DS 4052 - Scie Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS 4052 Herkules au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet Herkules DS 4052, puissance 2000 W, capacité de coupe 52 cm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de découpe de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée pour les professionnels et les bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Poids 25 kg, dimensions 70 x 50 x 40 cm, garantie 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS 4052 Herkules
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS 4052 - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS 4052 de la marque Herkules.
MODE D'EMPLOI DS 4052 Herkules
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 22Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 22 11.10.11 14:4711.10.11 14:47FR
Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
1 adaptateur pour aspirateur 2 interrupteur de mise en/hors circuit 3 régulateur du nombre de courses 4 Recouvrement gauche 5 Vis de fi xation 6 Echelle graduée 7 Table de sciage 8 Support de lame de scie, en bas 9 Boulon de fi xation 10 Dispositif de protection de lame de scie 11 Vis de serrage 12 Support 13 Support de lame de scie, en haut 14 Vis tendeuse 15 Lame de scie 16 Dispositif de souffl age
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Soufflerie d’évacuation
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La scie de découpage sert à couper des blocs de bois anguleux ou des pièces à usiner sembla- bles au bois. Il est uniquement autorisé de scier des pièces rondes avec le dispositif de maintien adéquat. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 23Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 23 11.10.11 14:4711.10.11 14:47FR
Seules les lames de scie adéquates à la machi- ne doivent être utilisées. L’utilisation de plaques de séparation de tous genres est interdite. Le respect des consignes de sécurité, le mode d’emploi et les remarques de service dans le mode d’emploi sont aussi partie intégrante de l’utilisation conforme à l’aff ectation. Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruites sur les diff érents risques pos- sibles en découlant. En outre, il faut strictement respecter les règle- ments de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la tech- nique de sécurité. Toute modifi cation de la machine entraîne l’annulation de la responsabilité du producteur, aussi pour les dommages en découlant. Malgré l’emploi conforme à l’aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être com- plètement supprimés. En raison de la construc- tion et de la conception de la machine, les points suivants peuvent avoir lieu:
Emissions nocives de poussières de bois dans le cas d’une utilisation dans des locaux fermés.
Risque d’accident par le contact de la main dans la zone de coupe non-couverte de l’outil.
Risque de blessure pendant le changement d’outil (risque de coupure).
Risque d’écrasement des doigts.
Danger à cause du rebond.
Risque de basculement de la pièce à travail- ler dû à une surface d’appui insuffisante de la pièce.
Contact avec l’outil de coupe.
Ejection de morceaux de branches et de morceaux de pièces à travailler.
4. Données techniques
Tension réseau : ............................. 230 V ~ 50 Hz Puissance absorbée : .............................. 80 Watt Mode de fonctionnement : ................... S2 20 min Puissance absorbée : ............................ 120 Watt Mode de fonctionnement : ......................S6 30 % Vitesse de rotation à vide n
: ...... 400-1600 tr/min Type de protection : ..................................... IP 20 Mouvement de levage : ............................ 21 mm Surface au sol : .............................440 x 280 mm Table pivotante : .........de 0° à 45° vers la gauche Taille de la table :............................410 x 253 mm Longueur de la lame : ............................. 127 mm Distance de l’axe de la broche au bâti : .. 406 mm Hauteur de coupe maxi. à 90° : ................. 57 mm Hauteur de coupe maxi. à 45° : ................ 27 mm Poids : .........................................................13 kg Durée de fonctionnement: La durée de fonctionnement S2 20 min (fonction- nement de courte durée) indique que le moteur à puissance nominale (80 W) ne peut être maintenu en fonctionnement continu que pour la durée in- diquée (20 min) sur la plaque signalétique. Dans le cas contraire, il chauff erait au delà du seuil autorisé. Pendant la pause, le moteur se refroidit jusqu’à retrouver sa température d’origine. Mode de fonctionnement S6 30 % : marche con- tinue avec service discontinu (temps de marche 10 min). Afi n de ne pas faire chauff er le moteur de façon inadmissible, il faut le faire fonctionner pen- dant 30 % du temps de marche à la puissance nominale et ensuite 70 % du temps de marche sans charge. Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- minées conformément à la norme EN 61029. Fonctionnement Marche à vide Niveau de pression acoustique L
: 80,2 dB 65,1 dB Niveau de puissance acoustique L
: 88,4 dB 74,8 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 24Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 24 11.10.11 14:4711.10.11 14:47FR
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas.
Portez des gants. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service, montez selon les règles tous les capots et les dispositifs de sécurité.
La lame de scie doit fonctionner sans gêne.
Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc.
Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/ ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient souples.
Avant de raccorder la machine, soyez sûr que les données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau.
5.2 Monter la scie sur un établi (Fig. 2)
1. Pour le montage de la scie, un établi en bois
massif convient mieux qu’un support faible en panneau de copeaux, qui rend la vibration et les bruits désagréables.
2. Les outils et les petites pièces nécessaires au
montage sur un établi, ne font pas partie du volume de livraison de la scie. Utilisez toute- fois un équipement au minimum de la taille suivante: Description Quantité Vis à six pans M8 4 Joints plats Ø 8 mm 4 Rondelles Ø 8 mm 4 Ecrous à six pans M8 8
3. De la même manière, aucun support en
caoutchouc-mousse réduisant le bruit n’est livré avec la scie. Cependant, nous vous recommandons fortement d’utiliser un tel support pour minimiser la vibration et le bruit. Description: Support en caoutchoucmousse doux: 450 x 250 x 13 mm Ne resserrez pas trop les vis. Laissez du jeu pour que le support en caoutchouc-mousse puisse bien absorber la vibration et le bruit. Montage de la scie sur un établi voir illustration (2), liste des composants sur l’illustration : A: Corps de scie B: Rondelle en mousse de caoutchouc C: Etabli D: Joint plat E: Rondelle F: Ecrou hexagonal G: Ecrou de blocage H: Boulon à tête hexagonale
Attention! Avant tous les travaux d’entretien et de changement d’équipement sur la scie de décou- page, retirez la fi che de la prise de courant.
5.3.1 Montage su capot de protection de
lame de scie et du dispositif de souffl age de copeaux (fi g. 4/5/6)
Poussez le capot de protection de lame de scie (10) sur le boulon de fixation (9).
Enfichez la vis (20) à travers le perçage du
Assurez la vis (20) avec l’écrou (21) pour qu’elle ne tombe pas.
La vis de serrage (11) permet de fixer le ca- pot de protection de lame de scie à diverses hauteurs.
Tournez la vis tendeuse (14) à droite pour détendre la lame de scie (15).
Dévissez le recouvrement (4) à gauche.
Retirez d’abord la lame de scie du support supérieur de lame de scie (13) en pressant le bras basculant supérieur vers le bas.
Retirez ensuite la lame de scie du support inférieur de lame de scie (8).
Enlevez la lame de scie vers le haut par l’insertion de table (18).
Remettez une nouvelle lame de scie en place dans l’ordre inverse. Attention! Introduisez la lame de scie tou- jours de telle manière que les dents soient dirigés vers la table de sciage. Vous pouvez mettre la lame de scie dans la fente a ou b; Fente a: pour les coupes le long du bras. Fente b: pour les coupes en sens transversal au bras Tendez la lame de scie en tournant la vis tendeu- se (14) vers la gauche (dans le sens des aiguilles d’une montre).
Inclinez la table de sciage (7) vers la gauche jusqu’à ce que l’aiguille (17) indique la mesu- re de l’angle désirée sur l’échelle graduée (6). Attention: Si vous voulez obtenir un travail de précision, faites une coupe d’essai et réajus- tez éventuellement le réglage du degré.
La scie ne coupe pas le bois d’elle-même. L’utilisateur exerce la coupe en guidant le bois dans la lame de scie en rotation.
Les dents ne coupent le bois qu’avec la course descendante.
Il faut guider le bois lentement dans la lame de scie étant donné que les dents de la lame de scie sont très petites.
Toute personne souhaitant manier la scie, a besoin d’un certain temps d’apprentissage. Pendant ce temps, quelques lames vont certainement se briser.
Pour le sciage de pièces de bois plus épais- ses, vérifiez en particulier que la lame de scie ne soit ni pliée ni tordue. Ceci augmente la durée de vie de la lame de scie.
Appuyez sur la touche verte pour mettre la machine en marche.
Appuyez sur la touche rouge pour arrêter la machine.
Attention: La machine est équipée d’un in- terrupteur de sécurité contre une remise en service après une baisse de tension.
6.3 Régulateur du nombre de courses (3)
Le régulateur du nombre de courses permet de régler le nombre de courses conformément au matériau à couper.
6.4 Réaliser des coupes intérieures
1. Une des caractéristiques de cette scie de
découpage est la possibilité de réaliser des coupes intérieures dans une plaque sans endommager le côté extérieur ni la circonfé- rence de la plaque.
Avertissement: Pour éviter des blessures
dues à un démarrage involontaire: Avant d’enlever ou d’échanger la lame de scie, met- tez toujours l’interrupteur sur la position ”0” et retirez la fi che de la prise de courant.
2. Pour exécuter des coupes intérieures dans
une plaque: Enlevez la lame de scie comme décrit dans le paragraphe 5.3.2.
3. Percez un trou dans la plaque en question.
4. Placez la plaque sur la table de sciage et veil-
lez que le trou se trouve au-dessus du trou d’accès.
5. Installez la lame de scie par le trou dans la
plaque et réglez la tension de la lame.
6. Après avoir terminé les coupes intérieures,
retirez la lame de scie des supports de la lame (comme décrit dans le paragraphe
5.3.2) et retirez la plaque de la table.
6.5 Adaptateur pour lames de scie à feuilles
Retirez la lame de scie comme décrit au repère 5.3.2.
Mettez alors la lame de scie à feuilles (a) dans l‘adaptateur.
Ensuite, accrochez les deux adaptateurs (22) sur les deux supports de lame de scie (8/13).
Insérez la lame de scie comme décrit au repère
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil.
Graissez régulièrement les paliers des rouleaux de renvoi avec une graisse pour machines de haute qualité, au plus tard toutefois, après env. 25 à 30 heures de service.
7.3 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
No. d’article de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune !
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 27Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 27 11.10.11 14:4811.10.11 14:48FR
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 28Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 28 11.10.11 14:4811.10.11 14:48FR
Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de la construction le plus poche. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garan-
tie légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fa-
brication ou de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été con- struits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activité du même genre. Sont égale- ment exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi (comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l’infi ltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l’emploi de la force ou l’infl uence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous off rons toutefois une période de garantie de 12 mois. Le droit à la garantie dis- paraît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 5 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes
de garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux se- maines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux fran-
co de port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout aut- re preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 29Anleitung_DS_405_2_E_SPK7.indb 29 11.10.11 14:4811.10.11 14:48IT
Notice Facile