LIFE P61468 (MD 44468) - Station d'acceuil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P61468 (MD 44468) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Appareils compatibles avec la station d'accueil MEDION |
| Connectivité | Ports USB, HDMI, Ethernet |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage pratique |
| Poids | Léger pour une portabilité facile |
| Utilisation | Facilite la connexion de plusieurs périphériques à un ordinateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P61468 (MD 44468) MEDION
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P61468 (MD 44468) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P61468 (MD 44468) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P61468 (MD 44468) MEDION
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ................................29
- 6.1. Consignes de sécurité générales pour l’installation p. 35
- 6.2. Fonctionnement sur secteur - brancher le cordon d’alimentation p. 36
- 6.3. Mode batterie p. 36
- 6.4. Allumer/éteindre l’appareil p. 37
- 6.5. Réception d’antenne p. 37
7. Connexion d’un périphérique de lecture externe ............................................38
18.1. Informations sur les marques déposées .................................................... 45
nant la présente no- tice d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez impérativement cette no- tice d’utilisation, car elle fait partie intégrante du produit. 1.1. Explication des symboles Si un passage de texte est marqué par l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger décrit dans le texte doit être évité afin de prévenir les conséquences potentielles évoquées. DANGER! Danger de mort imminente! AV IS ! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage maté- riel! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’ap- pareil Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’uti- lisation!
2. Utilisation conforme
Le système audio de fête Bluetooth® sert à la réception et à la lecture de stations radio ain- si qu’à la lecture de matériel audio qui peut être lu via USB, Bluetooth® ou AUX IN. L’appareil peut également être utilisé comme système de karaoké ou amplificateur d’an- nonces. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée: Respectez toutes les informations figurant dans cette notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.30
3. Consignes de sécurité
générales L’appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants de plus de 8 ans) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou man- quant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne respon- sable de leur sécurité ou n’aient reçu de cette der- nière des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil. Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveil- lés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Vérifiez que l’appareil et le bloc d’alimentation ne sont pas endommagés avant de les utiliser. N’utilisez pas une radio ou un bloc d’alimenta- tion défectueux ou endom- magé. Ne posez pas de récipients remplis de liquide tels que des vases sur l’appareil ou à proximité de celui-ci et protégez toutes les pièces contre les gouttes et projec- tions d’eau. Le récipient peut se renverser et le liquide peut compromettre la sécu- rité électrique. Ne placez aucune source de feu nu telle que des bougies allumées ou autres sur ou à proximité des appareils. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et du bloc d’ali- mentation, et n’introduisez aucun objet à travers les fentes et les ouvertures à l’intérieur de l’appareil/du bloc d’alimentation. Si l’adaptateur secteur, le câble de raccordement ou l’appareil est endommagé, débranchez immédiate- ment l’adaptateur secteur de la prise de courant. Cela s’applique également si des liquides ou des corps étran- gers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil.31
En cas d’absence prolon- gée ou d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité d’air élevée ou exposition à l’eau, – températures extrême- ment élevées ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s’agit, p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de car- burant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air est chargé de particules (p.ex. poussière de farine ou de bois). Ne modifiez pas l’appareil sans notre autorisation et n’utilisez aucun équipement auxiliaire non autorisé ou fourni par nos soins. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou autorisés par nos soins.
4. Contenu de l’embal-
lage DANGER! Risque de suffocation! Il existe un risque de suffocation en cas d’in- halation ou d’ingestion de films ou de petites pièces. Tenez les emballages hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. Les emballages ne sont pas des jouets! Sortez le produit de l’emballage et retirez tous les emballages. Vérifiez si la livraison est complète et informez nos services dans un délai de 14jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Le système audio doit être vérifié avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. En cas d’endom- magement, adressez-vous à notre SAV. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Système audio de fête Bluetooth®
- Cordon d’alimentation
- Guide de démarrage rapide32
5. Vue d’ensemble de l’appareil
Abb. 1 – Face supérieure33
1. Support pour tablette PC/Smartphone
4. ON/OFF — Mise en marche/arrêt de l’appareil
5. USB CHARGE — Port USB pour la recharge de périphériques externes
/FUNC. — Sélection du mode de fonctionnement; Rallumage de l’appareil à partir du mode veille
7. EQ — Sélection du réglage de l’égaliseur
8. LIGHT — Appui bref: Sélection, allumer/éteindre l’effet lumineux de fête;
Appui long: Allumer/éteindre le rétroéclairage du bouton de réglage du volume et la lumière LED latérale
9. ECHO — Activation/désactivation de l’effet d’écho du microphone
10. - VOLUME + — Bouton de réglage du volume
11. P-MODE/M. — Activation de la fonction de répétition/lecture aléatoire; mémorisa-
tion de stations radio
12. - 10/MEM./FOLDER + — Sélection de l’emplacement mémoire (descendant/ascen-
dant); Mémorisation de stations radio; Sélection d’un dossier (MP3) (précédent/suivant); Sélection de titres par incréments de 10 (arrière/avant)
/ TUN. -/+ — Appui bref: lire le titre précédent/suivant; Appui long: marche arrière/avance rapide; Recherche de station (avant/arrière)
15. - MIC VOL. + — Bouton de réglage du volume
19. USB — Port USB pour la lecture de fichiers MP3
20. SUPER BASS — Mise en marche/arrêt de l’amplificateur de basses34
Abb. 3 – Face arrière
21. Poignée de transport supérieure
22. Lumière LED de fête
23. Poignée de transport inférieure
24. Lumière LED latérale
27. AC~ — Raccordement au secteur
29. ON/OFF — Mise en marche/arrêt du microphone
6.1. Consignes de sécurité générales pour l’installation AV IS ! Risque d’endommagement! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit électrique. Après avoir transporté l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température ambiante avant de le mettre en service. Utiliser l’appareil sur une surface plane, solide et sans vibrations pour éviter qu’il ne tombe. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Le cas échéant, placez l’appareil sur un support. Maintenez une distance d’au moins un mètre des sources de brouillage et haute fré- quence et magnétiques (téléviseur, autres haut-parleurs, téléphone portable, etc.) pour éviter les dysfonctionnements. Ne couvrez pas l’appareil avec des objets (journaux, couvertures, etc.) pour éviter une surchauffe trop excessive. Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment ventilé. Gardez une distance d’au moins 5cm à partir de la paroi arrière de l’appareil et d’au moins 1cm de chaque côté par rapport aux murs ou à d’autres objets. L’appareil peut être utilisé à une température ambiante comprise entre +5°C et +35°C. Lorsqu’il est éteint, l’appareil peut être stocké entre 0°C et +40°C. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec.36 6.2. Fonctionnement sur secteur - brancher le cordon d’ali- mentation AV IS ! Risque d’endommagement! Une utilisation inappropriée du cordon d’alimentation ou l’utilisation d’un cordon d’alimen- tation non compatible peut endommager l’appareil. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée, mise à la terre et protégée par un fusible. La tension secteur doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l’appareil La prise de courant doit être proche de l’appareil et facilement accessible. Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Pour couper l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise de courant. Tenez toujours la fiche d’alimentation lorsque vous la débranchez. Ne tirez jamais sur le cordon pour éviter de l’endommager. Tous les appareils multimédias raccordés à l’appareil doivent être conformes aux exi- gences de la directive «Basse tension». En cas d’orage ou de non-utilisation prolongée, débranchez l’appareil du secteur. Ne placez aucun objet sur les câbles, car ils risqueraient d’être endommagés. Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifiez si l’appareil et le câble de raccordement ne sont pas endommagés. Ne mettez pas l’appareil en service si l’appareil ou le cordon d’alimentation présente des dommages visibles. Vous pouvez faire fonctionner l’appareil avec le cordon d’alimentation fourni. Branchez la fiche de connexion du cordon d’alimentation sur la prise de raccordement à l’arrière de l’appareil et la fiche d’alimentation du cordon d’alimentation sur une prise secteur facilement accessible. AV IS ! Risque d’endommagement! En cas de fonctionnement avec une fiche de connexion mal insérée, il existe un risque d’en- dommagement de l’appareil. N’utilisez l’appareil qu’avec une fiche de connexion est entière- ment insérée. Avant de faire fonctionner le système audio de fête sur secteur, assurez-vous que la fiche de connexion est entièrement insérée dans la prise de raccordement (AC 100-240 ~ 50/60Hz). 6.3. Mode ba erie Dès que le système audio est branché sur une prise secteur, la batterie interne se charge au- tomatiquement. La LED de charge CHARGE est allumée en rouge pendant la charge. Une fois la charge terminée et la batterie interne complètement chargée, la LED de charge CHARGE est allumée en vert. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la LED de charge CHARGE clignote en rouge.37
La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être réparée ou remplacée par l’utilisa- teur lui-même. 6.4. Allumer/éteindre l’appareil Placez l’interrupteur marche/arrêt sur la position ON pour allumer l’appareil. L’écran s’allume. Placez l’interrupteur marche/arrêt sur la position OFF pour éteindre l’appareil. L’écran s’éteint. La charge de la batterie interne se poursuit jusqu’à ce qu’elle soit complète même lorsque l’appareil est éteint. Tant que le système audio est connecté au réseau électrique, il consomme une petite quantité d’énergie, même lorsque la batterie est complètement char- gée. Débranchez l’appareil du réseau électrique pour l’éteindre complètement. En mode Bluetooth®/USB/AUX, si l’appareil ne reçoit pas de signal pendant 15minutes, il pas- sera automatiquement en mode veille. Appuyez sur le bouton pour activer le système audio à partir du mode veille automa- tique. 6.5. Réception d’antenne Le système audio est équipé d’une antenne filaire FM fixe à l’arrière de l’appareil. Déroulez-la complètement et orientez-la de manière à obtenir une réception radio optimale. Si le volume de lecture est réglé trop bas sur le périphérique externe, le système audio peut ne pas recevoir pas un signal audio suffisant et passera automatiquement en mode veille. Le cas échéant, augmentez le volume de lecture sur le périphérique externe et connec- tez-le à nouveau au système audio. Appuyez sur le bouton pour activer le système audio à partir du mode veille automa- tique.38
7. Connexion d’un périphérique de lecture externe
Si vous effectuez des connexions à un appareil externe, débranchez au préalable le cordon d’alimentation du système audio. Utilisez le port AUX IN pour vous connecter à un périphérique de lecture externe (p. ex. lecteur CD ou lecteur MP3). Éteignez le système audio. Éteignez votre périphérique externe. Branchez l’extrémité d’un câble jack 3,5mm (non fourni) sur le port AUX IN sur le dessus de l’appareil. Branchez l’autre extrémité du câble à votre périphérique externe. Allumez le périphérique externe. Allumez le système audio. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton FUNC. jusqu’à ce que AUX s’affiche à l’écran. Le signal audio du périphérique externe va être maintenant lu. La transmission de signaux par câble ne permet pas l’accès à toutes les fonctions de com- mande via les boutons du système audio. Dans ce cas-là, utilisez les fonctionnalités de votre périphérique externe.
8. Utiliser une clé USB
Retirez, le cas échéant, le cache de protection de la clé USB et insérez-la dans le port USB sur le dessus de l’appareil. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton FUNC. jusqu’à ce que USB s’affiche à l’écran. Veuillez tenir compte des remarques suivantes concernant la clé USB utilisable:
- En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers différents, le fonctionnement des supports de stockage connectés ne peut pas être garanti.
- Selon la taille du support de données, la détection du système peut prendre un certain temps.
- Les clés USB d’une capacité maximale de 32Go sont prises en charge.
- Les systèmes de fichiersFAT16 et FAT32 ainsi que le format de fichierMP3 sont pris en charge.
- Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
- Les rallonges USB ne sont pas prises en charge. Le port USB CHARGE sert exclusivement à recharger des périphériques externes (p. ex. smartphones) à l’aide d’un câble de charge USB correspondant (non fourni), voir le chapitre «13. Recharger des périphériques externes via USB» en page 43.39
Le mode Bluetooth permet la réception sans fil de signaux audio d’un périphérique de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 10mètres. Le système audio ne peut être connecté qu’à un seul périphérique Bluetooth à la fois. Pour connecter un périphérique de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit: Allumez le système audio. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton FUNC. pour passer en mode Bluetooth. L’indication bt s’affiche à l’écran et l’appareil est en mode de recherche. Pendant la re- cherche, la LED Bluetooth PAIR clignote rapidement en bleu. Le système audio tente automatiquement de se connecter au dernier périphérique de sortie audio connecté par Bluetooth. Si cela n’est pas possible, l’appareil reste en mode de recherche. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de sortie audio et mettez-le en mode de recherche pour coupler les deux périphériques. Pour plus d’informations sur la fonction Bluetooth de votre périphérique de sortie audio, consultez la notice d’utilisation de l’appareil correspondant. Le nom d’appareil du système audio de fête «MD44468» s’affiche dans la liste des appareils de votre périphérique de sortie audio dès que le signal a été trouvé. Sélectionnez le système audio et couplez les deux appareils. Si la saisie d’un mot de passe est nécessaire, entrez «0000». Le couplage des deux appareils est terminé lorsque la LED Bluetooth PAIR est allumée en bleu et que le système audio émet un signal sonore. Démarrez la lecture audio à partir du périphérique de sortie audio ou en appuyant sur le bouton du système audio. La transmission via Bluetooth ne permet pas l’accès à toutes les fonctions de commande via les boutons du système audio. Nous recommandons par ailleurs de mettre le volume de votre périphérique de sortie audio au maximum et de régler avec précision le volume du système audio. Pour interrompre une connexion Bluetooth existante, maintenez le bouton enfoncé. Le système audio émet un signal sonore et la LED Bluetooth PAIR clignote rapidement en bleu. Le système audio se trouve à nouveau en mode de recherche et vous pouvez effectuer un nouveau couplage d’appareils.40
10.1. Régler le volume Tournez le bouton de réglage du volume - VOLUME + vers + pour augmenter le vo- lume sonore, ou vers - pour le réduire. Le système audio de fête démarre toujours à un volume préréglé après la mise en marche, quel que soit le dernier réglage du volume. 10.2. Super Bass Appuyez sur le bouton SUPER BASS pour amplifier les basses fréquences et activer l’amplificateur de basses. BASS s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton SUPER BASS pour éteindre l’amplificateur de basses. L’indication BASS s’éteint. 10.3. Égaliseur Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton EQ pour activer l’un des réglages prédéfinis de l’égaliseur (Flat, Classic, ROCK, Pop ou JAZZ). Le réglage sélectionné de l’égaliseur s’affiche à l’écran. 10.4. E ets lumineux de fête Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton LIGHT pour activer l’un des effets lumineux de fête pré-installés L-1 à L-5. Appuyez plusieurs fois sur le bouton LIGHT jusqu’à ce que LOFF s’affiche à l’écran pour désactiver complètement les effets lumineux de fête. Maintenez le bouton LIGHT enfoncé pendant 2s environ pour allumer le rétroéclairage du bouton de réglage du volume et la lumière LED latérale. Pour éteindre le rétroéclairage du bouton de réglage du volume et la lumière LED laté- rale, maintenez à nouveau le bouton LIGHT enfoncé pendant 2s environ. 10.5. Démarrage/me re en pause la lecture Utilisez le bouton pour démarrer la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture. 10.6. Sélection de titres, avance/retour rapide Appuyez sur le bouton pour revenir au début d’un titre en cours de lecture. Appuyez brièvement deux fois de suite sur le bouton pour revenir au titre précédent. Appuyez sur le bouton pour passer au titre suivant.41
Maintenez le bouton enfoncé pour procéder à un retour rapide dans un titre en cours de lecture; maintenez le bouton enfoncé pour avancer rapidement dans un titre en cours. Relâchez le bouton correspondant à l’endroit souhaité dans le titre pour reprendre la lecture à partir de cet endroit-là. 10.7. Options de lecture en mode USB La lecture des titres contenus sur une clé USB démarre automatiquement dans l’ordre numé- rique lors de l’insertion de la clé USB.
10.7.1. Sélection de dossiers pour les fi chiers MP3
Les fichiersMP3 peuvent être stockés dans différents dossiers sur la clé USB. Pour changer de dossier sur un support de données MP3, maintenez enfoncé le bouton -FOLDER ou FOLDER+.
10.7.2. Sélection de titres par incréments de 10
Si la clé USB connectée contient un grand nombre de fichiers MP3, vous avez la possibilité d’avancer ou de reculer par incréments de 10titres pour sélectionner un titre plus rapide- ment. Appuyez sur le bouton -10 ou 10+ pour reculer ou avancer de 10titres. Appuyez selon le cas sur le bouton ou pour avancer ou reculer d’un titre à la fois. 10.8. Fonction de répétition Appuyez sur le bouton P-MODE jusqu’à ce que l’écran affiche pour répéter en per- manence le titre actuel. Appuyez sur le bouton P-MODE jusqu’à ce que l’écran affiche pour répéter en continu tous les titres de la clé USB. Si la clé USB connectée comporte plusieurs dossiers de fichiers, vous avez en outre la possibi- lité de répéter en continu tous les titres contenus dans le dossier en cours de lecture. Appuyez pour ce faire plusieurs fois sur le bouton P-MODE jusqu’à ce que l’écran affiche FOLDER. Appuyez sur le bouton P-MODE jusqu’à ce que l’un des affichages décrits ci-dessus dis- paraissent de l’écran pour désactiver la fonction de répétition. 10.9. Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton P-MODE autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’écran affiche RAND pour lancer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur le bouton P-MODE pour désactiver la lecture aléatoire. L’indication RAND s’éteint.42
11. Fonctionnement de la radio
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton FUNC. pour passer en mode radio. FM s’affiche à l’écran ainsi que la fréquence réglée actuellement. 11.1. Réglage d’une station Appuyez plusieurs fois sur l’un des boutons TUN. + ou TUN. - pour régler manuelle- ment une certaine fréquence. Maintenez l’un des boutons TUN. + ou TUN. - enfoncé pour rechercher automatique- ment la prochaine fréquence disponible. La recherche automatique s’arrête dès lors que la station est trouvée. 11.2. Mémorisation et sélection de stations
11.2.1. Mémorisation manuelle des stations
Réglez manuellement la fréquence radio que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur le bouton M.. L’affichage de l’emplacement mémoire (p. ex. P01) clignote à l’écran. Sélectionnez avec les boutons -MEM. ou MEM.+ l’emplacement mémoire souhaité pour l’enregistrement de la station radio. Appuyez sur le bouton M. pour confirmer la mémorisation. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30stations.
11.2.2. Mémorisation automatique de stations
Maintenez le bouton SCAN enfoncé jusqu’à ce que la recherche de stations démarre automatiquement. Toutes les stations trouvées sont alors automatiquement mémorisées dans l’ordre et attri- buées à un emplacement mémoire P01-P30. Une fois la recherche terminée, le système audio lit la station mémorisée sur l’emplace- ment mémoire P01. Appuyez sur l’un des boutons TUN. + ou TUN. pour arrêter la mémorisation automa- tique.
11.2.3. Sélection de stations
Appuyez autant de fois que nécessaire sur l’un des boutons -MEM. ou MEM.+ pour sélectionner l’emplacement mémoire souhaité et démarrer la diffusion de la station de radio correspondante. Le numéro de l’emplacement mémoire sélectionné (p. ex. P01) s’affiche à l’écran.43
Vous avez la possibilité de connecter simultanément jusqu’à deux microphones au système audio. Un microphone est déjà inclus dans la livraison. Les microphones peuvent être utilisés dans n’importe quel mode de fonctionnement. Procédez comme suit pour connecter un microphone: Éteignez le système audio. Branchez le microphone sur la prise microphone MIC1 ou MIC2. Placez l’interrupteur marche/arrêt du microphone sur la position ON. À l’aide du bouton de réglage - MIC VOL. +, , réglez le volume du microphone souhai- té. 12.1. E ets d’écho Appuyez sur le bouton ECHO pour activer l’effet d’écho des microphones connectés. Appuyez à nouveau sur le bouton ECHO pour désactiver l’effet d’écho pour les micro- phones connectés. Après utilisation, placez l’interrupteur marche/arrêt du microphone sur la position OFF pour l’éteindre.
13. Recharger des périphériques externes via USB
Le système audio dispose d’un port USB pour recharger des périphériques externes (p. ex. smartphones). Tenez compte de la tension de sortie sur le port USB-CHARGE: 5V 1000mA max. Connectez le périphérique externe à l’aide d’un câble de charge USB (non fourni) au port USB CHARGE sur le dessus de l’appareil. La charge de la batterie de votre périphérique externe démarre automatiquement.
Avant de nettoyer l’appareil, il est impératif de toujours commencer par couper l’alimen- tation électrique en débranchant la fiche d’alimentation. AV IS ! Risque d’endommagement! Risque d’endommagement de l’appareil en cas d’utilisation incorrecte. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et les détergents chimiques, car ils peuvent endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre à l’intérieur du système audio.
15. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le du réseau électrique et stockez-le dans un endroit frais et sec. Veillez à ce que l’appareil soit protégé de la poussière, de la saleté et des variations ex- trêmes de température.44
16.1. Remarques générales en cas de panne Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages sur l’appareil et ses accessoires. N’utilisez pas le système audio et le cordon d’alimentation en cas de dommages, de dé- gagement de fumée ou de bruits de fonctionnement inhabituels. Le cas échéant, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque partie de l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. En cas de panne, adressez-vous à notre SAV.
17. Caractéristiques techniques
Généralités Dimensions (lxHxP): 262mmx605mmx263mm Température ambiante (en fonctionne- ment): +5°C à +35°C pour une humidité relative de 85% max. (sans condensation) Température ambiante (stockage): 0°C à +40°C pour une humidité relative de 85% max. (sans condensation) Poids: 7,7kg Alimentation électrique Tension: CA100-240V ~ 50/60Hz Consommation électrique: 35W Consommation électrique en mode veille (batterie chargée): 0,42W Puissance de sortie: 2x22WRMS Type de protection: Classe de protectionII Batterie intégrée Batterie plomb-gel: 12V, 4000mAh, 48Wh Temps de charge: 5-6heures Radio Bande FM: FM 87,5 - 108MHz Stations préréglées: 30 Antenne FM: antenne filaire FM fixe45
mA max. Ports Port de charge USB: V mA max. Bluetooth® Version Bluetooth: , Profils Bluetooth: ADP., AVRCP. Gamme de fréquences Bluetooth: –MHz Puissance d’émission Bluetooth max.: ,dBm Portée: jusqu’à m (en fonction des conditions en- vironnantes) Microphone Réponse de fréquence: Hz–kHz Sensibilité: -dB +/- dB Impédance: +/- %
18. Information relative à la conformité UE
L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type d’équipement radio MD est conforme aux directives //UE [(directive RE), //CE (di- rective sur l’écoconception) et à la directive //UE (directive RoHS)]. La dé- claration de conformité UE intégrale est disponible à l’adresse Internet suivante: www.medon.com/conformty. 18.1. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant. La marque nominative et les logos USB™ sont des marques déposées d’USB Implementers Forum, Inc. et sont utilisés sous licence par le fabricant. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.46
EMBALLAGE L’appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dommages pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éli- minés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Tous les appareils usagés marqués du symbole ci-contre ne doivent pas être élimi- nés avec les ordures ménagères normales. Conformément à la Directive //UE, l’appareil doit être recyclé de manière ré- glementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil sont ainsi recyclés, ce qui évite la pollution de l’environnement et les effets néfastes sur la santé humaine. Déposez l’appareil usagé auprès d’un centre de collecte des déchets électriques et électroniques ou d’un centre de recyclage. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité. La batterie est installée de manière fixe, il est ainsi difficile pour l’utilisateur de la rem- placer lui-même. BATTERIES Ne jetez en aucun cas les batteries usagées avec les ordures ménagères. Les batte- ries doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de votre entreprise de recyclage locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la vente de batteries ou à la livraison d’appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit: en tant qu’utilisateur final, il vous incombe légalement de rapporter les batteries usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
20. Informations relatives au SAV
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: communty.medon.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medon.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre as- sistance téléphonique ou par courrier.47
France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: h à h Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: h à h - Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven: h à h - Hotline SAV (Luxembourg)
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail du SAV www.medonservce.com. Dans le cadre d’un développement durable, nous renonçons à imprimer les conditions de garantie. Vous trouverez également nos conditions de garantie sur notre portail de services. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.48
21. Mentions légales
Copyright 2024 Date: 03. avril 2024 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est inter- dite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez tou- jours notre SAV d’abord.49
Notice Facile