Royal ART 144 - Débroussailleuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal ART 144 EINHELL au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL Royal ART 144 - page 17
Caractéristiques techniques Coupe-herbe à batterie, puissance de 144 V, largeur de coupe de 30 cm, poids léger pour une maniabilité optimale.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des zones difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et de la batterie, nettoyer après chaque utilisation, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants et les animaux éloignés pendant l'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de jardinage de la même gamme, facilité de stockage grâce à un design compact.

FOIRE AUX QUESTIONS - Royal ART 144 EINHELL

Comment assembles-je le coupe-herbe EINHELL Royal ART 144 ?
Pour assembler le coupe-herbe, consultez le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de suivre les étapes dans l'ordre et de bien fixer chaque pièce.
Quel type de fil devrais-je utiliser pour le coupe-herbe EINHELL Royal ART 144 ?
Utilisez un fil de coupe d'un diamètre de 1,6 mm, qui est compatible avec le modèle EINHELL Royal ART 144.
Comment puis-je remplacer le fil de coupe ?
Pour remplacer le fil de coupe, retirez la bobine en suivant les instructions du manuel, puis enroulez le nouveau fil selon les indications et remettez la bobine en place.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le câble d'alimentation est branché correctement, et que l'interrupteur de sécurité est activé.
Comment entretenir mon coupe-herbe EINHELL Royal ART 144 ?
Nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez l'état du fil. Stockez l'appareil dans un endroit sec et frais lorsqu'il n'est pas utilisé.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 et 60 minutes selon les conditions de coupe.
Que faire si le coupe-herbe surchauffe ?
Si le coupe-herbe surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser.
Est-ce que le coupe-herbe est étanche ?
Le coupe-herbe EINHELL Royal ART 144 n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment puis-je contacter le service client d'EINHELL ?
Pour contacter le service client, consultez le site officiel d'EINHELL où vous trouverez les informations de contact et les heures d'ouverture.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal ART 144 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal ART 144 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI Royal ART 144 EINHELL

Mode d’emploi du coupe-bordure

1. Description de l’appareil (fig. 1)1. Accu 14,4V 45.115.382. Interrupteur Marche/Arrêt 34.112.10.01 3. Poignée supplémentaire avec vis 34.112.10.024. Capot de protection 34.112.10.035. Bobine de fil 34.051.526. Bloc d’alimentation 34.112.10.047. Adaptateur de charge 34.112.10.052. Notes importantes Prière de lire attentivement le mode d’emploi et desuivre les instructions. Familiarisez-vous avecl’appareil, le bon emploi et les consignes de sécuritéà l’aide de ce mode d’emploi.Attention!Pour des raisons de sécurité, les enfants etadolescents de moins de 16 ans, ainsi que lespersonnes n’ayant pas pris connaissance de cemode d’emploi ne doivent pas utiliser cettedébroussailleuse à accumulateur. L’accumulateur échangeable fourni n’est pas chargé. Avant la première mise en service l’accumulateur doit être chargé. Le paquet accumulateur a atteint sa capacité maximale après env. cinq cycles de décharge et de charge. Les accumulateurs NC (nickel-cadmium) se déchargent même s’ils ne sont pas utilisés. Pour cette raison, chargez les accumulateurs à intervals réguliers. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Connectez le chargeur uniquement à la tension du réseau indiquée sur la plaque signalétique. En cas de forte sollicitation, l’accumulateur chauffe. Avant l’opération de charge, laissez refroidir l’accumulateur jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante. Tenez l’accumulateur à l’écart du feu ou de l’eau. N’utilisez pas de paquets accumulateur défectueux ou déformés. N’ouvrez pas le paquet accumulateur.Ne jetez pas les accumulateurs usés et défectueuxaux ordures ménagères. Pensez à la protection del’environnement; le cadmium est toxique. Pour leurélimination selon les prescriptions, les accumulateursusés et défectueux peuvent être retournésgratuitement à la société ISC GmbH ou déposés àune station de collecte appropriée. Renseignez-vousauprès de votre service municipal pour une stationde collecte appropriée.Attention danger!Le fil de nylon continue à fonctionner! Avant chaque emploi, effectuez un contrôle visuel de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si desdispositifs de sécurité sont détériorés ou usés. N’écartez jamais les dispositifs de sécurité. Utilisez l’appareil exclusivement pour l’applicationprévue dans le mode d’emploi. Vous êtes responsables de la sécurité dans votredomaine de travail. Avant de commencer votre travail, vérifiez la surface à couper. Enlevez des corps étrangers existants. Lors du travail, faites attention aux corps étrangers éventuels. Si vous rencontrez tout de même un obstacle lors de la coupe, mettez la machine hors circuit et retirez l’obstacle. Contrôlez régulièrement que le câble du chargeurn’est pas endommagé ou usé (fissures). Ne l’utilisez que dans un état parfait. Ne travaillez qu’avec une bonne vue. Travaillez toujours en position stable. Attention en cas d’un mouvement en arrière. Risque de trébucher! Ne laissez jamais l’appareil sur le lieu de travail sans surveillance. Si vous interrompez votre travail, déposez l’appareil dans un endroit sûr. Dans le cas où vous interrompez votre travail pour vous rendre à une autre zone de travail, il est impératif de mettre l’appareil hors circuit auparavant.

N’utilisez pas votre appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide ou détrempé. Préservez votre appareil de l’humidité et de la pluie. Conservez le chargeur et la débroussailleuse à accumulateur hors de portée des enfants. N’employez pas le chargeur dans une ambiance de fumées et de liquides inflammables. Ne jetez pas les accumulateurs usés au feu nu. Risque d’explosion! Evitez le contact avec des accumulateurs dont l’acide s’est répandue. Si un tel cas se produit, nettoyez la partie de la peau concernée à l’eau et au savon. Si vous recevez de l’acide d’accumulateur dans l’oeil, rincez l’oeil à l’eau pendant 1 minute au minimum. Ensuite consultez immédiatement un médecin. Préservez le chargeur et le câble de toutes détériorations et arrêtes vives. Faites immédiatement remplacer les câbles par un spécialiste électricien. Ne chargez pas l’accumulateur avec des chargeurs d’autres fabricants. Une utilisation mal appropriée résultant de l’emploi d’autres chargeurs ou accumulateurs peut endommager l’accumulateur ou provoquer des blessures. Ne chargez pas l’accumulateur à une température inférieure à 10°C et supérieure à 40°C. Ne conservez pas l’accumulateur à une température ambiante supérieure à 50°C. Ne court-circuitez pas les contacts de l’accumulateur. Ne faites pas toucher les contacts de l’accumulateur aux éléments métalliques conductibles (risque de court-circuit). Ne mettez pas l’accumulateur dans un récipient avec des pièces métalliques conductibles (risque de court-circuit). Un court-circuit de l’accumulateur peut conduire à des incendies ou à l’explosion des éléments de l’accumulateur! N’exposez pas l’accumulateur à la pluie. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez- vous que le fil de nylon ne touche pas de pierres ou d’autres objets. Portez toujours des vêtements appropriés pendant le travail pour éviter des blessures à la tête, aux mains ou aux pieds. A cet effet, portez un casque, des lunettes de sécurité (ou un écran de protection), de hautes bottes (ou des chaussures à semelles solides et un pantalon d’étoffe résistante) et des gants de travail. Pendant le fonctionnement, maintenez l’appareil à distance du corps! Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est retourné ou s’il ne se trouve pas en position de travail. Mettez l’appareil hors circuit dans les cas suivants: si vous n’utilisez pas l’appareil; si vous laissez l’appareil sans surveillance; si vous effectuez un contrôle de l’appareil; si le câble d’alimentation est endommagé; si vous enlevez ou échangez la bobine; si vous déplacez l’appareil. Tenez l’appareil éloigné d’autres personnes, en particulier d’enfants et d’animaux domestiques; dans l’herbe coupée et tourbillonnée pourraient se trouver des pierres ou autres objets. Pendant les travaux, gardez une distance d’au moins 5 m d’autres personnes et animaux. Ne coupez pas d’ objets durs. Vous prévenez ainsi tout risque de blessures et de détérioration de l’appareil. Utilisez le bord du dispositif de sécurité pour tenir l’appareil à l’écart de murs, de différentes surfaces ainsi que d’objets fragiles. N’employez pas l’appareil sans dispositif de sécurité. ATTENTION! Le dispositif de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tiers et pour le fonctionnement correct de la machine. Le non respect de cette directive entraînera la perte de la garantie, outre le fait que cela ferait apparaître une source de danger potentielle. N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe (fil de Nylon) avec les mains. Attendez toujours qu’il s’arrête de lui-même. N’utilisez aucun autre fil de Nylon que l’original. N’utilisez jamais de fil de métal à la place du fil de Nylon. Soyez prudent du point de vue de blessures éventuelles provoquées par le dispositif de coupe de la longueur du fil. Veillez à maintenir les orifices à air exempts de salissure. Tirez la fiche du secteur après l’emploi et contrôlez si la machine n’est pas endommagée. N’essayez pas de couper de l’herbe ne poussant pas au sol avec l’appareil; N’essayez pas, par ex., de couper de l’herbe sur les murs ou les pierres. Dans la zone de travail du coupe- bordure, l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages causés par l’utilisation de l’appareil. Ne traversez pas de route ou de chemin caillouteux avec l’appareil en circuit. Si vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants. N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce mode d’emploi et tenez- ANLEITUNG_ART14,4 27.11.2002 7:39 Uhr Seite 18F

le toujours verticalement par rapport au sol. Toute autre position est dangereuse. Contrôlez régulièrement si les vis sont bien serrées. Retirez toujours les câbles et autres objets de la surface devant être coupée. Si l’appareil doit être soulevé à des fins de transport, mettez le moteur hors circuit et attendez que l’outil soit complètement arrêté. Avant de connecter l’appareil au réseau de courant, assurez-vous qu’aucun élément rotatif ne soit endommagé et que la bobine soit bien mise en place et fixée. Pendant le fonctionnement, vous ne devez en aucun cas couper des objets durs, vous éviterez de la sorte des blessures de l’utilisateur et des dommages de l’appareil. Pour la maintenance, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité. Avant la mise en service de l’appareil, et après quelque choc que ce soit, contrôlez si des signes d’usure ou d’endommagement sont visibles et faites effectuer les réparations nécessaires. Tenez toujours vos mains et pieds éloignés du dispositif de coupe, surtout lorsque vous mettez le moteur en circuit. Après avoir tiré un nouveau fil, tenez toujours l’appareil dans sa position de travail normale avant de le mettre en circuit. N’utilisez jamais de pièces de rechange ou d’accessoires n’ayant pas été prévus ni recommandés par le producteur. Retirez l’accumulateur avant tout contrôle, tout nettoyage ou tous travaux sur l’appareil et lorsque vous ne l’utilisez pas. Attention: Après la mise hors circuit, le fil de Nylon continue à tourner encore pendant quelques secondes!

3. Explication de la plaque indicatrice

(cf. fig. 2) sur l’appareil 1: Avertissement! 2: Portez une protection des yeux! 3: Protégez l’appareil contre l’humidité ! 4: Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi! 5: Gardez les autres personnes hors de la zone de dangers! 6: L’outil continue à tourner par inertie!

4. Caractéristiques techniques:

: 9000 tr/min. Cercle de coupe: Ø 24 cm Durée maximale de fonctionnement: 20 minutes env. Classe de sécurité: III Niveau de puissance acoustique LWA: 92 dB(A) Niveau de pression acoustique LPA: 82 dB(A) Accumulateur échangeable NC: 14,4 V La valeur de vibration mesurée sur la poignée selon ISO 5349 s’élève à < 2,5 m/s Bloc d’alimentation: Tension de secteur: 230 V ~ 50 Hz Sortie: Tension de secteur nominale: 18 V Courant nominal: 400 mA Le bruit au poste de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l’opérateur. Le bruit a été mesuré conformément à IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635

partie 21, NFS 31-031 (84/538/CEE). La valeur des

oscillations émises sur la poignée s’élève à < 2,5 m/s

et a été déterminée conformément à ISO

5. Montage du capot de protection

Le capot de protection doit être enfiché comme indiqué (fig. 4) sur la tête du moteur, tournez-le contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée (fermeture à baïonnette) et fixez-le à l’aide de la vis fournie (C) (fig. 4). REMARQUE (fig. 3): Veillez à ce que le capot de protection se trouve bien à plat sur le boîtier du coupe-bordure pendant que vous le tournez et à ce que la barrette (A) se trouve sur la protection à droite de celle du boîtier (B).

6. Montage de la poignée et du

longeron Montez la poignée sur le longeron supérieur (fig. 5) et enfichez ensuite l’un à l’autre le longeron supérieur et celui inférieur (fig. 6).

7. Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs. Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les exploitations forestières. Le respect du mode d’emploi joint par le producteur est la condition préalable à une utilisation conforme de l’appareil. Attention! L’appareil ne doit pas être utilisé comme broyeur, dans le sens de compost, en raison des risques issus pour les personnes et les biens.

Le coupe-bordure convient exclusivement à la coupe des gazons. Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. ATTENTION! Retirez absolument l’accumulateur lorsque vous réglez la longueur du fil! (fig. 11) Lors de la première mise en service et en cas d’usure du fil de Nylon, il faut le tirer avec force pour le faire sortir de l’appareil. Retirez le fil de Nylon jusqu’au bord du capot de protection (fig.9). Respectez ici aussi les instructions au chapitre 9 „Remplacement de la bobine“. Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 9). Retirer la protection de la lame (D). Attention : Risque de blessure (fig. 4)! Introduisez l’accumulateur à présent (fig. 11). Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 10). Un fil de Nylon plus court ou usé entraînera une performance de coupe moindre. Pour obtenir la meilleure performance de votre coupe-bordure, suivez les instructions suivantes: N’utilisez jamais le coupe-bordure sans dispositif de protection. Ne coupez jamais lorsque l’herbe est humide. Vous obtiendrez les meilleurs résultats lorsque l’herbe est sèche. Pour mettre votre débroussailleuse en circuit, appuyez sur l’interrupteur de mise en marche et de verrouillage (figure 1/ rep. 2) Pour mettre votre débroussailleuse hors circuit, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1 / rep. 2). Pour mettre votre coupe-bordure hors circuit, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt N’approchez le coupe-bordure de l’herbe que lorsque l’interrupteur est enfoncé, autrement dit lorsque le coupe-bordure fonctionne. Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez. Maintenez, ce faisant, le coupe-bordure incliné d’env. 30° (cf. figure 12 et figure 13). Lorsque l’herbe est haute, coupez-la en partant de la pointe, par étapes (cf. figure 14). Utilisez le capot de protection pour éviter que le fil ne s’use inutilement. Eloignez le coupe-bordure de tout objet dur afin d’éviter une usure de fil inutile.

9. Remplacement de la bobine

ATTENTION! Retirez absolument l’accumulateur avant de remplacer la bobine ! (fig. 11) ! Enfichez la protection de la lame (D) (fig. 4) Maintenez le logement de bobine et appuyez sur la bobine vers le bas. Tournez la bobine enfoncée dans le sens contraire de celui des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle puisse être retirée (fig. 7). Remplacez la bobine vide par une pleine, introduisez, si nécessaire, le bout du fil dans le perçage latéral de la bobine. ANLEITUNG_ART14,4 27.11.2002 7:39 Uhr Seite 20F

Placez la bobine dans son logement, maintenez ce dernier et enfoncez la bobine vers le bas tout en la tournant simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit bien calée. Introduisez, ce faisant, le fil à travers l’une des deux fentes du logement de bobine jusqu’au bord du capot de protection (fig. 8 et fig. 9). Retirez la protection de la lame (D). Attention : risque de blessure (fig. 4) Lorsque la tête de coupe se met en route pour la première fois, le fil est alors coupé à la bonne longueur (fig. 10). ATTENTION! Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures.

10. Charger l’accumulateur

Vous pouvez retirer l’accumulateur en appuyant fermement sur les deux pinces de verrouillage (A) tout en retirant l’accumulateur vers l’arrière (fig. 11). Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque de type du chargeur correspond à la tension du secteur disponible. Raccordez le bloc secteur (A) avec l’adaptateur de charge (B). Enfichez le bloc secteur dans la prise de courant, la diode lumineuse verte sur l’adaptateur de charge s’allume. (fig. 15). Enfichez l’accumulateur (C) dans l’adaptateur de charge. La diode lumineuse rouge sur l’adaptateur de charge s’allume et affiche le processus de charge (fig. 15). Le temps de charge pour un accumulateur vide s’élève à env. 4 heures. Le temps de charge raccourcit en fonction de la capacité restante. Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauffe quelque peu. Ceci est cependant normal.

11. Maintenance et soin

Avant de stocker et de nettoyer le coupe-bordure, mettez-le hors circuit et retirez la fiche de contact Retirez les dépôts du capot de protection à l’aide d’une brosse Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage. N’aspergez jamais le coupe-bordure d’eau. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans l’appareil. Pour vous faciliter l’entreposage de l’appareil, vous pouvez démonter le longeron. Pour ce faire, pressez fermement les deux pinces de verrouillage (A) l’une contre l’autre tout en retirant les deux moitiés de longeron (fig. 16). ATTENTION : retirez tout d’abord l’accumulateur. (fig. 11)

12. Commande de pièces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange: Type de l’appareil Numéro d’article de l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Numéro de la pièce de rechange nécessaire

Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes. ANLEITUNG_ART14,4 27.11.2002 7:39 Uhr Seite 21NL

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : Royal ART 144

Catégorie : Débroussailleuse