Gardol GATH-E 20 Li OA - Nožnice na živý plot

GATH-E 20 Li OA - Nožnice na živý plot Gardol - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GATH-E 20 Li OA Gardol vo formáte PDF.

📄 260 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Gardol GATH-E 20 Li OA - page 87

Questions des utilisateurs sur GATH-E 20 Li OA Gardol

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Stiahnite si návod pre váš Nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GATH-E 20 Li OA - Gardol a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GATH-E 20 Li OA značky Gardol.

NÁVOD NA OBSLUHU GATH-E 20 Li OA Gardol

5.9 Montáž akumulátoru (obr. 14-15)

Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

1. Bezpečnostné pokyny

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, také používanie je možné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú s prístrojom hrať. Vysvetlenie symbolov na prístroji (obr. 23):

2. Používať ochranu očí/hlavy a ochranu sluchu!

3. Chrániť prístroj pred dažďom alebo vlhkom!

5. Nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým úde-

rom. Odstup od elektrických vedení musí byť minimálne 10 m!

6. Pred uvedením do prevádzky prečítať návod

7. Nosiť pevnú obuv!

8. Dbajte na padajúce a odmrštené diely!

9. Dodržiavať odstup.

11. Používať ochranné rukavice.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1)

10. Aretačná matica teleskopickej rúrky 1

11. Teleskopická rúrka 1

12. Aretačná matica teleskopickej rúrky 2

19. Nadstavba záhradníckych nožníc na živý plot

20. Ochrana pre nože záhradníckych nožníc

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).

Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.

Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

Nadstavba záhradníckych nožníc na živý plot

3. Správne použitie prístroja

Nadstavba záhradníckych nožníc na živý plot sa smie montovať len na dodanej hlave motora. Opatrne! Tieto záhradnícke nožnice sú vhodné na strihanie živých plotov, kríkov a krovín. Opatrne! Nepoužívajte tento prístroj na strihania trávy. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

  • Dĺžka lišty: p. 450
  • mm Max. dĺžka rezu: p. 400
  • mm Odstup zubov: p. 16
  • mm Počet rezov/min: p. 1700
  • Pozor! Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať výlučne len s li-ióno- vými akumulátormi série Power-X-Change! Power-X-Change 20 V, 1,5 Ah p. 5
  • li-iónových článkov 20 V, 3,0 Ah p. 10
  • li-iónových článkov 20 V, 4,0 Ah p. 10
  • li-iónových článkov Li-iónové akumulátory série Power-X-Change sa smú nabíjať výlučne len nabíjačkou Power-X- Charger. Nabíjačka Sieťové napätie p. 200
  • -250 V ~ 50-60 Hz Výstup Menovité napätie p. 21
  • V d. c. Menovitý prúd .000 mA Nebezpečenstvo! Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hluku a vibrácie boli merané podľa ISO p. 3

garantovaná ...................... 102 dB (A) Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) merané podľa ISO 22867. Rukoväť pod záťažou Emisná hodnota vibrácie a

Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!

Používajte len prístroje v bezchybnom stave.

Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.

Prispôsobte spôsob práce prístroju.

Prístroj nepreťažujte.

V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.

Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.

Prístroj je dodávaný bez akumulátorov a bez nabíjačky! Opatrne! Namontujte akumulátor až vtedy, keď bude prístroj kompletne zmontovaný a boli vyko- nané všetky nastavenia. Noste ochranné rukavice vždy, keď vykonávate práce na prístroji, aby ste predišli zraneniam. Opatrne vybaľte všetky diely a skontrolujte, či je obsah kompletný (obr. 1)

5.1 Montáž všeobecne

a) Obr. 2-3: Nasuňte rúrku (7) až po výčnelok (7a) na teleso držadla (2a) a pevne ju pris- krutkujte pomocou montážnej matice (6). b) Obr. 4: Zaveste karabínu (A) ramenného po- pruhu (8) na uchytenie popruhu (B). c) Obr. 4a: Prídavná rukoväť sa skladá z ruko- väte (N), šesťhrannej skrutky (P) a aretácie (F). Montuje sa podľa znázornenia na držiaku rukoväte (U). Zatlačte za týmto účelom šesťhrannú skrutku (P) do rukoväte (N) a pris- krutkujte ju pomocou aretácie (F).

5.2 Montáž nadstavby záhradníckych nožníc

na hlavu motora (obr. 5-6) Na nožoch záhradníckych nožníc musí byť nasa- dená ochrana, aby sa zabránilo zraneniam.

1. Umiestnite nadstavbu záhradníckych nožníc

a hlavu motora tak, aby sa vzájomne zhodo- vali šípky umiestnené na obidvoch dieloch.

2. Zatlačte nadstavbu záhradníckych nožníc

voči hlave motora. Aretačné tlačidlo (R) sa tým posunie doprava. Otočte nadstavbu záhradníckych nožníc smerom doprava. Nad- stavba záhradníckych nožníc sa zafi xuje na hlave motora a je tak pevne namontovaná. Aretačné tlačidlo (R) sa pritom zatlačí doľava.

5.3 Demontáž nadstavby záhradníckych

nožníc z hlavy motora (obr. 5-6) Na nožoch záhradníckych nožníc musí byť nasa- dená ochrana, aby sa zabránilo zraneniam.

1. Potiahnite aretačné tlačidlo (R) doprava.

2. Otočte nadstavbu záhradníckych nožníc tak,

aby sa vzájomne zhodovali šípky umiestnené na hlave motora a na nadstavbe záhradní- ckych nožníc a bolo ju možné odobrať.

5.4 Nastavenie prídavnej rukoväte (obr. 7-8)

a) Nastavenie sklonu prídavnej rukoväte Otvorte (a) aretáciu (F). Nastavte požadovaný sklon prídavnej rukoväte (9). Zatvorte (b) aretáciu (F). b) Posunutie prídavnej rukoväte Otvorte (a) aretáciu (H) a presuňte prídavnú rukovä ť (9) na požadované miesto. Zatvorte (b) aretáciu (H).

5.5 Zapnutie ramenného popruhu

Výstraha! Používajte počas práce vždy ramenný popruh. Prístroj vypnite vždy ešte predtým, než uvoľníte ramenný popruh. V opačnom prípade hrozí riziko poranenia.

3. Nastavte dĺžku popruhu tak, aby sa uchytenie

popruhu nachádzalo vo výške pásu (obr. 9).

4. Ramenný popruh je vybavený prackou. Háky

navzájom stlačte, ak je potrebné prístroj rýchlo odložiť (obr. 10).

5. Pre zmenu polohy popruhu na prístroji stlačte

Stlačte obidve blokovacie tlačidlá (5) a nastav- te sklon rukoväte (2) v jednom zo 4 možných stupňov.

5.7 Nastavenie sklonu telesa motora

(obr. 12) Stlačte obidve blokovacie tlačidlá (14) a nastavte sklon hlavy motora (13a) v jednom zo 7 možných stupňov.

5.8 Nastavenie teleskopických rúrok

1. Otvorte aretačné matice teleskopických rúrok

(10 + 12) ľavotočivým otočením.

2. Vytiahnite teleskopické rúrky (11 + 13) do

takej pracovnej výšky, ktorá je potrebná.

3. Zatvorte aretačné matice teleskopických

rúrok (10 + 12) pravotočivým otočením.

5.9 Montáž akumulátora (obr. 14-15)

Stlačte podľa obr. 14 aretačné tlačidlo (T) aku- mulátora a nasuňte akumulátor do príslušného uloženia akumulátora. Keď bude akumulátor v polohe ako je zobrazené na obr. 15, dbajte na zapadnutie aretačného tlačidla! Demontáž aku- mulátora sa uskutočňuje v opačnom poradí! Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 89Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 89 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

1. Vyberte akumulátor von z prístroja. Pritom

tabuľku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke. Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne. Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont- rolujte prosím,

či je v zásuvke prítomné sieťové napätie.

a akumulátor zaslali nášmu zákazníckemu servisu. V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie akumulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, keď zistíte, že sa výkon akumulátorového prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora!

Prosím dbajte na zákonné predpisy o ochrane proti hluku, ktoré sa môžu lokálne odlišovať. Opatrne! Používajte počas práce vždy ramenný popruh. Prístroj vypnite vždy ešte predtým, než uvoľníte ramenný popruh. V opačnom prípade hrozí riziko poranenia. Založte ramenný popruh tak, ako to je popísané vyššie, namontujte požadovanú nadstavbu a nas- tavte prístroj podľa Vašich potrieb. Zapnutie/vypnutie Zapnutie

Prístroj uchopte pevne obidvoma rukami na rukovätiach (palec pod prídavnou rukoväťou).

Prístroj zapnite pomocou vypínača zap/vyp (obr. 3/pol. 3). Blokovanie zapnutia môžete teraz opäť pustiť. Vypnutie Pustite vypínač zap/vyp (obr. 3/pol. 3).

7. Práca s nadstavbou

záhradníckych nožníc

Skontrolujte funkciu strihacích nožov. Obojst- ranne strihajúce nože bežia proti sebe a zaručujú tak vysoký výkon strihania a rovno- merný chod.

Dbajte na bezpečný postoj pri práci a prístroj držte pevne obidvomi rukami s odstupom od vlastného tela. Pred zapnutím dbajte na to, aby sa prístroj nedotýkal žiadnych predmetov. Pracovné pokyny

Okrem strihania živých plotov sa smú záhrad- nícke nožnice používať na strihanie kríkov a krovín.

Najlepší strihací výkon sa dosiahne vtedy, keď sa záhradnícke nožnice vedú tak, aby boli zuby nožov v uhle cca 15° k strihanému živému plotu (pozri obr. 17).

Obojstranne strihajúce protichodné nože umožňujú strihanie v obidvoch smeroch (poz- ri obr. 18).

Aby sa dosiahla rovnomerná výška živého plota, odporúča sa napnutie vlákna ako smerovej šnúry pozdĺž hrany živého plota. Prečnievajúce vetvy sa odstrihnú (pozri obr. 19/20).

Postranné plochy živého plota sa strihajú oblúkovými pohybmi vedenými smerom zdola nahor (pozri obr. 21). Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 90Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 90 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

náhradných dielov Nebezpečenstvo! Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami vytiahnite akumulátor.

Pravidelne čistite napínací mechanizmus, pričom ho vyfúknite stlačeným vzduchom alebo vyčistite kefou. K čisteniu nepoužívajte žiadne nástroje.

V žiadnom prípade neponárajte prístroj za účelom čistenia do vody ani do žiadnych in- ých tekutín.

Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier- kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.

Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.

Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknu- tie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.

Aby bolo možné vždy dosahovať výborné výk- ony, je potrebné nože pravidelne čistiť a mazať. Odstráňte usadeniny pomocou kefy a naneste na nože jemný olejový fi lm (obr. 22).

8.3 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

Výrobné číslo prístroja

Identifikačné číslo prístroja

Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 91Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 91 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

11. Plán na hľadanie porúch

Nebezpečenstvo! Pred hľadaním poruchy vypnite prístroj a vytiahnite akumulátor. Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky porúch a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnú odbornú dielňu. Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Prístroj nefunguje - Akumulátor je vybitý - Akumulátor nie je správne nasunutý - Nabiť akumulátor - Vybrať akumulátor a znovu ho nasunúť Prístroj pracuje s prerušením - Externý uvoľnený kontakt - Interný uvoľnený kontakt - Defektný vypínač zap/vyp - V y h ľadať odborný servis - Vyhľadať odborný servis - Vyhľadať odborný servis Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 92Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 92 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená kontrolka LED Zelená kon- trolka LED Vypnutá Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Zapnutá Vypnutá Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlonabíjacej prevádzke. Vypnutá Zapnutá Akumulátor je nabitý na 85 % a pripravený k prevádzke. (Doba nabíjania 1,5 Ah akumulátor: 30 min) (Doba nabíjania 3,0 Ah akumulátor: 60 min) (Doba nabíjania 4,0 Ah akumulátor: 80 min) Potom sa prepne na ochranné nabíjanie až do úplného nabitia. (Doba nabíjania celkom 1,5 Ah akumulátor: cca 40 min) (Doba nabíjania celkom 3,0 Ah akumulátor: cca 75 min) (Doba nabíjania celkom 4,0 Ah akumulátor: cca 100 min) Opatrenie: Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte akumulátor zo siete. Bliká Vypnutá Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac ako 1 h. Toto môže mať nasledovné príčiny: - Akumulátor už nebol dlhý čas nabíjaný alebo sa pokračovalo vo vybí- janí vyčerpaného akumulátora (hĺbkové vybitie). - Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu medzi 10 °C a 45 °C. Opatrenie: Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné nap- riek tomu ďalej nabíjať. Bliká Bliká Chyba Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný. Opatrenie: Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný. Vyberte akumulátor z nabíjačky. Zapnutá Zapnutá Tepelná porucha Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C). Opatrenie: Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C). Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 93Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 93 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 94Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 94 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SK

Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Vedenie nožov, Akumulátor Spotrebný materiál / spotrebné diely* Nože Chýbajúce diely

  • nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc- gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu- júce otázky:

Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?

Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?

Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 95Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 95 05.11.15 11:3205.11.15 11:32SKSK

Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca pos-

kytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie

uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.

3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

4. Doba záruky je 84 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa

musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak

spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 96Anl_GATH_E_20_Li_OA_SPK7.indb 96 05.11.15 11:3205.11.15 11:32HU

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Gardol

Model : GATH-E 20 Li OA

Kategória : Nožnice na živý plot