VELLEMAN DVM894 - Multimètre

DVM894 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM894 VELLEMAN au format PDF.

📄 110 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM894 - page 32
Caractéristiques techniques Multimètre numérique Velleman DVM894, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, fréquence, capacité, test de diode, test de continuité.
Plage de mesure tension AC 0-600V
Plage de mesure tension DC 0-600V
Plage de mesure courant AC 0-10A
Plage de mesure courant DC 0-10A
Plage de mesure résistance 0-20MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Écran LCD rétroéclairé, fonction hold, protection contre les surcharges.
Utilisation Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique, pour des mesures précises dans divers projets.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts, consulter le manuel pour les réparations.
Sécurité Utiliser des gants isolants, ne pas dépasser les limites de mesure, respecter les normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie limitée, support technique disponible, accessoires inclus : câbles de test, piles.

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM894 VELLEMAN

Comment remplacer les piles du VELLEMAN DVM894 ?
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil. Remplacez les piles usagées par des piles neuves de type 9V, en respectant la polarité indiquée.
Que faire si l'écran du multimètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, inspectez le fusible interne et remplacez-le si nécessaire.
Comment calibrer le VELLEMAN DVM894 ?
Pour calibrer le multimètre, utilisez un appareil de référence avec une tension connue. Ajustez les réglages du multimètre jusqu'à ce que les valeurs affichées correspondent à celles de l'appareil de référence.
Pourquoi le multimètre affiche des valeurs erronées ?
Des valeurs erronées peuvent être dues à une mauvaise connexion des sondes, à des piles faibles ou à un réglage incorrect de la fonction. Vérifiez les connexions et assurez-vous que le multimètre est réglé sur la bonne fonction.
Comment utiliser la fonction de mesure de résistance ?
Pour mesurer la résistance, tournez le sélecteur sur l'icône ohm (Ω). Connectez les sondes aux bornes du composant dont vous voulez mesurer la résistance. Lisez la valeur affichée sur l'écran.
Le multimètre peut-il mesurer des courants élevés ?
Le VELLEMAN DVM894 a une limite de mesure de courant. Ne dépassez pas les 10A pour éviter d'endommager l'appareil. Utilisez le bon port pour mesurer des courants élevés.
Comment interpréter les différents symboles sur l'écran ?
Les symboles sur l'écran indiquent la fonction active (tension, courant, résistance, etc.), le type de mesure (AC ou DC), ainsi que l'unité de mesure. Référez-vous au manuel pour plus de détails sur chaque symbole.
Où trouver le manuel d'utilisation du VELLEMAN DVM894 ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec le produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site internet de Velleman dans la section support ou documentation.

Questions des utilisateurs sur DVM894 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM894 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM894 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM894 VELLEMAN

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Cette icône sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.

2. Symboles utilisés

Ce symbole indique: Lire les instructions. Ne pas lire les instructions ou la notice peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.

Ce symbole indique: Danger. Une situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner la mort.

Ce symbole indique: Risque de danger/dommages. Risque d’une situation dangereuse ou action pouvant causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.

Ce symbole indique: Attention; informations importantes. La négligence de cette information peut engendrer une situation dangereuse.

3. Prescriptions de sécurité

Lire attentivement ce mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter des dommages ou blessures, n'utiliser que des piles et fusibles du même type et ayant les mêmes spécifications que celles décrites dans ce manuel. Remarque: Se référer à l’avertissement à l’arrière de l’appareil.

Garder l'appareil hors de la portée de jeunes enfants et de personnes non qualifiées.

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter avec circonspection pendant l’opération.

Protéger du froid, de la chaleur et des larges variations de température. Attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante lorsqu’il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, Pour éviter la condensation et les erreurs de mesure.

Il s'agit d'un outil de mesure de catégorie d'installation CAT III 600V.Ne jamais utiliser cet appareil dans une catégorie supérieure à celle indiquée. Se référer au chapitre §4 Catégories de surtension/d’installation

Appareil répondant au degré de pollution 2. Uniquement pour l'usage à l’intérieur. Protéger cet appareil de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne convient pas à un usage industriel. Se référer au chapitre §5 Degré de pollution.

Pour des raisons de sécurité, n'utiliser l'appareil qu'avec les cordons de mesure livrés. Avant chaque mesure, s’assurer que les cordons de mesures ne soient pas endommagés. Ne pas utiliser le multimètre ou des cordons de mesure endommagés. Remplacer les cordons de mesure endommagés par des cordons du même type et avec les mêmes spécifications.

Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure! Ne jamais toucher des bornes libres lorsque l’appareil est connecté au circuit.DVM894

Utiliser les bornes d'entrée, la fonction et la gamme appropriées pour vos mesurages. Si la plage de la valeur à mesurer est inconnue, instaurer le multimètre sur la plage la plus élevée ou utiliser le mode de sélection de plage automatique. Pour éviter les endommagements, ne jamais excéder les valeurs d’entrée maximales mentionnées dans les spécifications techniques.

Risque de choc électrique pendant l’opération. Être prudent lors d’une mesure d’un circuit sous tension. Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms.

En utilisant la borne mA : ne pas mesurer le courant sur un circuit dont la tension est > 250 V. Lors de l'utilisation de la borne 10A: ne pas mesurer le courant dans des circuits avec une tension de > 500 V.

Couper l’alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs de haute tension avant d’effectuer des mesures de résistance, de continuité, de capacité ou des diodes. Pour la mesure des transistors, utiliser la borne incluse.

Lors de travaux de réparation sur des téléviseurs ou lors des mesurages sur des circuits à découpage, les impulsions de tension de forte amplitude à hauteur des points de test peuvent endommager le multimètre. Préconiser l’utilisation d’un filtre téléviseur pour atténuer ces impulsions.

Ne pas remplacer les composants internes. Remplacer les accessoires endommagés ou égarés par des accessoires avec des spécifications identiques. Commander ces accessoires chez votre revendeur.

Éteindre le multimètre et retirer les sondes de mesure avant de remplacer les piles ou les fusibles.

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

Si le multimètre est utilisé dans la proximité d'une source électromagnétique, l'affichage peut devenir instable ou afficher de grandes erreurs. Utiliser le multimètre comme indiqué dans ce mode d'emploi; autrement, la protection prévue par le multimètre peut être déficiente. Procéder avec soin et prudence lors de manipulation autour de conducteurs nus ou de barres omnibus. Éviter l’utilisation du multimètre en proximité de gaz explosifs, vapeurs ou poussière. Vérifier le calibrage du multimètre en mesurant une tension connue. Ne pas utiliser le multimètre s’il fonctionne de manière anormale. La protection peut être réduite. En cas de doute, faire réviser par un technicien qualifié. S'assurer que l'appareil ne puisse être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Lors du branchement, connecter le cordon de mesure commun (noir) avant de connecter le cordon de mesure sous tension (rouge). Lors de la déconnexion,DVM894

V. 01 – 21/01/2015 35 ©Velleman nv

déconnecter le cordon de mesure sous tension (rouge) avant de déconnecter le cordon de mesure commun (noir). Déconnecter les cordons de mesure du circuit avant de modifier la fonction ou la plage de mesure du multimètre. Pour toutes les fonctions CC, vérifier la présence des tensions CA en utilisant la fonction CA pour éviter les risques d’électrochocs à cause d’un relevé incorrect. Ensuite, sélectionner une plage de tension CC égale ou supérieure à la plage CA. Alimenter le multimètre à partie d’une pile 9 V, proprement installée dans le compartiment à pile. Remplacer la pile dès l'apparition de l'indicateur de pile faible . Une pile faible peut occasionner des relevés erronés pouvant engendrer des risques d'électrochocs et des lésions. Ne pas utiliser le multimètre sans boîtier (ou une partie du boîtier). Toujours s’assurer que les connexions soient dûment établies. Éviter le contact du corps avec le potentiel de terre (p.ex des cosses métalliques, des bornes de sortie, des portes-câbles,..) pendant la mesure. Veiller à s'isoler électriquement du sol pendant le mesurage.

4. Catégorie de surtension/d'installation

Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique. Les catégories existantes selon EN 61010-1 sont : CAT I Un multimètre classé CAT I convient au mesurage de circuits électroniques protégés non connectés directement au secteur électrique, p. ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle… CAT II Un multimètre classé CAT II convient au mesurage dans un environnement CAT I, d’appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d’une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT III ou de 20 m d’un environnement CAT IV. Par exemple: alimentation d’appareils ménagers et d’outillage portable,… CAT III Un multimètre classé CAT III convient au mesurage dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi que pour le mesurage d’un appareil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT IV, et pour le mesurage dans ou d’un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d’éclairage, four électrique). CAT IV Un multimètre classé CAT IV convient au mesurage dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi que pour le mesurage sur une arrivée d’énergie au niveau primaire. Remarque: Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles d’alimentation sont en extérieur (câblage de surface ou souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 36 ©Velleman nv

Attention: Cet appareil a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie de surtension CAT II 600V. Ceci implique que des restrictions d’utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l’environnement d’utilisation. Se référer à la table ci-dessus. Ce multimètre convient à des mesures jusqu’à 600 V : des mesurages dans/d’un boîtier de distribution basse tension (boîtier de distribution derrière le boîtier de comptage) des mesurages d’un appareil et d’un circuit mono- ou polyphasé (fixe) excepté dans un environnement CAT IV (p.ex. prise de courant, four électrique, circuits d’éclairage, barrer omnibus, boîtier de distribution basse tension et disjoncteurs). Ce multimètre ne convient PAS à : Tensions > 1000 V Des mesurages sur boîtier de distribution et installations extérieures (comprenant boîtiers de comptage et équipement/circuits extérieurs ou déconnectés d’un environnement domestique, p. ex. circuits dans des remises, gloriettes et garages séparés, ou circuits utilisant un câblage souterrain, p. ex. éclairage de jardin, pompes de piscines,…

5. Degré de pollution

La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution du DMM indique l’environnement dans lequel le DMM peut être utilisé. Degré de pollution 1 Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice uniquement. Pollution non influençable (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé). Degré de pollution 2 Pollution non conductrice uniquement. Occasionnellement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements domestique et de bureau). Degré de pollution 3 Pollution conductrice ou pollution sèche et non conductrice peut devenir conductrice à cause de condensation (environnement industriel ou environnement exposé au plein air, mais à l’abri des précipitations). Degré de pollution 4 Pollution générant une conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige (environnement exposé au plein air, et à des taux d’humidité et de particules fines élevés).

Attention: Cet appareil a été conçu selon la norme EN 61010-1degré de pollution 2. Ceci implique que des restrictions d’utilisation ayant rapport à laDVM894

V. 01 – 21/01/2015 37 ©Velleman nv

tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l’environnement d’utilisation. Se référer à la table ci-dessus.

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

écran LCD: 3 ½ digits, 2000 points

HOLD: pour enregistrer le dernier affichage

sélecteur rotatif: pour sélectionner les fonctions et les gammes souhaitées

bornes d'entrée Afficheur

pile faible Attention: Pour éviter les relevés erronés pouvant engendrer des risques d’électrochocs et des lésions, remplacer la pile dès l'apparition de l'indicateur.

indication de la polarité de l'entrée négative

Connexion d'entrée COM borne d’entrée commune

TEMP borne d'entrée pour tout autre mesurage

hFE borne d'entrée pour des mesurages de transistor, de capacité et de courant 10A borne d'entrée pour courants d'entre 200 mA et 10 A

1. Tourner le sélecteur rotatif pour allumer le multimètre. Quand la tension de

batterie est < 7 V, le symbole de pile faible indiquera que les piles doivent être remplacées.

2. Le symbole d'avertissement à côté du cordon d'entrée indique que la tension

d'entrée ou de courant ne peut pas dépasser la valeur spécifiée afin de protéger le circuit interne des dommages.

3. Mettre le sélecteur rotatif sur la fonction et la gamme à mesurer.

4. Choisir la gamme maximale quand la valeur à mesurer est inconnue.

5. Lors du branchement, d'abord connecter le cordon de mesure commun et

ensuite le câble de mesure alimenté.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 38 ©Velleman nv

6. Retirer d'abord le cordon de mesure chargé avant le débranchement.

7.2 Retenir la lecture

1. Appuyer sur HOLD pour retenir la lecture des mesures de courant.

2. Appuyer de nouveau sur HOLD pour supprimer la lecture.

1. Brancher le câble de mesure noir dans le connecteur COM et le câble de

mesure rouge dans le connecteur VTempΩ Hz.

2. Mettre le sélecteur rotatif en position V pour mesurer le CC et en position

V pour mesurer le CA. Sélectionner la gamme appropriée.

3. Pour la mesure, brancher les cordons de mesure sur la source de tension.

4. Lire la valeur sur l'indicateur principal de l'écran LCD. Le symbole de polarité

indique la polarité de l'extrémité reliée par le cordon de mesure rouge. Notes À tension basse, des lectures instables apparaîtront avant que les cordons de mesure soient connectés avec le circuit. Ceci est normal puisque le multimètre est extrêmement sensible. Les valeurs tru seront affichées dès que les cordons de mesure sont connectés au circuit. Affichage de 1 sur l'écran LCD: la mesure a dépassé la gamme. Une gamme supérieure est requise. Lorsque l'échelle de la valeur à mesurer est inconnue, d'abord sélectionner la gamme maximale et ensuite réduire la gamme.

1. Brancher le cordon de mesure noir dans le connecteur COM.

2. Lorsque le courant à mesurer est < 200 mA à 10 A, brancher le câble de

mesure rouge dans le connecteur mA. Lorsque le courant à mesurer est de 200 mA à 10 A, brancher le câble de mesure rouge dans le connecteur 10A.

3. Mettre le sélecteur rotatif en position A pour mesurer le CC et en position A

pour mesurer le CA. Sélectionner la gamme appropriée.

4. Brancher les cordons de mesure sur le circuit.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 39 ©Velleman nv

5. Lire la valeur sur l'écran.

6. Le symbole de polarité indique la polarité du cordon de mesure rouge.

Notes Affichage de 1 sur l'écran LCD: la mesure a dépassé la gamme. Une gamme supérieure est requise. Lorsque l'échelle de la valeur à mesurer est inconnue, d'abord sélectionner la plus haute gamme et ensuite réduire la gamme. Le symbole d'avertissement indique que le courant maximal du connecteur mA est de 200 mA et que le courant maximal du connecteur 10A est de 10 A. Un courant dépassant la limite fera sauter le fusible, quel que soit le connecteur.

7.5 Mesurage de la résistance

1. Brancher le câble de mesure noir dans le connecteur COM et le câble de

mesure rouge dans le connecteur VTempΩ Hz.

2. Mettre le sélecteur rotatif en position Ω et sélectionner la gamme appropriée.

3. Brancher les cordons de mesure sur les extrémités de la résistance ou du

4. Lire la valeur sur l'écran LCD.

Notes Lorsque l'entrée est ouverte, 1 est affiché sur l'écran LCD pour indiquer la surcharge. Pour mesurer une résistance > 1 MΩ, une lecture stable sera affichée après quelques secondes. Ceci est normal en cas des mesurages de résistances élevées.

1. Brancher le câble de mesure noir dans le connecteur COM et le câble de

mesure rouge dans le connecteur VTempΩ Hz.

2. Mettre le sélecteur rotatif sur .

3. Pour tester, brancher le cordon de mesure rouge sur l'anode et le cordon de

mesure noir sur la cathode de la diode.

4. Lire la valeur sur l'écran LCD.

Notes Le multimètre affichera la chute de tension directe approximative de la diode. 1 s'affiche sur l'écran LCD quand les cordons de mesure sont inversés ou ouverts.

1. Brancher le câble de mesure noir dans le connecteur COM et le câble de

mesure rouge dans le connecteur VTempΩ Hz.

2. Mettre le sélecteur rotatif sur .

3. Brancher les cordons de mesure sur les extrémités du circuit. Le buzzer

intégré sonnera quand la résistance est < 50 Ω.

1. Brancher le cordon de mesure noir dans le connecteur COM et le cordon de

mesure rouge dans connecteur hFE mA.

2. Mettre le sélecteur rotatif en position et sélectionner la gamme appropriée.

3. Brancher les cordons de mesure sur 2 extrémités du circuit/condensateur et

lire la valeur sur l'écran LCD.

7.9 Mesurage de fréquence

1. Brancher le câble de mesure noir dans le connecteur COM et le câble de

mesure rouge dans le connecteur VTempΩ Hz.

2. Mettre le sélecteur rotatif en position Hz.

3. Brancher les cordons de mesure sur 2 extrémités du circuit et lire la valeur

1. Insérer la borne multifonctionnelle avec l'extrémité IN dans le connecteur Hz

VTempΩ et l'extrémité COM dans le connecteur COM.

2. Insérer le thermocouple K dans la borne multifonctionnelle en respectant la

3. Mettre le sélecteur rotatif sur la position TEMP.

4. Utiliser le thermocouple pour mesurer la température de la surface de l'objet.

5. Lire la valeur sur l'écran LCD.

1. Insérer la borne multifonctionnelle avec l'extrémité IN dans le connecteur mA

hFE et l'extrémité COM dans le connecteur COM.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 41 ©Velleman nv

2. Mettre le sélecteur rotatif en position hFE et sélectionner la gamme

3. Déterminer si le transistor à tester est un type NPN ou PNP, puis insérer les 3

broches du transistor dans les trous correspondants de la borne multifonctionnelle.

4. Lire le gain de transistor approximatif sur l'écran LCD.

8. Nettoyage et entretien

Consignes pour un entretien en toute sécurité L'étalonnage, l'entretien, la réparation du multimètre et toute autre opération ne peuvent être effectuées que par des techniciens spécialement formés et conscients du risque d'électrochocs. Ne pas réparer ou entretenir le multimètre sauf si vous possédez les connaissances et de l’information concernant l'étalonnage, les performances et l’entretien. Lors de l'entretien du multimètre, n'utiliser que les accessoires spécifiés et autorisés. Avant d'ouvrir le boîtier du multimètre, déconnecter toute source d'alimentation et s'assurer qu'il n'y ait pas d'électricité statique pour éviter d'endommager les composants du multimètre. Il faut savoir qu'une tension résiduelle dangereuse subsiste dans certains condensateurs du multimètre, même après l'extinction.

POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES TOUJOURS DÉCONNECTER LES CORDONS DE MESURE AVANT D'OUVRIR LE BOÎTIER. Pour éviter tout risque d'incendie, ne remplacer le fusible que par un exemplaire identique. POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES ET/OU DES ENDOMMAGEMENTS, ÉVITER QU'UN LIQUIDE PÉNÈTRE DANS LE BOÎTIER. REMARQUE: SE RÉFÉRER À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL. Ne pas remplacer les composants internes. REMPLACER LES ACCESSOIRES ENDOMMAGÉS OU ÉGARÉS PAR DES ACCESSOIRES AVEC DES SPÉCIFICATIONS IDENTIQUES. COMMANDEZ VOS ACCESSOIRES DE RECHANGE, P.EX. DES CORDONS DE MESURE, DE VOTRE DEALER ÉTEINDRE LE MULTIMÈTRE ET RETIRER LES CORDONS DE MESURE AVANT DE REMPLACER LA PILE OU LES FUSIBLES. Entretien général Essuyer l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux et un peu de détergent. Éviter l’usage d’alcools, de solvants et de produits abrasifs. Des bornes d'entrée sales ou mouillées peuvent influencer les relevés. Pour nettoyer les bornes d'entrée:

1. Éteindre le multimètre.

2. Déconnecter les sondes du circuit à mesurer. Retirer les cordons des bornes

3. Nettoyer la saleté dans les bornes.

4. Tremper un coton-tige dans une solution nettoyante et nettoyer les bornes.

5. S'assurer que les bornes soient parfaitement propres et sèches avant de

réutiliser le multimètre.DVM894

1. Éteindre le multimètre.

2. Déconnecter les sondes du circuit à mesurer. Retirer les cordons de mesure

des bornes d'entrée.

3. Dévisser le couvercle de pile à l'arrière du multimètre.

4. Remplacer la pile (9 V). Ne pas utiliser des piles rechargeables et respecter la

5. Refermer le compartiment à piles et serrer la vis.

Remplacer le fusible

1. Éteindre le multimètre.

2. Déconnecter les sondes du circuit à mesurer. Retirer les cordons de mesure

des bornes d'entrée.

4. Retirer le couvercle de protection, dévisser les vis à l'arrière du multimètre et

ouvrir le boîtier avec précaution. Les fusibles se situent au bas du circuit imprimé.

5. Remplacer le fusible grillé par un fusible du même type et avec les mêmes

6. Fermer le boîtier et serrer les vis. Replacer le couvercle de protection.

7. Remettre la pile et refermer le compartiment à pile.

Stockage Retirer les piles si l'appareil n'est pas utilisé durant une longue durée. Des piles usées peuvent fuir et endommager l'appareil.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 43 ©Velleman nv

Ne pas stocker l'appareil dans un environnement exposé à des températures élevées ou à une humidité extrême. Remplacer le fusible

Remplacer les cordons usés.

9. Spécifications techniques

Tension d'entrée max: 250 VCC à 200 mV, 600 VCC ailleurs. Impédance d’entrée: 10 MΩ. Notes À tension basse, des lectures instables apparaîtront avant que les cordons de mesure soient connectés avec le circuit. Ceci est normal puisque le multimètre est extrêmement sensible. Les valeurs tru seront affichées dès que les cordons de mesure sont connectés au circuit. Tension CA gamme Résolution précision 2 V 1 mV (0.8 % affichage + 3 digits) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V (1.2 % affichage + 2 digits)

Tension d'entrée max: 250 VCC à 200 mV, 600 VCC ailleurs. Impédance d'entrée: 10 MΩ. Réponse de fréquence: 200 Hz pour la gamme 600 V, 40-400 pour d'autres tensions. Réponse: moyenne (RMS ou onde sinusoïdale). Notes À tension basse, des lectures instables apparaîtront avant que les cordons de mesure soient connectés avec le circuit. Ceci est normal puisque le multimètre est extrêmement sensible. Les valeurs tru seront affichées dès que les cordons de mesure sont connectés au circuit.DVM894

V. 01 – 21/01/2015 44 ©Velleman nv

Courant CC gamme Résolution précision 2 mA 1 µA (0.8 % affichage + 1 digit) 20 mA 10 µA 200 mA

Protection de surcharge : o gammes mA: fusible réarmable F1, 400 mA/600 V (action rapide). o gamme 10 A: F2, 10 A/600 V fusible (action rapide). Courant d'entrée max: o connecteur mA (gamme mA): 200 mA. o gamme 10 A: 10 A. Courant CA gamme Résolution précision 20 mA 10 µA (1.0 % affichage + 5 digits) 200 mA 0.1mA (1.8 % affichage + 5 digits) 10 A 10 mA (3.0 % affichage + 7 digits)

Protection de surcharge : o gammes mA: fusible réarmable F1, 400 mA/600 V (action rapide). o gamme 10 A: F2, 10 A/600 V fusible (action rapide). Courant d'entrée max.: o connecteur mA (gamme mA): 200 mA o gamme 10 A: 10 A. Réponse de fréquence: 40-400 Hz. Réponse: moyenne (RMS ou onde sinusoïdale). Résistance gamme Résolution précision 200 Ω

Protection de surcharge: 250 V CA/CC. Tension à circuit ouvert: DC 2.8 V. Diode gamme Résolution fonction

le buzzer intégré sonnera quand la résistance est < 50 Ω Fréquence gamme Résolution précision 20 kHz 10 Hz (2.0 % affichage + 5 digits) Capacité gamme Résolution précision 2 nF 1 pF (4.0 % affichage + 3 digits) 20 nF 10 pF 200 nF 0,1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF (6.0 % affichage + 10 digits) Température gamme Résolution précision -20° C à 0° C 1° C (5.0 % affichage + 4 digits) 1° C à 400° C (2.0 % affichage + 3 digits) 401° C à 1000° C (2.0 % affichage + 5 digits) Transistor gamme Description tester la condition hFE approximation hFE (0-1000) courant de base 10 µA Vce = env. 2.8 VCC Spécifications techniques générales indication hors plage oui, 1 continuité du buzzer oui test de transistor oui test de diode oui indication de pile faible oui affichage max.

dimensions de l'afficheur LCD 31 x 61 mm sélection de gamme manuelle fonction data hold oui rétroéclairage non dimensions 195 x 89 x 51 mmDVM894

V. 01 – 21/01/2015 46 ©Velleman nv

poids (avec pile) ± 366 g alimentation 1 x pile 9 V (6F22) emballage blister accessoires mode d'emploi/cordons de mesure/gaine de protection/pile/thermocouple type K (250 °C) / connecteur multifonctionnel Arrêt automatique oui

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.DVM894

  • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM894

Catégorie : Multimètre