccia riprodotta.
Per disattivare gli effetti luce per feste, premere più volte il tasto LIGHT fino a quando l'indicazione LOFF non viene visualizzata sul display.
Premere il tasto LIGHT e mantenerlo premuto per ca. 2 secondi per accendere l'illuminazione intorno alla manopola di regolazione del volume.
Per spegnere l'illuminazione intorno alla manopola di regolazione del volume, premere nuovamente il tasto LIGHT e mantenerlo premuto per ca. 2 secondi.
10.5. Avvio/interruzione della riproduzione
Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto/
Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto ▶II/※. Un'ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione.
10.6. Selezione delle tracce, scorrimento veloce avanti/indietro
Premere il tasto per tornare all'inizio di una traccia riprodotta. Premere brevemente lo stesso tasto due volte di seguito per passare alla traccia precedente.
▶ Premere il tasto ▶▶▶ per passare alla traccia successiva.
Tenere premuto il tasto per scorrere velocemente all'indietro una traccia o il tasto per scorrerla velocemente in avanti. Rilasciare il tasto nel punto desiderato della traccia per far proseguire da lì la riproduzione.
10.7. Opzioni di riproduzione in modalità USB
Dopo aver inserito il supporto di memoria USB nell'apposita presa, la riproduzione delle tracce memorizzate viene avviata automaticamente in ordine numerico.
10.7.1. Selezione di una cartella di file MP3
I file MP3 possono essere memorizzati sul supporto di memoria USB all'interno di diverse cartelle.
Per passare a una cartella diversa all'interno di un supporto dati MP3, tenere pre-muto il tasto-10/FOLDER oppure 10/FOLDER +
10.7.2. selezione delle tracce a gruppi di 10
Se sul supporto di memoria USB sono memorizzati parecchi file MP3, è possibile spostarsi avanti o indietro tra le tracce a gruppi di 10 per selezionare più velocemente una determinata traccia.
Premere il tasto 10/FOLDer + o - 10/FOLDer per spostarsi avanti o indietro di 10 tracce.
Se necessario, successivamente premere il tasto▶▶ o il tasto ◀◀ per saltare in avanti o indietro di una sola traccia.
10.8. Funzione di ripetizione
Per ripetere in modo permanente la traccia attualmente riprodotta, premere il tasto P-MODE finché sul display non si illumina l'indicatore.
Per ripetere in modo permanente tutte le tracce sul supporto di memoria USB, premere il tasto P-MODE finché sul display non viene visualizzato l'indicatore.

In caso di supporti di memoria USB in cui i file sono memorizzati in diverse cartelle, è possibile ripetere in modo permanente tutte le tracce contenute nella cartella selezionata.
Per farlo, premere più volte il tasto P-MODE fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione FOLDER.
Per disattivare la funzione di ripetizione premere il tasto P-MODE fino a quando tale indicazione non scompare.
10.9. Riproduzione casuale
Per avviare la riproduzione casuale delle tracce premere ripetutamente il tasto P-MODE fino a quando sul display non viene visualizzata l'indicazione RAND.
Premere nuovamente il tasto P-MODE per disattivare la riproduzione casuale. L'indicazione RAND scompare.
11. Collegamento del microfono
È possibile collegare all'impianto stereo fino a due microfoni contemporaneamente. Un microfono è fornito in dotazione.
I microfoni possono essere utilizzati in ogni modalità di funzionamento.
Per collegare un microfono procedere come segue:
▶ Spegnere l'impianto stereo.
Collegare il microfono all'ingresso microfono MIC 1 o MIC 2.
▶ Accendere l'impianto stereo.
▶ Portare l'interruttore On/Off del microfono in posizione ON.
- Con la manopola di regolazione ☑ MIC VOL. ⊕ impostare il volume desiderato per il microfono.
Premere il tasto ECHO per attivare l'effetto sonoro eco per i microfoni collegati.
Premere nuovamente il tasto ECHO per disattivare l'effetto sonoro eco per i microfoni collegati.
Al termine dell'utilizzo, portare l'interruttore On/Off del microfono in posizione OFF per spegnerlo.
12. Caricamento di un dispositivo esterno tramite la presa USB
L'impianto stereo dispone di una presa USB per caricare dispositivi esterni (ad es. smartphone). Prestare attenzione alla tensione di uscita della corrente della presa
USB-CHARGE: 5 V-max. 1000 mA
Collegare il dispositivo esterno con un cavo di ricarica USB (non fornito in dotazione) alla presa USB-CHARGE sul lato superiore del dispositivo.
La batteria del dispositivo esterno viene caricata.
13. Pulizia
■ Prima di pulire il dispositivo è necessario scollegarlo dalla rete elettrica staccando la spina dalla presa di corrente.

AVVISO!
Pericolo di danni!
Pericolo di danni al dispositivo in caso di utilizzo improprio.
■ Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici poiché possono danneggiare la superficie e/o le scritte del dispositivo.
■ Prestare attenzione che nell'impianto stereo non penetrino liquidi.
14. Come conservare il dispositivo se non utilizzato
Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, scollegarlo dalla rete elettrica e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
Assicurarsi che il dispositivo sia protetto da polvere, sporcizia ed eccessivi sbalzi di temperatura.
15. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni vigenti in materia:
• Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.
La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.
15.1. Informazioni sui marchi
Il marchio Bluetooth ^® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.
Il marchio USB™ e i relativi loghi sono marchi registrati di USB Implementers Forum, Inc. e vengono utilizzati dal costruttore su licenza.
Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
16. Dati tecnici
| Informazioni generali | |
| Misure (LxAxP): 260 mm x 610 mm x 260 mm | mm |
| Temperatura ambiente (in funzione): | da +5 °C a +35 °C con un'umidità relativa dell'aria massima (senza formazione di condensa) dell'85%. |
| Temperatura ambiente (conservazione): | da 0 °C a +40 °C con un'umidità relativa dell'aria massima (senza formazione di condensa) dell'85%. |
| Peso: 8,91 kg | |
| Alimentazione elettrica | |
| Tensione: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita: 35 W | |
| Potenza assorbita in modalità di standby (con batteria carica): | 0,32 W |
| Potenza di uscita: 2 x 22 W RMS | |
| Tipo di protezione: classe di protezione | II |
| Batteria ricaricabile integrata | |
| Batteria al piombo-gel: 12 V, 4000 mAh, 48 Wh | |
| Durata di funzionamento con volu-me al 50%: | 3-4 ore |
| Prese | |
| Ingresso AUX: spinotto da 3,5 mm | |
| Ingresso microfono 1: spinotto da 6,3 mm | |
| Ingresso microfono 2: spinotto da 6,3 mm | |
| Presa USB: | Standard Host 1.1 fino a 32 GB5 V --- max. 200 mA |
| Presa di ricarica USB: 5 V max. 1000 mA --- | |
| Bluetooth® | |
| Versione Bluetooth: 5.0 | |
| Profili Bluetooth: A2DP 1.2, AVRCP 1.0 | |
| Gamma di frequenza Bluetooth: 2402-2480 MHz | |
| Potenza max di trasmissione: -7,46 dBm | |
| Portata: | fino a 10 m (a seconda delle condizioni ambientali) |
| Microfono | |
| Risposta in frequenza: da 30 Hz a 15 kHz | |
| Sensibilità: -73 dB +/- 3 dB | |
| Impedenza: 600 Ω +/- 30% | |
17. Smaltimento

IMBALLAGGIO
L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

DISPOSITIVO
Tutti i dispositivi usati contrassegnati con il simbolo riportato qui a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile il dispositivo deve essere smaltito correttamente.
In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.
Consegnare il vecchio dispositivo a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

BATTERIA RICARICABILE
Il dispositivo è dotato di una batteria ricaricabile integrata. La batteria ricaricabile è integrata in modo fisso e non può essere sostituita autonomamente dall'utilizzatore. Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, bensì informarsi presso l'amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
18. Informazioni relative al servizio di assistenza
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
| Italia | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-17.00 | 02 - 360 003 40 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| G2-DUAL S.a.S.MEDION Service CenterVia Brigata Reggio, 47/AB42124 Reggio EmiliaItalia | |
| Svizzera | |
| Orari di apertura Assistenza Post-Vendita | |
| Lun.-ven.: 9.00-19.00 | 0848 - 33 33 32 |
| Indirizzo del servizio di assistenza | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera | |

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'u-so dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.
Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi.
È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.
19. Informativa sulla protezione dei dati personali
Egregio cliente!
La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania, sia- mo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.
In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell'elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l'elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi.
Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.
Nei nostri confronti ha il diritto all'informazione sui dati personali interessati, non-ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell'elaborazione, opposizione all'elaborazione e alla trasferibilità dei dati.
I diritti d'informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l'articolo 19 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
L'elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la disponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
20. Note legali
Copyright © 2021
Ultimo aggiornamento: 02.09.2021
Tutti i diritti riservati.
Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.
Il copyright appartiene all'azienda:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Germania
L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.