Studio PAR 64 CAN - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Studio PAR 64 CAN Cameo in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Studio PAR 64 CAN - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Studio PAR 64 CAN del marchio Cameo.
MANUALE UTENTE Studio PAR 64 CAN Cameo
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
Dispositivi con allacciamento Di rete:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.104 105 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH ENGLISH SICUREZZA:
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONORI NEI PRODOTTI AUDIO! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Di conseguenza, se viene destinato ad un uso commerciale, sarà soggetto alle norme e ai regolamenti dell’Associazione per la prevenzione di infortuni del rispettivo settore professionale. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all’udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello SPL elevato: dall’utilizzo di questo prodotto si possono generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all’udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l’esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB. ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.106 107 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo INTRODUZIONE:
FUNZIONI DI CONTROLLO
FARO PAR LED A qUATTRO COLORI RGBA 18 x 8 W (CLPST64RGBAQ8W)
- Modalità DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH, 7 CH
- Regolazione individuale di ogni colore: rosso, verde, blu e ambra (RGBA in 1) CARATTERISTICHE
- 18 LED ultra luminosi a quattro colori da 8 W
- Controllo del suono tramite microfono interno
- Velocità di variazione dei colori ed effetto stroboscopico regolabili dal pannello di controllo
- Variazioni multicolore
- Funzioni master/slave
- Corpo robusto e compatto
- Assorbimento di corrente: 170 W
- Angolo di proiezione 25°
Il Cameo LED CAN è un DMX-512 regolabile, con fascio di luce a miscelazione dei colori composto da LED ultra brillanti ad alta efcienza. Il sistema dispone di quattro colori (rosso, verde, blu e ambra) la cui intensità può essere regolata individualmente per creare un numero innito di combinazioni di colori. Il Cameo LED light è in grado di operare in modalità stand-alone, master/slave, suono controllato e tramite sistema di controllo DMX-512.106 107 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH POWER 110V-250V AC 50Hz~60Hz F2A / 250V PANNELLO POSTERIORE:108 109 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo SELEZIONE DELLE MODALITÀ:
MODALITÀ COLORE FISSO
Premere il pulsante MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colore sso. Quando appare "CXXX" sullo schermo, premere il pulsante ENTER (la seconda cifra lampeggia) e scegliere uno dei colori ssi o l'effetto stroboscopico con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). "C1" corris- ponde al rosso, "C2" al verde, "C3" al blu, "C4" al ambra e "CF" all'effetto stroboscopico. Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare l'intensità del colore scelto (CX00 - CX99) e la velocità dell'effetto strobosco- pico (CF00 - CF99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare. Esempi: impostando C1, C2, C3 e C4 su zero, non ci saranno LED accesi sul Quad Par (blackout). Impostando C1 su 99 e C2, C3 e C4 su zero, la luce sarà rossa al 100%. ROSSO Intensità C100 - C199 VERDE Intensità C200 - C299 BLU Intensità C300 - C399 AMBRA Intensità C400 - C499 EFFETTO STROBOSCOPICO Velocità CF00 - CF99108 109 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH SELEZIONE DELLE MODALITÀ: MODALITÀ MACRO COLORI (15 COLORI) (DALLA REVISIONE 2) Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Macro colori (CMXX). Confermare con il pulsante ENTER e poi con i pulsanti SU e GIÙ per selezionare il colore desiderato. Confermare con il pulsante ENTER.
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colori Cangianti (JXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia) per selezionare la modalità colori cangianti a 15 colori (JUXX) o l'effetto strobo- scopico (JFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare la velocità di cambiamento del colore (JU00 - JU99) e la velocità dell'effetto stroboscopico (JF00 - JF99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare. Nota: Si possono utilizzare la funzione di cambiamento del colore e l'effetto stroboscopico contemporaneamente. RGBA 15 COLORI Velocità di cambiamento del colore JU00 - JU99 EFFETTO STROBOSCOPICO Velocità JF00 - JF99
MODALITÀ COLORI IN DISSOLVENZA
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Colori in Dissolvenza (FXXX). Premere ENTER (la seconda cifra lampeggia) per selezionare la modalità dissolvenza a 15 colori (FAXX) o l'effetto strobo- scopico (FFXX) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare la velocità della dissolven- za (FA00 - FA99) e la velocità dell'effetto stroboscopico (FF00 - FF99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare. Nota: Si possono utilizzare la funzione di dissolvenza del colore e l'effetto stroboscopico contemporaneamente. RGBA 15 COLORI Velocità della dissolvenza FA00 - FA99 EFFETTO STROBOSCOPICO Velocità FF00 - FF99
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:110 111
ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH MODALITÀ AUTOMATICA Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Automatica. Il dispositivo passerà automaticamente dalla modalità di Cambiamento colore a quella di Dissolvenza. La velocità di cambiamento e dissolvenza si può pre-regolare con le modalità di Cambiamento colore e Dissolvenza. MODALITÀ SLAVE Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la moda- lità Slave. Collegare i dispositivi slave al dispositivo master (solo in modalità stand- alone) con cavi DMX. In questo modo l'unità slave sarà in successione all'unità master.
MODALITÀ CONTROLLO DEL SUONO
Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per selezionare la modalità Controllo del Suono (SUXX). Il dispositivo seguirà il ritmo della musica gra- zie al microfono integrato. Premere di nuovo ENTER (la terza e quarta cifra lampeggiano) per regolare la sensibilità del microfono (SU00 - SU99) con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere "ENTER" per confermare. SELEZIONE DELLA MODALITÀ DMx Premere il pulsante "MODE" (ripetutamente, se necessario) per entrare nella modalità DMX. Premere ENTER (la prima cifra lampeggia) per selezionare la modalità DMX con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù). Premere nuovamente "ENTER" per confermare. Nota: Vedi la descrizione delle diverse modalità DMX nelle seguenti pagine del presente manuale.
MODALITÀ IMPOSTAZIONE INDIRIZZO
DMx Premere il tasto MODE (più volte se necessario) per entrare nelle modalità di Impostazione dell'Indirizzo DMX (AXXX). Premere ENTER per entrare in modalità modica (le ultime 3 cifre lam- peggiano) e selezionare l'indirizzo iniziale DMX desiderato con i pulsanti UP (su) e DOWN (giù) (A001 - A512). Premere "ENTER" per confermare. Nota: Lo schermo LED si spegne automaticamente dopo 1 minuto. Per riaccen- derlo premere uno qualsiasi dei 4 pulsanti.
SELEZIONE DELLE MODALITÀ:112 113
Rosso Verde Blu Ambra Giallo Ciano Lavanda Rosa Verde chiaro Magenta Turchese Arancione Magenta chiaro Bianco freddo Bianco caldo MODALITÀ 3 CANALI (1)
081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081),
151 - 220 Velocità dei colori in dissolvenza: più lento (151),
221 - 255 Controllo del suono (sensibilità del microfono)
000 - 004 Blackout / Mix di colori canali da 3 a 6
081 - 150 Velocità dei colori cangianti: più lento (081),
151 - 220 Velocità dei colori in dissolvenza: più lento (151),
221 - 255 Controllo del suono (sensibilità del microfono)
COLLEGAMENTO A MARGHERITA (DAISY CHAIN)
1) Collegare il lato del cavo DMX con il connettore tripolare maschio al connettore tripolare di uscita femmina del
2) Collegare l'estremità del cavo proveniente dal primo apparecchio con connettore tripolare femmina al connettore
d'ingresso dell'apparecchio successivo che sarà un connettore tripolare maschio. Procedere nel collegamento secondo le indicazioni fornite sopra, collegando l'uscita di un apparecchio all'ingresso dell'apparecchio successivo, e così via. MODALITÀ DI CONTROLLO DMx:114 115 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH PESO E DIMENSIONI DEL FARO PAR LED A qUATTRO COLORI RGBA 18 x 8 W (SENZA SUPPORTO) Lunghezza 255 mm Larghezza 230 mm Altezza 220 mm Peso 4,5 kg Angolo del fascio 25° ALIMENTAZIONE Assorbimento di corrente 170 W CA in ingresso 110 V CA - 250 V CA / 50 Hz - 60 Hz FUSIBILE Tipo F2A, 250V
CONTROLLO E PROGRAMMAZIONE
Entrata DMX Presa con attacco maschio XLR tripolare Uscita DMX Presa con attacco femmina XLR tripolare dotata di sistema di bloccaggio Protocolli DMX-512 USITT Modalità del canale DMX 2 CH, 3 CH1, 3 CH2, 4 CH e 7 CH SPECIFICHE:116 117 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DMx-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR "DMX IN" e "DMX OUT" presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità di controllo ha soltanto un connettore "DMX OUT"). COLLEGAMENTO DMx: COLLEGAMENTO DMx: Il DMX è un linguaggio che permette a tutti i prodotti di marche e modelli diversi di essere collegati tra loro ed essere gestiti da un'unica unità di controllo, fermo restando che tutti gli apparecchi e l'unità di controllo siano compatibili con il linguaggio DMX. Per assicurare una corretta trasmissione dei dati DMX, quando si utilizzano diversi apparecchi DMX si consiglia di ridurre al massimo la lunghezza del cavo. L'ordine nel quale i diversi apparecchi sono collegati all'interno di una linea DMX non influenza l'indirizzamento DMX. Ad esempio, l'apparecchio a cui è stato assegnato l'indirizzo DMX 1 può essere posizionato in qualsiasi punto della linea DMX, all'inizio, alla fine o in qualsiasi posizione intermedia. Quando ad un apparecchio viene assegnato l'indirizzo DMX 1, l'unità di controllo sa di dover inviare i dati assegnati all'indirizzo 1 a quell'unità, indipendentemente dalla posizione che occupa all'interno della catena DMX. Si invita a consultare l'ampia gamma di cavi DMX delle serie 3 STAR, 4 STAR e 5 STAR offerti da Adam Hall. Si ricorda inoltre che il cavo DMX deve essere disposto in configurazione daisy chain e non può essere sdoppiato.116 117 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH CAVI DMx: N.B.:• Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR. La messa a terra della schermatura potrebbe provocare un corto circuito o un malfunzionamento.IMPORTANTE! TERMINAZIONE DI LINEA:
- quando si utilizzano cavi molto lunghi potrebbe essere necessario utilizzare un terminatore sull'ultima unità per evitare malfunzionamenti. L'utilizzo di un terminatore per cavi (art. nr. K3DMXT3) ridurrà la possibilità di comportamenti scorretti.• Alcuni produttori utilizzano connettori XLR pentapolari per la trasmissione dati al posto dei connettori tripolari. Gli apparecchi dotati di connettori XLR pentapolari possono essere utilizzati in una linea DMX con XLR tripolari. Quando si collega un connettore XLR pentapolare standard ad una linea tripolare è necessario utilizzare un adattatore. Nel grafico sottostante sono indicate le corrette conversioni dei cavi.Il terminatore riduce i problemi di trasmissione del segnale e le interferenze. È sempre consigliabile collegare un terminatore DMx (resistenza 120 Ohm 1/4W) tra il pin 2 (DMx-) e il pin 3 (DMx+) dell'ultimo apparecchio. comune uscita DMX-512XLR tripolareentrata DMX-512XLR tripolarexLR pentapolare (presa)Pin 1: GND (schermo)Pin 2: segnale (-)Pin 3: segnale (+)Pin 4: N/CPin 5: N/CxLR pentapolare (presa)Pin 1: GND (schermo)Pin 2: segnale (-)Pin 3: segnale (+)Pin 4: N/CPin 5: N/CxLR tripolare (presa)Pin 1: GND (schermo)Pin 2: segnale (-)Pin 3: segnale (+)xLR tripolare (presa)Pin 1: GND (schermo)Pin 2: segnale (-)Pin 3: segnale (+)118 119 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
GARANZIA DEL PRODUTTORE
La presente garanzia copre i marchi Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer e Cameo. Essa è valida per tutti i prodotti distribuiti da Adam Hall. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti legali di garanzia verso il produttore, bensì li estende con ulteriori diritti di garanzia nei confronti della ditta Adam Hall. Adam Hall garantisce, per un periodo di due o cinque anni (chiedere informazioni per il prodotto specifico) dalla data di acquisto, che questo prodotto Adam Hall, acquistato direttamente presso Adam Hall o attraverso un riven- ditore autorizzato, laddove utilizzato correttamente, è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto, che, nei casi contemplati dalla garanzia, deve essere ade- guatamente documentata presentando la fattura o la bolla di consegna su cui è riportata la data di acquisto. Laddove prodotti delle marche summenzionate necessitassero di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, l‘acquirente ha diritto a usufruire del servizio alle condizioni indicate nel presente documento. Nel periodo di garanzia, Adam Hall si fa carico della riparazione o della sostituzione dei componenti o degli appa- recchi difettosi. In caso di riparazione o sostituzione nel periodo di garanzia, i prodotti o le parti originali sostituiti passano in proprietà della ditta Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto acquistato presentasse ripetuti malfunzionamenti, Adam Hall si riserva il diritto di sostituire, a propria discrezione, il prodotto difettoso con un altro prodotto, a condizione che le caratteris- tiche tecniche del nuovo prodotto siano almeno equivalenti a quelle del prodotto sostituito. Adam Hall non garantisce che il prodotto sia perfettamente funzionante e/o non presenti guasti. Adam Hall esclude inoltre qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall‘inosservanza del manuale d‘uso accluso al prodotto e di altra documentazione. La garanzia del produttore non copre: - Parti soggette a usura (come le batterie) - Prodotti da cui sia stato rimosso il numero di serie o che siano stati danneggiati a causa di un incidente - Danni causati da uso improprio, uso errato o altri motivi esterni - Danni ad apparecchi che non siano stati impiegati secondo i parametri di funzionamento (indicati nella docu- mentazione fornita in dotazione) - Danni derivanti dall‘utilizzo di ricambi non prodotti, distribuiti o consigliati da Adam Hall - Danni derivanti da interventi o modifiche di terzi o da riparazioni non effettuate da Adam Hall. Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato.118 119 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISDEUTSCHENGLISH DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto. DIChIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre speciche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.120 121 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESpAñoLpoLSKIITALIANo DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali riuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by. Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.120 121 ITALIANOPOLSKIESPAÑOL FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS
Notice-Facile