DVM894 - Multimeter VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM894 VELLEMAN als PDF.
Questions des utilisateurs sur DVM894 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM894 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM894 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM894 VELLEMAN
3½-STELLIGES MULTIMETER – 32 BEREICHE
BEDIENUNGSANLEITUNG 61
An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bedeutet Bitte lesen Sie die Hinweise: Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
Dieses Symbol bedeutet Gefahr: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten, können Verletzungen oder den Tod verursachen
Dieses Symbol bedeutet Risiko auf Gefahr/Schäden: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten, können Verletzungen oder den Tod verursachen
Dieses Symbol bedeutet Vorsicht, wichtige Information: Befolgen Sie diese Information nicht, so kann dies zu einer gefährlichen Situation führen
Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom
Kapazität (Kondensator)
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Gerät ehe Sie das Gehäuse öffnen. Um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie nur Batterien und Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten). Bemerkung: dies ist die Übersetzung der Warnung, die sich auf der Rückseite des Gerätes befindet.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.
Setzen Sie das Gerät keiner Kälte, Hitze und großen Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. So vermeiden Sie Kondensation und Messfehler.
Es handelt sich um ein Messgerät der Installationskategorie CAT III 600V. Das Gerät darf unter keinen Umständen in einer höheren Kategorie als angegeben betrieben werden. Siehe §4 Überspannungs- /Installationskategorie.
Gerät mit Verschmutzungsgrad 2. Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich! Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrielle Anwendung. Siehe §5 Verschmutzungsgrad.DVM894
Sie entsprechen allen Sicherheitshinweisen nur dann, wenn Sie zum Messen nur die Messleitungen verwenden, welche dem Messgerät beiliegen. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Messleitungen nicht beschädigt sind Verwenden Sie das Gerät oder die Messleitungen nicht, wenn diese beschädigt sind. Wenn nötig, müssen Sie sie durch identische Messleitungen ersetzen.
Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen! Berühren Sie keine freien Messanschlüsse wenn das Gerät mit einem Kreis verbunden ist.
Verwenden Sie die richtige Eingangsbuchsen, Funktionen und Bereich für die Messungen. Stellen Sie den Drehschalter in den höchsten Stand, wenn Sie Wert nicht im Voraus kennen. Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden in den technischen Daten erwähnt.
Stromschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis. Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten.
Bei Gebrauch der mA-Buchse: Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 250 V. Bei Gebrauch der 10A-Buchse: Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 500 V.
Sorgen Sie dafür, dass die Schaltung spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind, ehe Sie Widerstand, Durchgang, Kapazität oder Dioden messen. Verwenden Sie für die Transistortests den mitgelieferten Sockel.
Bei TV-Reparaturarbeiten oder Messungen an Schaltkreisen können die hohen Spannungsimpulse in den Testpunkten das Multimeters ernsthaft beschädigen. Verwenden Sie ein TV-Filter, um diese Impulse abzuschwächen.
Ersetzen Sie keine internen Komponenten. Ersetzen Sie beschädigte oder verloren gegangene Zubehörteile nur durch Zubehörteile des gleichen Typs oder mit denselben technischen Daten. Bestellen Sie Ersatzzubehör, z.B. Prüfleitungen bei Ihrem Händler.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Messleitungen vom Kreis, ehe Sie die Batterie oder Sicherungen ersetzen.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät in der Nähe von Instrumenten, die elektromagnetische Störungen verursachen, dann kann die Anzeige instabil und inkorrekt werden. Verwenden Sie das Multimeter nur wie in der Bedienungsanleitung angezeigt, sonst kann eine sichere Anwendung nicht mehr gewährleistet werden.DVM894
V. 01 – 21/01/2015 64 ©Velleman nv
Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit freiliegenden Leitungen und Stromanschlüssen arbeiten. Verwenden Sie das Multimeter nicht in einem Raum mit explosivem Gas, Dämpfen oder Staub. Überprüfen Sie, ob das Multimeter korrekt funktioniert indem Sie eine gekannte Spannung messen. Verwenden Sie das Multimeter nicht wenn es nicht korrekt funktioniert. Die Sicherheit kann nicht mehr gewährleistet werden. Im Zweifelsfall, lassen Sie das Gerät von einem Fachmann warten. Beachten Sie, dass das Gerät nicht mehr verwendet werden kann, bis es repariert ist. Während des Anschlusses, schließen Sie zuerst die COM-Messleitung (schwarz) und erst danach die Messleitung (rot) an. Trennen Sie zuerst die Messleitung unter Spannung (rot) und danach die COM-Messleitung (schwarz). Vor jedem Wechsel der Funktion oder des Bereich, trennen Sie die Messleitungen vom Schaltkreis, den Sie prüfen möchten. Für alle DC-Funktionen wie auch die manuelle oder automatische Bereichseinstellung, überprüfen Sie mit der AC-Funktion, ob es AC-Spannung, um Elektroschocks und falsche Messergebnis zu vermeiden. Wählen Sie danach einen DC-Spannungsbereich gleich groß oder größer als den AC-Bereich aus. Das Gerät funktioniert mit einer 9 V-Batterie. Legen Sie diese polungsrichtig in das Batteriefach ein. Wechseln Sie bitte die Batterie, sobald die Batterieanzeige erscheint. So vermeiden Sie ungenaue Messergebnisse, die Stromschläge oder Verletzungen verursachen können. Verwenden Sie das Multimeter nicht wenn das Gehäuse völlig (oder zum Teil) entfernt ist. Überprüfen Sie vor jeder Messung, ob die Anschlüsse korrekt und sicher sind. Berühren Sie während der Messung keinen spannungsführenden Kreis (z.B. Anschlüsse, Steckdosen, usw.). Beachten Sie, dass Sie während der Messung isoliert sind.
4. Überspannungs-/Messkategorie
Die Multimeter werden gemäß Risiko und Ernst der Spannungsspitzen, die an dem Messpunkt auftreten können, aufgeteilt. Spannungsspitzen sind kurze Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induziert werden. Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind: CAT I Ein CAT I-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batteriebetriebene Geräte, usw. CAT II Ein CAT II-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT I-Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT III-Quelle und min. 20 m einer CAT IV-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte, usw.DVM894
V. 01 – 21/01/2015 65 ©Velleman nv
CAT III Ein CAT III-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I und CAT II-Quellen, sondern auch für Messungen an fest eingebauten Geräten wie z.B. Verteilertafeln, Kontrolleinheiten, Sicherungskasten, usw. CAT IV Ein CAT IV-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I, CAT II und CAT III-Quellen, sondern auch für Messungen auf Primärversorgungsebene. Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als unterirdisch), ein CAT IV-Multimeter verwenden müssen.
Warnung: Dieses Gerät wurde gemäß der EN 61010-1 Installationskategorie CAT III 600V konzipiert. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen können. Siehe Liste oben. Das Gerät eignet sich für Messungen bis zu 600 V: Messungen in/an Niederspannungsverteilungen (Sicherungskasten nachZählerkasten) Messungen an einphasigen und mehrphasigen Geräten und Kreisen außer in einer CAT IV-Umgebung (z.B. Messungen an Steckdosen, Elektroherd, Beleuchtungskreisen, Stromschienen, Sicherungen und Leistungsschalter). Das Gerät eignet sich nicht für: Spannungen höher als 1000 V Messungen an Niederspannungsverteilungen und Außenanlagen. Diese enthalten Zählerkasten und Geräte/Kreise im Außenbereich oder unabhängig von der häuslichen Umgebung wie z.B. Kreise in Scheunen, Gartenhäuschen und allein stehenden Garagen oder Kreisen verbunden über unterirdische Leitungen wie Gartenbeleuchtung oder Teichpumpen, usw.
5. Verschmutzungsgrad (Pollution degree)
IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Diese Klassifizierung zeigt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden dürfen. Verschmutzungsgrad
Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung. Die Verschmutzung hat also keinen Einfluss (kommt nur in hermetisch abgeschlossenen Räumen vor).DVM894
Es gibt nur nichtleitende Verschmutzung. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden (häusliche und Büro-Umgebungen gehören zu dieser Kategorie). Verschmutzungsgrad
Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitende Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation entsteht, auf.(industrielle Umgebungen und Umgebungen, die der frischen Luft ausgesetzt werden, aber nicht in direktem Kontakt mit Regen kommen). Verschmutzungsgrad
Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Leitfähigkeit, die durch einen leitfähigen Staub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die hohen Feuchtigkeitsniveaus oder hohen Konzentrationen mit feinen Teilen ausgesetzt werden) verursacht wird.
Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf die Verschmutzungsgrad, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen kann. Siehe Liste oben.
DIESES GERÄT EIGNET SICH NUR FÜR MESSUNGEN IN DER UMGEBUNG IN DER VERSCHMUTZUNGSGRADKLASSE 2.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
HOLD: Zur Erhaltung der letzten Anzeige
Drehschalter: Funktionen und gewünschte Messbereiche wählen
Eingangsbuchsen Display
schwache Batterie Warnung: Ersetzen Sie die Batterie sobald die Lo-Bat- Anzeige im Display erscheint, um ungenaue Messergebnisse, die Stromschläge oder Verletzungen verursachen können, zu vermeiden.
Anzeige der negativen Eingangspolarisierung
Hochspannungssymbol (600 VAC oder 600 VDC) HOLD Betriebsart Daten halten
Eingangsbuchse COM Anschluss gemeinsamer EingangDVM894
V, Ω, Hz TEMP Eingangsbuchse für alle anderen Messungen
hFE Eingangsanschluss für Transistor-, Kapazitäts- und Strommessungen 10A Eingangsanschluss für Strom 200 mA bis 10 A
1. Um auf Meter umzuschalten, den Drehschalter drehen. Falls die
Batteriespannung unter 7 V liegt, erscheint das Batterie-Schwach-Symbol und die Batterien sollen gewechselt werden.
2. Das Warnsymbol neben dem Eingangskabel zeigt an, dass die
Eingangsspannung oder der Eingangsstrom den angegebenen Wert nicht überschreiten darf, da sonst der interne Stromkreis zerstört werden könnte.
3. Drehen Sie den Drehschalter auf die gewünschte Funktion und den
gewünschten Messbereich.
4. Ist der zu erwartende Messwert nicht bekannt, den größten Messbereich
5. Beim Anschließen zunächst das gemeinsame Messkabel und dann das
spannungsführende Messkabel anschließen.
6. Beim Trennen der Leitungen zuerst das belastete Messkabel entfernen.
1. HOLD betätigen, um die Anzeige für die aktuellen Messungen zu halten.
2. HOLD erneut betätigen, um die Anzeige freizugeben.
7.3 AC/DC-Spannungsmessung
GEHEN SIE VORSICHTIG BEI MESSUNGEN AN HOCHSPANNUNGSKREISEN VOR, UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. TESTEN SIE KEINE SPANNUNGEN, DIE 600 V AC/DC ÜBERSCHREITEN.
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die VTempΩ. Hz-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf V- Position für DC-Messungen und auf V
für AC-Messungen. Entsprechenden Messbereich wählen.
3. Schließen Sie die Messkabel an Hochspannungsquelle oder Last zur Messung.
4. Wert auf der Hauptanzeige des LCD ablesen. Das Polaritätssymbol zeigt die
Polarität des Endes an, das durch das rote Messkabel angeschlossen ist.DVM894
V. 01 – 21/01/2015 68 ©Velleman nv
Bemerkungen Bei kleinen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen bevor die Messkabel den Stromkreis kontaktieren. Dies ist normal, da dieses Messgerät hochempfindlich ist. Wenn die Messkabel an den Stromkreis angeschlossen sind, sind die Anzeigen korrekt. 1 auf dem LCD bedeutet, dass der zulässige Messbereich bei der Messung überschritten wurde. Wählen Sie einen größeren Messbereich. Fall die Größenordnung des Messwertes unbekannt ist, bitte zuerst den größten Messbereich wählen und dann auf niedrigere Messbereiche entsprechend umschalten.
GEHEN SIE VORSICHTIG BEI MESSUNGEN AN HOCHSPANNUNGSKREISEN VOR, UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. TESTEN SIE KEINE SPANNUNGEN, DIE 600 V AC/DC ÜBERSCHREITEN.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, VOR STROMMESSUNG DEN STROMKREIS ABSCHALTEN UND DIE KONDENSATOREN ENTLADEN.
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse.
2. Für Strommessungen im Messbereich unter 200 mA stecken Sie das rote
Messkabel in die mA-Buchse. Für Strommessungen im Messbereich zwischen 200 mA und 10 A stecken Sie das rote Messkabel in die 10A-Buchse.
3. Stellen Sie den Drehschalter auf A- Position für DC-Messungen und auf A
für AC-Messungen. Entsprechenden Messbereich wählen.
4. Schließen Sie die Messkabel an den Messkreis an.
5. Wert auf der Anzeige ablesen.
6. Das Polaritätssymbol zeigt die Polarität des roten Messkabels an.
Bemerkungen 1 auf dem LCD bedeutet, dass der zulässige Messbereich bei der Messung überschritten wurde. Wählen Sie einen größeren Messbereich. Fall die Größenordnung des Messwert unbekannt ist, bitte zuerst den größten Messbereich wählen und dann auf niedrigere Messbereiche entsprechend umschalten. Das Warnsymbol informiert, dass der max. Strom der mA-Buchse 200 mA und der max. Strom der 10A-Buchse 10 A beträgt. Beim Anschluss an die falsche Buchse wird der übermäßige Strom eine Auslösung der Sicherung verursachen.
7.5 Widerstandsmessung
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, VOR
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die VTempΩ Hz-Buchse.
2. Drehen Sie den Drehschalter auf die Ω-Position wählen Sie den passenden
3. Schließen Sie die Messkabel an die Anschlüsse des Widerstands oder
4. Wert auf der LCD-Anzeige ablesen.
Bemerkungen Ist der Eingang geöffnet, erscheint 1 auf dem LCD als Überlastanzeige. Für Widerstandsmessungen über 1 MΩ kann es einige Sekunden dauern, bis die Anzeige stabil wird. Dies ist bei Hochwiderstandsmessungen normal.
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die VTempΩ Hz-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
3. Schließen Sie das rote Messkabel an die Anode und das schwarze Messkabel
an die Katode der zu prüfenden Diode an.
4. Wert auf der LCD-Anzeige ablesen.
Bemerkungen Das Messgerät soll den angenäherten Flussspannungsabfall auf der Diode anzeigen. Wenn die Messkabel vertauscht oder offen sind, erscheint 1 auf dem LCD.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, VOR
KABELBRUCHMESSUNG DEN STROMKREIS ABSCHALTEN UND DIE
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die VTempΩ Hz-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position
3. Schließen Sie die Messkabel an beide Enden des Stromkreises an. Falls der
Widerstand des Stromkreises unter 50 Ω liegt, wird der eingebaute Summer aktiviert.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, VOR KAPAZITÄTSMESSUNG DEN STROMKREIS ABSCHALTEN UND DIE KONDENSATOREN ENTLADEN.
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die hFE mA-Buchse.DVM894
V. 01 – 21/01/2015 70 ©Velleman nv
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Position und wählen Sie den
entsprechenden Messbereich.
3. Schließen Sie die Messkabel an beide Enden des Stromkreises/Kondensators
an und lesen Sie den Messwert auf der LCD-Anzeige ab.
7.9 Frequenzmessungen
1. Stecken Sie das schwarze Messkabel in die COM-Buchse und das rote
Messkabel in die VTempΩ Hz-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf die Hz-Position.
3. Schließen Sie die Messkabel an beide Enden des Stromkreises an und lesen
Sie den Messwert auf der LCD-Anzeige ab.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, DIE OBJEKTOBERFLÄCHE NICHT MESSEN, FALLS DAS ELEKTRISCHE POTENTIAL 60 VDC/24 VAC ÜBERSCHREITET.
1. Stecken Sie die Mehrzweckbuchse mit dem IN-Anschluss in die VTempΩ Hz-
Buchse und den COM-Anschluss in die COM-Buchse.
2. Setzen Sie das Thermoelement vom Typ K in die Mehrzweckbuchse mit der
richtigen Polarität ein.
3. Stellen Sie den Drehschalter auf die TEMP-Position.
4. Mittels des Thermoelements die Temperatur der Prüfobjektoberfläche messen.
5. Wert auf der LCD-Anzeige ablesen.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, TESTEN SIE NICHT MIT SPANNUNGEN, DIE 250 V AC/DC ÜBERSCHREITEN.
1. Stecken Sie den Mehrzweckanschluss mit dem IN-Anschluss in die Buchse
VTempΩ mA und den COM-Anschluss in die COM-Buchse.
2. Drehen Sie den Drehschalter auf die hFE-Position wählen Sie den passenden
3. Prüfen Sie, ob der zu prüfende Transistor Typ NPN oder PNP ist, dann stecken
Sie die drei Stifte des Transistors in die entsprechenden Löcher der Mehrzweckbuchse.
4. Transistorverstärkung auf der LCD-Anzeige ablesen.
8. Reinigung und Wartung
Hinweise für eine sichere Wartung Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann kalibrieren, warten oder reparieren. Reparieren Sie das Multimeter nicht selber, es sei denn, Sie verfügen über die notwendigen Fertigkeiten und Information über Wartung, Kalibrierung und Leistungstest. Verwenden Sie nur Zubehörteile mit denselben technischen Daten als die Orignalzubehörteile.DVM894
V. 01 – 21/01/2015 71 ©Velleman nv
Trennen Sie die Messleitungen vom Netz, ehe Sie das Gehäuse öffnen und beachten Sie, dass es keine statische Elektrizität gibt, um Beschädigung zu vermeiden. Beachten Sie, dass einige Kondensatoren noch gefährliche Spannungen haben können, auch nach der Abschaltung.
UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, TRENNEN SIE IMMER DIE KABEL BEVOR SIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN. UM BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN, INSTALLIEREN SIE SICHERUNGEN MIT
IDENTISCHEN PARAMETERN. UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG UND/ODER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS ZU VERMEIDEN, DARF KEIN WASSER IN DAS INNERE DES GERÄTS DURCH DAS GEHÄUSE GELANGEN. SIEHE WARNUNG AUF DER RÜCKSEITE DES MESSGERÄTS. UNTERLASSEN SIE DEN EIGENMÄCHTIGEN EINBAU VON INTERNEN TEILEN. BESCHÄDIGTE ODER VERLOREN GEGANGENE KOMPONENTEN DURCH IDENTISCHE PRODUKTE MIT IDENTISCHEN PARAMETERN ERSETZEN. ERSATZTEILE, Z.B. MESSKABEL, BITTE BEI IHREM HÄNDLER BESTELLEN. VOR DEM AUSTAUSCH DER BATTERIE DIE SICHERUNG DES MESSGERÄTS AUSSCHALTEN UND DIE MESSKABEL ENTFERNEN. Allgemeine Wartung Reinigen Sie das Gerät mit einem sauberen, feuchten fusselfreien Tuch und ein bisschen Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, irgendwelche Lösungsmittel oder Scheuermittel. Nasse oder schmutzige Eingangsbuchsen können falsche Messergebnisse verursachen. Die Eingangsbuchsen reinigen:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie die Messleitung vom Kreis. Trennen Sie alle Messleitungen von
den Eingangsbuchsen.
3. Entfernen Sie vorsichtig den Schmutz in den Buchsen.
4. Tauchen Sie ein Wattestäbchen in einem Gleit- und Schutzöl und reinigen Sie
5. Beachten Sie, dass die Buchsen völlig trocken und sauber sind, ehe Sie das
Gerät wieder verwenden. Die Batterie ersetzen
SCHWACHE/KAPUTTE BATTERIEN KÖNNEN ZU FALSCHANZEIGEN FÜHREN, WELCHE U.U. VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG VERURSACHEN KÖNNEN. DESHALB MUSS DIE BATTERIE GETAUSCHT WERDEN, SOBALD DIE BATTERIE-ANZEIGE ERSCHEINT. VERWENDEN SIE NUR BATTERIEN DES ANGEGEBENEN TYPS FÜR DIE ANGEGEBENE SPANNUNG (9 V). UM VERLETZUNGEN DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, IMMER DAS MESSGERÄT AUSSCHALTEN UND DIE MESSKABEL ENTFERNEN, BEVOR
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie die Messleitung vom Kreis. Trennen Sie die Messleitungen von
den Eingangsbuchsen.
3. Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite des Gerätes und öffnen Sie das
4. Legen Sie eine Batterie ein (9 V). Verwenden Sie nie wiederaufladbare
Batterien und beachten Sie die Polarität.
5. Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie die Schraube fest.
Die Sicherung ersetzen
VERWENDEN SIE NUR SICHERUNGEN DES ANGEGEBENEN TYPS FÜR DIE ANGEGEBENEN NENNWERTE UND ANSPRECHZEITEN (F250MA/250 V, F10A/500 V KERAMISCH) DIE NOTWENDIGKEIT DIE SICHERUNG ZU WECHSELN, KOMMT SELTEN VOR UND WIRD FAST IMMER DURCH
MENSCHLICHE FEHLER VERURSACHT. UM VERLETZUNGEN DURCH
ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, IMMER DAS MESSGERÄT AUSSCHALTEN UND DIE MESSKABEL ENTFERNEN.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie die Messleitung vom Kreis. Trennen Sie die Messleitungen von
den Eingangsbuchsen.
3. Entfernen Sie die Batterie.
4. Entfernen Sie die Abdeckkappe, lockern Sie die Schrauben auf der Rückseite
des Gerätes und öffnen Sie das Gehäuse vorsichtig. Die Sicherungen befinden sich auf der Unterseite des Leiterplatte.
5. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine neue gleichen Typs.
6. Schließen Sie das Gehäuse und Schrauben Sie die Schrauben wieder fest.
Installieren Sie die Abdeckkappe wieder.
7. Legen Sie die Batterie wieder ein und schließen Sie das Batteriefach.
Lagerung Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch aus dem Gerät. Alte Batterien können auslaufen und das Gerät beschädigen. Lagern Sie das Gerät in einem trockenen Raum. Schützen Sie es vor hohen Temperaturen. Die Sicherung ersetzen
Abgenutzte Kabel ersetzen.DVM894
DC-Spannung Reichweite Auflösung Genauigkeit 200 mV 0,1 mV ± (0,5% der Anzeige + 2 Digits) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V ± (0,8% der Anzeige + 2 Digits)
Max. Eingangsspannung: 250 VDC bei Messbereich 200 mV, sonst 600 VDC Eingangsimpedanz: 10 MΩ. Bemerkungen Bei kleinen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen bevor die Messkabel den Stromkreis kontaktieren. Dies ist normal, da dieses Messgerät hochempfindlich ist. Wenn die Messkabel an den Stromkreis angeschlossen sind, sind die Anzeigen korrekt. AC-Spannung Reichweite Auflösung Genauigkeit 2 V 1 mV ± (0,8% der Anzeige + 3 Digits) 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,2% der Anzeige + 2 Digits)
Max. Eingangsspannung: 250 VDC bei Messbereich 200 mV, sonst 600 VDC Eingangsimpedanz: 10 MΩ. Frequenzgang: 250 VDC bei Messbereich 600 V, sonst 40-400 VDC Antwort: Mittelwert (Quadratmittel der Sinuswelle). Bemerkungen Bei kleinen Spannungsbereichen erscheinen unstabile Anzeigen bevor die Messkabel den Stromkreis kontaktieren. Dies ist normal, da dieses Messgerät hochempfindlich ist. Wenn die Messkabel an den Stromkreis angeschlossen sind, sind die Anzeigen korrekt. DC-Strom Reichweite Auflösung Genauigkeit 2 mA 1 µA ± (0,8% der Anzeige + 1 Digits) 20 mA 10 µA 200 mA 0,1 mA ± (1,5% der Anzeige + 1 Digits) 10 A 10 mA ± (2,0% der Anzeige + 5 Digits)
Überlastschutz: o Messbereiche mA: Rücksetzbare Sicherung F1, 400 mA/600 V (flink). o Messbereich 10 A: F2, Sicherung 10 A/600 V (flink). Max. Eingangsstrom: o mA Jack (Messbereich mA): 200 mA o Messbereich 10 A: 10 ADVM894
V. 01 – 21/01/2015 74 ©Velleman nv
AC-Strom Reichweite Auflösung Genauigkeit 20 mA 10 µA ± (1,0% der Anzeige + 5 Digits) 200 mA 0,1 mA ± (1,8% der Anzeige + 5 Digits) 10 A 10 mA ± (3,0% der Anzeige + 7 Digits)
Überlastschutz: o Messbereiche mA: Rücksetzbare Sicherung F1, 400 mA/600 V (flink). o Messbereich 10 A: F2, Sicherung 10 A/600 V (flink). Max. Eingangsstrom: o mA Jack (Messbereich mA): 200 mA. o Messbereich 10 A: 10 A. Frequenzgang: 40-400 Hz. Antwort: Mittelwert (Quadratmittel der Sinuswelle). Widerstand Reichweite Auflösung Genauigkeit 200 Ω 0,1 Ω ± (0,8% der Anzeige + 3 Digits) 2 kΩ 1 Ω ± (0,8% der Anzeige + 2 Digits) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,0% der Anzeige + 2 Digits) 200 MΩ 100 kΩ ± (6,0% der Anzeige + 10 Digits)
Überlastschutz: 250 V AC/DC. Offen Kreis Messspannung: DC 2.8 V. Dioden Reichweite Auflösung Funktion
1 mV Flussspannung Diode, ca. Leitungsbruchstest
Eingebauter Summer wird aktiviert, wenn der Widerstand 50 Ω unterschreitet. Frequenz Reichweite Auflösung Genauigkeit 20 kHz 10 Hz ± (2,0% der Anzeige + 5 Digits) Kapazität Reichweite Auflösung Genauigkeit 2 nF 1 pF ± (4,0% der Anzeige + 3 Digits) 20 nF 10 pF 200 nF 0,1 nF 2 µF 1 nF 100 µF 100 nF ± (6,0% der Anzeige + 10 Digits)DVM894
V. 01 – 21/01/2015 75 ©Velleman nv
Temperature Reichweite Auflösung Genauigkeit -20° C auf 0° C 1 C ± (5,0% der Anzeige + 4 Digits) 1° C auf 400° C ± (2,0% der Anzeige + 3 Digits) 401° C auf 1000° C ± (2,0% der Anzeige + 5 Digits) Transistor Reichweite Beschreibung Prüfzustand hFE hFE Approximation (0-1000) Basisstrom 10 µA Vce ca. 2,8 VDC Allgemeine technische Daten Bereichsüberschreitung ja, 1 Leitungsbruch-Summer
Größe LCD-Display 31 x 61 mm Bereichswahl manual Data-Hold-Funktion
Hintergrundbeleuchtung nein Abmessungen 195 x 89 x 51 mm Gewicht (mit Batterien) ± 366 g Stromversorgung Batterie 1 x 9 V (6F22) Verpackung Blister Zubehör Bedienungsanleitung/Messkabel/Tasche/Batterie/K- Typ Thermoelement (250° C)/Mehrzweckdose Autom. Versorgungsspannung AUS
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.DVM894
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
EinfachAnleitung