Cameo Studio PAR 64 CAN - Éclairage

Studio PAR 64 CAN - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Studio PAR 64 CAN Cameo au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo Studio PAR 64 CAN - page 44
Caractéristiques Techniques PAR 64, 1000W, lampe halogène, angle de faisceau 15°, 30° ou 60°
Utilisation Idéal pour les spectacles, concerts, événements en extérieur et intérieur
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état de la lampe et des connexions électriques, nettoyage des lentilles recommandé
Sécurité Utiliser uniquement avec des lampes compatibles, éviter les surfaces inflammables, respecter les consignes d'installation
Informations Générales Poids : environ 5 kg, dimensions : 64 cm de diamètre, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Studio PAR 64 CAN Cameo

Comment puis-je brancher le Cameo Studio PAR 64 CAN ?
Pour brancher le Cameo Studio PAR 64 CAN, utilisez un câble d'alimentation compatible avec une prise de courant standard. Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le brancher.
Pourquoi mon PAR 64 CAN ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler l'intensité lumineuse du PAR 64 CAN ?
L'intensité lumineuse peut être ajustée via le panneau de contrôle sur l'appareil ou à l'aide d'une console DMX compatible.
Mon PAR 64 CAN émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent indiquer un problème avec le ventilateur ou un composant interne. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le support technique.
Comment changer la couleur des lumières ?
Pour changer la couleur, utilisez un filtre de couleur approprié ou réglez les paramètres via un contrôleur DMX si vous utilisez des modes RGB.
Est-ce que le PAR 64 CAN peut être utilisé en extérieur ?
Le Cameo Studio PAR 64 CAN n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur sans protection. Utilisez-le en intérieur ou avec une protection adéquate contre les intempéries.
Comment nettoyer le PAR 64 CAN ?
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. Évitez les produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour le PAR 64 CAN ?
Oui, le Cameo Studio PAR 64 CAN est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Veuillez vérifier les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment synchroniser plusieurs PAR 64 CAN ensemble ?
Pour synchroniser plusieurs unités, connectez-les via un câble DMX et configurez-les avec le même adresse DMX dans le panneau de contrôle.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PAR 64 CAN ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible en ligne sur le site du fabricant ou inclus dans l'emballage du produit.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Studio PAR 64 CAN - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Studio PAR 64 CAN de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI Studio PAR 64 CAN Cameo

1. Veuillez lire attentivement ce manuel.

2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr.

3. Veuillez suivre toutes les instructions

4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.

5. N‘utilisez l‘appareil que pour des applications et de la façon appropriées.

6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l‘appareil est utilisé en

installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont été montées correctement, et qu‘elles sont sécurisées. Vérifiez que l‘appareil est installé en toute sécurité, et qu‘il ne peut pas tomber.

7. Lors de l‘installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.

8. N‘installez et n‘utilisez pas l‘appareil à proximité de radiateurs, d‘accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute

autre source de chaleur. Vérifiez que l‘appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d‘un refroidisse- ment efficace et qu‘il ne peut pas chauffer de façon excessive.

9. Ne placez aucune source de flamme sur l‘appareil – par exemple, une bougie allumée.

10. Ne bloquez pas les ouïes d‘aération.

11. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité immédiate d‘eau (à moins qu‘il ne s‘agisse d‘un appareil conçu pour une

utilisation en extérieur – dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l‘appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.

12. Vérifiez qu‘aucune projection ou liquide ne puisse s‘introduire dans l‘appareil. Ne posez sur l‘appareil aucun

objet renfermant du liquide : vase, verre d‘eau...

13. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil.

14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et approuvés par le fabricant.

15. N‘ouvrez pas l‘appareil, et n‘essayez pas de le modifier.

16. Lors du branchement de l‘appareil, sécurisez le passage du câble secteur, afin d‘éviter tout dommage ou

accident, par exemple quelqu‘un qui trébuche sur le câble. 17. Lors du transport, vérifiez que l‘appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.

18. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, que de l‘eau ou des objets ont pénétré à l‘intérieur, ou qu‘il

a été endommagé de quelque façon que ce soit, éteignez-le immédiatement et débranchez sa prise secteur (s‘il s‘agit d‘un appareil alimenté). Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel autorisé.

19. Pour le nettoyage de l‘appareil, utilisez un chiffon sec/

20. Observez toutes les réglementations en vigueur dans votre pays pour mettre l‘appareil au rebut. Lorsque vous

jetez l‘emballage de l‘appareil, veuillez séparer plastique, papier et carton.

21. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

appareils reliés au secteur :

22. ATTENTION : Si le câble de l‘appareil est muni d‘un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre.

Ne désactivez jamais la mise à la terre d‘un appareil.

23. N‘allumez pas l‘appareil immédiatement s‘il a subi une grande différence de température ambiante (par exem-

ple, lors du transport). L‘humidité et la condensation pourraient l‘endommager. Ne mettez l‘appareil sous tension que lorsqu‘il est parvenu à la température de la pièce.

24. Avant de relier l‘appareil à la prise murale, vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle

il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l‘appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu‘après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.

25. Ne piétinez pas le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur n‘est pas trop pincé, notamment au niveau

de l‘arrière de l‘appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.44 45 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SÉCURITÉ :

26. Lors du branchement de l‘appareil, vérifiez que l‘accès au câble secteur ou au bloc adaptateur reste facile.

Sortez la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous désirez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble. Ne manipulez jamais le câble secteur ou l‘adaptateur secteur avec des mains mouillées.

27. N‘éteignez/rallumez pas l‘appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de

ses composants internes.

28. CONSEIL IMPORTANT : Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le

fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de réparations agréé.

29. Pour séparer complètement l‘appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l‘adaptateur de la prise murale.

30. Si votre appareil est muni d‘un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d‘abord déverrouiller le mé-

canisme avant d‘enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin.

31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas

l‘appareil pendant une longue période. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l’appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L’appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l’utilisateur Ne confiez sa réparation qu’à un personnel technique qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un éclair signale à l’utilisateur la présence à l’intérieur de l’appareil d’une tension dangereuse non protégée, suffisamment élevée pour présenter un risque pour les personnes. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation signal eà l’utilisateur la présence d’instructions importantes concernant l’utilisation ou l’entretien de l’appareil. ATTENTION NIVEAUx SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d’une utilisation professionnelle. L’utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d’accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l’utilisation de ce produit, il est possible d’atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposi- tion prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL). ATTENTION ! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS ‘ÉCLAIRAGE

1. Ne regardez pas directement l’appareil si vous vous trouvez à une distance de moins de 40 cm.

2. Ne fixez jamais le rayon lumineux, même pendant une courte durée, même à distance moyenne.

3. Ne regardez jamais le rayon lumineux par l’intermédiaire d’un appareil optique grossissant (jumelles par exemple).

4. Les effets stroboscopiques peuvent, dans certaines circonstances, provoquer des crises d’épilepsie chez les sujets

sensibles. Les personnes concernées doivent donc absolument éviter les lieux dans lesquels les stroboscopes sont utilisés.46 47 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo INTRODUCTION : COMMANDES PROJECTEUR LED qUADRICOLORES (RGBA) 18 x 8 W (CLPST64RGBAQ8W)

  • Modes DMX 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 4 canaux, 7 canaux
  • Contrôle séparé des couleurs Rouge, Vert, Bleu et Ambre (RGBA en 1) CARACTÉRISTIqUES
  • 18 LED couleur, super brillantes 8 W QUAD
  • Commande par le son (Sound Control), grâce à un microphone intégré
  • Vitesse de saut de couleur et fréquence de l'effet stroboscopique réglables sur le panneau de contrôle
  • Variateur de couleurs
  • Fonctions Master/Slave
  • Boîtier robuste et compact
  • Angle du faisceau lumineux : 25°
  • LED à longue durée de vie INSTRUCTIONS D'UTILISATION Le Cameo LED CAN est un spot mélangeur de couleurs RGB, contrôlable via DMX 512, utilisant des LED haute efficacité et super-brillantes. On compte quatre groupes de couleurs (rouge, vert, bleu, ambre), dont l'intensité est contrôlable individuellement, ce qui permet de créer une gamme illimitée de couleurs. Le spot Cameo LED fonctionne en mode autonome, Master/Slave, activé par le son ou via contrôle par protocole DMX-512.46 47 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz F2A / 250V

PANNEAU ARRIÈRE:48 49

ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo SÉLECTION DE MODE : MODE COULEUR STATIqUE Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélection- ner le mode Static Colour (CXXX), puis appuyez sur la touche ENTER (le deuxième chiffre clignote) afin de choisir l'une des couleurs statiques ou la fonction Strobo en utilisant les touches Haut et Bas. "C1" signie rouge, "C2" = vert, "C3" = bleu, "C4" = ambre et "CF" = stroboscope. Appuyez de nouveau sur ENTER (les troisièmes et quatrième chiffres cligno- tent) an de régler la brillance de la couleur présélectionnée (CX00 - CX99) et la fréquence du stroboscope (CF00 - CF99) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyer sur ENTER pour conrmer. Exemples : Si vous réglez C1, C2, C3 et C4 sur zéro, le QUAD-PAR n'aura pas de LED allumées (blackout). Si vous réglez C1 à 99 et C2, C3 et C4 à zéro, le QUAD PAR sera rouge à 100%. ROUGE Brightness C100 - C199 VERT Brightness C200 - C299 BLEU Brightness C300 - C399 AMBRE Brightness C400 - C499 EFFET STROBOSCOPIqUE Speed CF00 - CF9948 49 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SÉLECTION DE MODE : MODE COLOUR MACRO (15 COULEURS) Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Colour Macro (CMXX). Conrmez avec ENTER, puis sélectionnez la couleur désirée avec les touches Haut/Bas. Validez avec ENTER.

Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Saut de Couleur (JXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote) an de sélectionner la fonction Saut de (15) Couleurs (JUXX) ou la fonction Strobo (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyez de nouveau sur ENTER (les troisième et quatrième chiffres cligno- tent) pour régler la vitesse de saut de couleur (JU00 - JU99) et la fréquence du stroboscope (JF00 - JF99) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyer sur ENTER pour conrmer. Remarque: Il est possible d'utiliser la fonction saut de couleurs et la fonc- tion stroboscope simultanément. RGBA 15 COULEURS Vitesse de saut de couleur JU00 - JU99. EFFET STROBOSCOPIqUE Fréquence JF00 - JF99

MODE FONDU DE COULEUR

Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélectionner le mode Fondu de Couleur (FXXX). Appuyez sur ENTER (le deuxième chiffre clignote) an de sélectionner la fonction de fondu de couleur (15 couleurs) ou la fonction Stroboscope (JFXX) en utilisant les touches Haut et Bas. Ap- puyez de nouveau sur ENTER (les troisième et quatrième chiffres clignotent) pour régler la vitesse de fondu (FA00 - FA99) et la fréquence du stroboscope (FF00 - FF99) en utilisant les touches Haut et Bas. Appuyer sur ENTER pour confirmer. Remarque: Il est possible d'utiliser la fonction fondu de couleurs et la fonction Stroboscope simultanément. RGBA 15 COULEURS Vitesse de fondu FA00 - FA99 EFFET STROBOSCOPIqUE Fréquence FF00 - FF99

SÉLECTION DE MODE :50 51

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH MODE AUTOMATIqUE Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélecti- onner le mode Auto. L'appareil passe alors automatiquement du mode Saut de Couleur au mode Fondu de Couleurs. La vitesse de saut/fading de couleurs peut être préréglée en utilisant les valeurs de vitesse des modes Colour Jumping et Colour Fading. MODE ESCLAVE Pour passer en mode Slave, appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire. Reliez les projecteurs esclaves et le projecteur maître (exclusivement en mode autonome) via des câbles DMX. L'appareil esclave suit alors l'appareil Master. MODE DE CONTRÔLE PAR LE SON Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, pour sélection- ner le mode de contrôle par le son (SUXX). Dans ce mode, l'appareil suit le rythme de la musique grâce au micro intégré. Appuyez de nouveau sur ENTER (les troisième et quatrième chiffres clignotent) pour régler la sensi- bilité du microphone (SU00 - SU99) avec les touches Haut et Bas. Appuyer sur ENTER pour conrmer. SÉLECTION MODE DMx Appuyez sur le bouton MODE pour entrer en mode DMX MODE SELEC- TION (plusieurs fois si nécessaire). Appuyez sur ENTER (le premier chiffre clignote) puis sélectionnez le mode DMX désiré avec les touches Haut et Bas. Appuyez de nouveau sur ENTER pour conrmer. Remarque: Pour la description des différents modes DMX disponibles, veuillez vous référer aux pages suivantes de ce manuel. MODE DE RÉGLAGE ADRESSE DMx Appuyez sur la touche MODE, plusieurs fois si nécessaire, an d'entrer en mode de réglage de l'adresse DMX (AXXX). Appuyez sur ENTER pour accéder au mode d'édition (les 3 derniers chiff

res clignotent) puis sélectionnez l'adresse de départ DMX désirée avec les touches Haut et Bas (A001 - A512). Appuyer sur ENTER pour conrmer. REMARqUE: L'afcheur à LED s'éteint automatiquement après environ 1 minute. Pour le rallumer, appuyez sur n'importe laquelle des 4 touches.

081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la

valeur maximale (150)

151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151), la

valeur maximale (220)

1) Connectez le connecteur mâle 3 points du câble DMX au connecteur femelle 3 points du premier appareil.

2) Connectez l'extrémité du câble provenant du premier appareil, équipée d'un connecteur 3 points femelle, au

connecteur d'entrée de l'appareil suivant (mâle, 3 points). Passez ensuite à l'appareil suivant, de sortie en entrée, MODE DE CONTRÔLE DMx : MODE 7 CANAUx

CANAL VALEUR FONCTION

CH3 000 - 255 ROUGE (de 0 à 100%) CH4 000 - 255 VERT (de 0 à 100%) CH5 000 - 255 BLEU (de 0 à 100%) CH6 000 - 255 AMBRE (de 0 à 100%) CH7 000 - 080 Macro Couleurs 000 Mixage couleurs CH3 - CH6

081 - 150 Vitesse du saut de couleurs : la valeur basse (081), la

valeur maximale (150).

151 - 220 Vitesse du changement de couleurs : la valeur basse (151) , la

valeur maximale (220)

221 - 255 Mode Sound Control (sensibilité micro)54 55

ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH MASSE & DIMENSIONS PROJECTEUR PAR LED qUADRICOLORES (RGBA) 18 x 8 W (SANS SUPPORT) Longueur 255 mm Largeur 230 mm Hauteur 220 mm Poids 4,5 kg Angle du faisceau lumineux 25° CONSOMMATION Consommation 170 W Tension secteur 100 à 250 Volts / 50 Hz - 60 Hz FUSIBLE Secteur F2A, 250V

COMMANDE ET PROGRAMMATION

Entrée DMX Embase XLR mâle 3points Sortie DMX Embase verrouillable XLR femelle 3points Protocoles DMX-512 USITT Modes DMX (nombre de canaux) 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH CARACTÉRISTIqUES:56 57 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DMx-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DMX IN" et "DMX OUT" que possèdent tous les appareils DMX (la plupart des contrôleurs ne possèdent qu'un connecteur "DMX OUT").

COUPLAGE DMx: COUPLAGE DMx : Le DMX est un langage permettant de relier des appareils de toutes marques et de tous modèles, et de les commander depuis un même contrôleur, à partir du moment où tous les appareils de la configuration sont compatibles DMX. Pour assurer une transmission correcte des données DMX lorsque vous utilisez plusieurs appareils, essayez d'utiliser les câbles les plus courts possibles. L'ordre dans lequel les appareils sont connectés au sein d'une même ligne DMX n'influe en rien sur l'adressage DMX. Par exemple, un appareil assigné à l'adresse DMX 1 peut être placé n'importe où dans une ligne DMX, au début ou à la fin, ou n'importe où entre les deux. Lorsqu'un appareil est assigné à l'adresse DMX 1, le contrôleur DMX sait qu'il doit envoyer les données assignées à l'adresse 1 à cet appareil quel que soit son emplacement dans la chaîne DMX. Veuillez effectuer votre choix de câbles DMX parmi nos gammes de produits Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR. N'oubliez pas que les câbles DMX doivent être reliés en cascade (daisy chain), et ne peuvent pas être splittés.56 57 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

  • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Mettre le blindage à la masse peut provoquer un court-circuit ou un comportement erratique. REMARqUE SPÉCIALE : TERMINAISON DE LA LIGNE :
  • Si vous tirez de grandes longueurs de câbles, vous devrez peut-être utiliser une terminaison sur le dernier appareil de la chaîne, afin d'éviter un comportement erratique. L'utilisation d'une terminaison de câble (Art. N° K3DMXT3) diminue les risques d'un comportement erratique.
  • Certains fabricants utilisent, pour la transmission des données, des connecteurs XLR 5 points au lieu des connecteurs XLR 3 points. Les appareils possédant des XLR 5 points peuvent être implémentés dans une ligne DMX à base de XLR 3 points. Pour insérer des appareils équipés de connecteurs XLR 5 points dans une ligne utilisant des XLR 3 points, il faut utiliser des câbles adaptateurs. Le schéma ci-dessous indique le brochage d'un tel câble de conversion: La terminaison réduit les problèmes de transmission du signal et des interférences. Nous vous conseillons de connecter toujours une terminaison DMx (résistance de 120 Ohms, 1/4 W) entre le point 2 (DMx-) et le point 3 (DMx+) du dernier appareil de la chaîne. commun sortie DMX-512 XLR 3 points entrée DMX-512 XLR 3 points Connecteur xLR 5 pointsPoint 1 : MASSE (blindage)Point 2 : Signal (-)Point 3 : Signal (+)Point 4 : N/CPoint 5 : N/CConnecteur xLR 5 pointsPoint 1 : MASSE (blindage)Point 2 : Signal (-)Point 3 : Signal (+)Point 4 : N/CPoint 5 : N/CConnecteur xLR 3 pointsPoint 1 : MASSE (blindage)Point 2 : Signal (-)Point 3 : Signal (+)Connecteur xLR 3 pointsPoint 1 : MASSE (blindage)Point 2 : Signal (-)Point 3 : Signal (+)58 59 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DECLARATIONS DECLARATIONS :

GARANTIE FABRICANT LIMITÉE

Cette garantie concerne tous les produits de marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Cameo. Elle s‘applique également à tous les produits distribués par Adam Hall. Elle ne concerne pas les droits statutaires relatifs à la garantie envers le vendeur. En fait, elle justie des requêtes en garantie supplémentaires, indépendantes, envers Adam Hall. Adam Hall garantit, pendant une période s‘étendant selon le cas de deux à cinq ans (à vérifier selon le produit) à compter de la date d‘achat, que le produit Adam Hall que vous avez acheté directement auprès d‘Adam Hall ou chez un revendeur autorisé est dépourvu de défaut, au niveau des composants ou de la fabrication, dans le cadre d‘une utilisation normale. La période pendant laquelle cette garantie limitée est applicable commence à partir de la date d‘achat. Cette date se justie d‘après une facture ou un bon de livraison daté. Dans le cas où des produits des marques citées ci avant nécessiteraient une réparation pendant la période de garantie limitée, vous avez droit à des réparations sous garantie, conformément aux termes et conditions exposés dans ce document. Pendant toute la période de garantie limitée, Adam Hall réparera ou procédera au remplacement de tous les com- posants défectueux, ou le produit lui-même. En cas de réparation ou d‘échange pendant la période de garantie, les pièces originales remplacées ou le produit échangé deviennent la propriété de la société Adam Hall. Dans le cas improbable où votre produit Adam Hall serait sujet à des défaillances répétées, Adam Hall, à sa disc- rétion, peut choisir de mettre à votre disposition un appareil de remplacement de son choix, au moins équivalent à votre produit de marque Adam Hall en termes de performances matérielles et techniques. Adam Hall ne garantit pas que l‘utilisation de ce produit ne sera sujette à aucune interruption ni défaillance. Adam Hall n‘est pas responsable des dommages occasionnés par le non-respect des instructions contenues dans le manuel d‘utilisation livré avec le produit de marque Adam Hall. La garantie fabricant ne s‘applique pas- aux pièces d‘usure (accumulateurs par exemple) - aux produits dont le numéro de série a été effacé, ou qui ont été endommagés ou rendus inutilisables à la suite d‘un accident - aux dommages provoqués une utilisation peu précautionneuse, à une erreur de manipulation ou tout autre motif externe. - en cas de dommages subis par des appareils suite à une utilisation hors des valeurs d‘usage des paramètres (telles que mentionnées dans le manuel utilisateur livré avec le produit) - en cas de dommages consécutifs à l‘utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non vendues par Adam Hall - en cas de dommages consécutifs à des modifications ou réparations non assurées par Adam Hall Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre cous et Adam Hall, relativement au produit de marque Adam Hall que vous avez acheté.58 59 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DECLARATIONS DECLARATIONS :

RESPONSABILITÉ LIMITÉE

Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie limitée, la responsabilité finan- cière maximale d‘Adam Hall est expressément limitée à la plus faible des deux sommes suivantes : prix d‘achat payé pour le produit ou coût de réparation ou de remplacement de tout composant matériel ne fonctionnant pas correctement dans des conditions normales d‘utilisation. Adam Hall ne peut être tenu pour financièrement responsable de tout dommage causé par le produit ou sa défaillance – y compris toute perte de recettes ou de bénéfices, ni de tout dommage spécifique, incidentel ou consécutif. De plus, Adam Hall n‘est pas responsable financièrement en cas de requête émanant d‘une tierce partie ou de votre part pour le compte d‘une tierce partie. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique en cas de demande de dommages et intérêts ou de poursuites, dans le cadre de cette garantie limitée ou en cas de procédure (négligence et stricte responsabilité produit), de non-respect du contrat, ou de toute autre procédure. Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque. Cette limitation de responsabilité financière s‘applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages. Toutefois, cette limitation de responsabilité financière ne s‘applique pas en cas de blessures aux personnes. Cette garantie fabricant limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d‘autres droits, variables d‘un état ou d‘un pays à l‘autre. Nous vous conseillons de vous reporter aux lois applicables dans votre état ou votre pays afin de déterminer l‘étendue exacte de vos droits.

DEMANDE DE RÉPARATIONS SOUS GARANTIE

Pour demander des réparations sous garantie pour votre produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé Adam Hall auprès de qui vous l‘avez acheté.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Les appareils commercialisés par Adam Hall répondent (à la date actuelle) aux exigences et spécifications ap- plicables des Directives 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) et 2006/95/EC (LVD). Pour plus d‘informations, référez-vous au site www.adamhall.com.60 61 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DECLARATIONS DECLARATIONS :

MISE AU REBUT DE CE PRODUIT

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets domestiques. Afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine pouvant résulter d‘une gestion incontrôlée des déchets, veuillez assurer son recyclage de manière responsable. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Économiser l'énergie constitue une contribution active efficace à la protection de l'environnement. Pensez à éteindre tout appareil électrique dès que vous ne vous en servez plus. Pour éviter que les appareils placés en mode de veille (Standby) ne continuent à consommer de l'électricité, débranchez-les de leur prise secteur. Adam Hall GmbH, tous droits réservés. Les caractéristiques techniques et les fonctions disponibles sur le produit sont sujettes à modifications. La photocopie, la traduction et toute forme de copie, partielle ou intégrale, de ce manuel utilisateur sont interdites.60 61 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH62 63 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una abilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM62 63 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : Studio PAR 64 CAN

Catégorie : Éclairage