Gardol GATH-E 20 Li OA - Taille-haies

GATH-E 20 Li OA - Taille-haies Gardol - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GATH-E 20 Li OA Gardol au format PDF.

📄 260 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Gardol GATH-E 20 Li OA - page 27
Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil Gardol GATH-E 20 Li OA
Type de batterie Batterie lithium-ion 20V
Longueur de la lame 50 cm
Espacement des dents 20 mm
Poids 2,5 kg
Autonomie Jusqu'à 60 minutes
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons dans les jardins
Maintenance Nettoyer les lames après utilisation, vérifier la charge de la batterie
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme Gardol

FOIRE AUX QUESTIONS - GATH-E 20 Li OA Gardol

Comment charger la batterie du Gardol GATH-E 20 Li OA ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de la batterie et branchez-le sur une prise électrique. Laissez la batterie charger complètement avant de l'utiliser.
Quelle est l'autonomie de la batterie du Gardol GATH-E 20 Li OA ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, vous pouvez vous attendre à environ 30 à 60 minutes d'utilisation continue avant de devoir recharger.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Pour entretenir les lames, nettoyez-les après chaque utilisation avec une brosse ou un chiffon pour enlever les débris. Vous pouvez également les huiler légèrement pour prévenir la rouille.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désengagé et que toutes les connexions sont bien faites.
Puis-je utiliser le Gardol GATH-E 20 Li OA sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela pourrait endommager l'appareil et présenter un danger électrique.
Comment régler la longueur de coupe du taille-haies ?
Le Gardol GATH-E 20 Li OA est conçu pour une longueur de coupe fixe. Assurez-vous de choisir le bon modèle en fonction de vos besoins avant de l'acheter.
Y a-t-il une garantie pour le Gardol GATH-E 20 Li OA ?
Oui, le Gardol GATH-E 20 Li OA est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Comment stocker le taille-haies pour l'hiver ?
Pour stocker le taille-haies, assurez-vous qu'il est propre et sec. Retirez la batterie et conservez-la dans un endroit frais et sec. Rangez l'appareil dans un endroit protégé des intempéries.
Les lames peuvent-elles être remplacées ?
Oui, les lames du Gardol GATH-E 20 Li OA peuvent être remplacées. Contactez le service client ou un revendeur agréé pour obtenir des pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur GATH-E 20 Li OA Gardol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GATH-E 20 Li OA - Gardol et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GATH-E 20 Li OA de la marque Gardol.

MODE D'EMPLOI GATH-E 20 Li OA Gardol

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Explication des plaques signalétiques de l’appareil (fi g. 23) :

2. Portez une protection des yeux, de la tête

ainsi qu‘une protection auditive !

3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de

5. Danger de mort par électrocution. La distance

par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m !

6. Avant la mise en service, lisez le mode

8. Faites attention aux pièces qui tombent ou se

trouvent projetées !

2. Description de l‘appareil et

contenu de la livraison 2.1. Description de l‘appareil (fi g. 1)

2. Poignée de maintien

3. Interrupteur marche/arrêt

4. Verrouillage de démarrage

5. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison poig-

8. Ceinture de port avec déverrouillage de sécu-

9. Poignée supplémentaire

10. Écrou de verrouillage tube télescopique 1

11. Tube télescopique 1

12. Écrou de verrouillage tube télescopique 2

13. Tube télescopique 2 avec carter de moteur

14. Bouton d‘arrêt réglage de l‘inclinaison carter

19. Kit de montage additionnel taille-haies

20. Protection pour lame de taille-haies

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er ! Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 27Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 27 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

Poignée de maintien complète

Tube avec unité de moteur complète

Ceinture de port avec déverrouillage de sé- curité

Kit de montage additionnel taille-haies

Protection pour lame de taille-haies

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Le kit de montage additionnel taille-haies doit uni- quement être monté sur la tête de moteur jointe à la livraison. Attention ! Ce taille-haies convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles. Attention ! N‘utilisez pas l‘appareil pour couper de l‘herbe. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

  • Longueur de la lame : p. 450
  • mm Longueur de coupe maxi. : p. 400
  • mm Écart des dents : p. 16
  • mm Coupes/min : p. 1700
  • Power-X-Change 20 V, 1,5 Ah p. 5
  • piles Li-Ion 20 V, 3,0 Ah p. 10
  • piles Li-Ion 20 V, 4,0 Ah p. 10
  • piles Li-Ion Les accumulateurs de la série Power-X-Change ne doivent être chargés qu‘avec le chargeur Power-X. Chargeur Tension du secteur p. 200
  • -250 V ~ 50-60 Hz Sortie Tension nominale p. 21
  • V d.c. Courant nominal mA Danger ! Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme ISO 22868. Niveau de pression acoustique L p. 3000

mesuré ........ 98,23 dB(A) Imprécision K

garantit ........... 102 dB(A) Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867. Poignée sous charge Valeur d’émission de vibration a

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.

Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.

Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.

Faites contrôler l’appareil le cas échéant.

5. Avant la mise en service

L‘appareil est livré sans accumulateurs et sans chargeur ! Attention ! Montez uniquement l‘accumulateur après que l‘appareil ait été entièrement monté et que tous les réglages ont été eff ectués. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l‘appareil, ceci afi n d‘éviter des blessures. Déballez toutes les pièces soigneusement et vérifi ez qu‘elles sont bien com- plètes (fi g. 1)

5.1 Montage généralités

a) Fig. 2-3 : enfi chez le tube (7) jusqu‘au bour- relet (7a) sur le carter de la poignée de main- tien (2a) et vissez-le à l‘aide de l‘écrou de montage (6). b) Fig. 4 : accrochez le mousqueton (A) sur la ceinture de port (8) au niveau de la fi xation de la ceinture (B). c) Fig. 4a : la poignée supplémentaire est com- posée d‘une poignée (N), d‘une vis allen (P) et d‘un verrouillage (F). Elle se monte comme illustrée sur la fi xation de la poignée (U). Appuyez pour cela sur la vis allen (P) dans la poignée (N) et vissez-la à l‘aide du verrouilla- ge (F).

5.2 Monter le kit de montage additionnel du

taille-haies sur la tête du moteur (fi g. 5-6) La protection doit être poussée sur le couteau du taille-haies afi n d‘éviter des blessures.

1. Positionnez le kit de montage additionnel du

taille-haies et la tête du monteur de façon à ce que la fl èche située sur les deux pièces corresponde.

2. Pressez le kit de montage additionnel du tail-

le-haies contre la tête du moteur. Le bouton de verrouillage (R) se déplace vers la droite par cette action. Tournez le kit de montage additionnel du taille-haies vers la droite. Le kit de montage additionnel du taille-haies se ver- rouille au niveau de la tête du moteur et est installé fi xement. Ce faisant, on appuie vers la gauche sur le bouton de verrouillage (R).

5.3 Retirer le kit de montage additionnel du

taille-haies sur la tête du moteur (fi g. 5-6) La protection doit être poussée sur le couteau du taille-haies afi n d‘éviter des blessures.

1. Tirez le bouton de verrouillage (R) vers la

2. Tournez le kit de montage additionnel du

taille-haies jusqu‘à ce que la fl èche située sur la tête du moteur et le kit de montage additi- onnel corresponde et que celui-ci puisse être retiré.

5.4 Réglage de la poignée supplémentaire

(fi g. 7-8) a) Réglage de l’inclinaison de la poignée sup plémentaire Ouvrez (a) le verrouillage (F). Réglez l’inclinaison souhaitée de la poignée supplémentaire (9). Fer- mez (b) le verrouillage (F). b) Déplacez la poignée supplémentaire Ouvrez (a) le verrouillage (H) et déplacez la poignée supplémentaire (9) à l’endroit souhaité. Fermez (b) le verrouillage (H).

5.5 Mettre la ceinture de port

Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l’appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.

1. Accrochez le mousqueton (fi g. 4/pos. A) dans

la fi xation de la ceinture.

2. Faites passer la ceinture de port (fi g. 9/pos. 8)

par-dessus l’épaule.

3. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma-

nière que la fi xation de la ceinture se trouve à la hauteur de la hanche (fi g. 9).

4. La ceinture de port est équipée d‘une boucle.

Faites pression sur les crochets si vous devez poser l‘appareil rapidement (fi g. 10).

5. Pour modifi er la position de la ceinture sur

l‘appareil, appuyez les deux boucles en argent (fi g. 4/pos. L/M) l‘un contre l‘autre et déplacez la fi xation de la ceinture sur le tube.

5.6 Régler l‘inclinaison de la poignée de fi xa-

tion (fi g. 11) Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (5) et réglez l‘inclinaison de la poignée (2) sur 4 positions. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 29Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 29 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

5.7 Régler l‘inclinaison du carter de moteur

(fi g. 12) Appuyez sur les deux boutons d‘arrêt (14) et ré- glez l‘inclinaison du carter du moteur (13a) sur 7 positions d‘enclenchement.

5.8 Régler le tube télescopique (fi g. 13)

1. Desserrez les écrous de verrouillage du tube

télescopique (10 + 12) en tournant à gauche.

2. Sortez les tubes télescopiques (11 + 13) tant

que ceci est nécessaire pour la hauteur de travail.

3. Fermez les écrous de verrouillage du tube

télescopique (10 + 12) en tournant à droite.

5.9 Montage de l‘accumulateur (fi g. 14-15)

Appuyez sur les touches d‘enclenchement (T) de l‘accumulateur comme fi gurant sur la fi gure 14 et insérez l‘accumulateur dans le logement d‘accumulateur prévu à cet eff et. Dès que l‘accumulateur est dans une position comme fi gu- rant sur la fi gure 15, veillez à ce que les touches d‘enclenchement s‘enclenchent ! Le démontage de l‘accumulateur s‘eff ectue dans l‘ordre inverse !

5.10 Charge de l’accumulateur (fi g. 16)

1. Sortez le bloc accumulateur de l‘appareil.

Appuyez pour cela sur les touches d‘enclenchement (T).

2. Comparez si la tension du secteur indiquée

sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (21) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli- gnoter.

3. Mettez l’accumulateur (1) dans le chargeur

4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-

verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauff e quelque peu. C‘est cepen- dant normal. S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, veuillez contrôler

si la tension secteur est présente au niveau de la prise de courant

si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur. Si le chargement de l‘accumulateur reste toujours impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

et le bloc accumulateur à notre service après-vente. Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance de l‘appareil sans fi l baisse. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l‘endommagement du bloc accumulateur !

Veuillez respecter les directives légales relatives à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El- les peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre. Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure. Enfi lez la ceinture de port comme décrit précé- demment, montez le kit de montage additionnel et régler l‘appareil selon vos besoins. Mise en et hors circuit Mise en circuit

Tenez l‘appareil avec les deux mains sur les poignées (pouces sous les poignées supplé- mentaires)

Poussez le verrouillage de démarrage (fig. 3/ pos. 4) vers l‘avant et le maintenir.

Allumez l‘appareil avec l‘interrupteur marche/ arrêt (fig. 3/pos. 3). Relâchez à présent le ver- rouillage de démarrage. Mise hors circuit Relâchez l‘interrupteur marche/arrêt (fi g. 3/pos. 3).

7. Travailler avec le kit de montage

additionnel du taille-haies

Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les couteaux coupant des deux côtés fonction- nent en sens opposé et garantissent ainsi une performance de coupe élevée et une course stable.

Veillez à avoir une position stable et tenez Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 30Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 30 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

bien l‘appareil avec les deux mains et à dis- tance de votre propre corps. Veillez avant la mise en marche à ce que l‘appareil ne touche aucun objet. Consignes de travail

Outre la coupe de haies, un taille-haies peut être également utilisé pour la coupe d‘arbustes et de buissons.

Vous obtenez la meilleure performance de coupe lorsque le taille-haies est utilisé de façon à ce que les dents du couteau soit orienté à un angle d‘env. 15° vers la haie (voir figure 17).

Les couteaux coupant des deux côtés et fonctionnant en sens opposé permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 18).

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l‘arête de la haie. Les bran- ches qui dépassent sont coupées (voir figure 19/20).

Les surfaces latérales d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure 21).

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange Danger ! Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance.

Nettoyez régulièrement le mécanisme de ten- sion en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer.

Ne laissez aucune huile sur les poignées, pour que vous ayez toujours une bonne prise.

Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.

Retirez les dépôts sur les recouvrements de protection à l‘aide d‘une brosse.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

Afi n d‘obtenir de bonnes performances en per- manence, les couteaux devraient être nettoyés et graissés régulièrement. Retirez les dépôts à l‘aide d‘une brosse et étalez un léger fi lm d‘huile (voir fi gure 22).

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 31Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 31 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

11. Plan de recherche des erreurs

Attention ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à votre service après-vente. Dérangement Cause probable Élimination L’appareil ne foncti- onne pas - L‘accumulateur est vide - L‘accumulateur n‘est pas correcte- ment inséré - Chargez l‘accumulateur - Retirez l‘accumulateur et réinsérez-

L‘appareil fonction- ne par intermittence - Faux contact extérieur - Faux contact intérieur - Interrupteur marche/arrêt défectu- eux - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 32Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 32 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

12. Affi chage chargeur

État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide. Arrêt Arrêt L‘accumulateur est chargé à 85 % et prêt à l‘emploi. (Durée de charge 1,5 Ah accumulateur : 30 min) (Durée de charge 3,0 Ah accumulateur : 60 min) (Durée de charge 4,0 Ah accumulateur : 80 min) Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu‘au chargement complet. (Durée de charge totale 1,5 Ah accumulateur : env. 40 min) (Durée de charge totale 3,0 Ah accumulateur : env. 75 min) (Durée de charge totale 4,0 Ah accumulateur : env. 100 min) Mesures : Retirez l’accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré- seau. Clignote Arrêt Charge d’adaptation Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, l’accumulateur se charge plus lentement pour des rai- sons de sécurité et nécessite plus d’une heure. Cela peut avoir les causes suivantes : - l’accumulateur n’a pas été chargé depuis longtemps ou la charge d‘un accumulateur usagé a été poursuivie (décharge profonde) - la température de l’accumulateur n’est pas dans la zone idéale com- prise entre 10 °C et 45 °C. Mesures : attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, l’accumulateur peut quand même encore être chargé. Clignote Clignote Erreur Le processus de charge n’est plus possible. L’accumulateur est défec- tueux. Mesures : il ne faut plus charger un accumulateur défectueux. Retirez l’accumulateur du chargeur. Marche Marche Perturbation thermique L’accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au so eil) ou trop froid (en dessous de 0 °C) Mesures : retirez l’accumulateur et conservez-le un jour à température ambiante (env. 20 °C). Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 33Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 33 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 34Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 34 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* guidage de la lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 35Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 35 05.11.15 11:3105.11.15 11:31FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez acheté cet appareil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-

cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 84 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivan-

te : www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 36Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 36 05.11.15 11:3105.11.15 11:31IT

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardol

Modèle : GATH-E 20 Li OA

Catégorie : Taille-haies