Franklin - Lecteur/enregistreur de cd Auna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Franklin Auna au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lecteur/enregistreur de CD avec compatibilité CD-R, CD-RW, MP3, et WMA |
|---|---|
| Connectivité | Ports USB et AUX pour une connexion facile avec d'autres appareils |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour une performance optimale |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, avec protection contre les surcharges |
| Informations Générales | Idéal pour les amateurs de musique souhaitant numériser leurs CD |
FOIRE AUX QUESTIONS - Franklin Auna
Questions des utilisateurs sur Franklin Auna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Franklin - Auna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Franklin de la marque Auna.
MODE D'EMPLOI Franklin Auna
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit : SOMMAIRE Consignes de sécurité 50 Aperçu de l‘appareil 52 Télécommande 54 Mise en marche 56 Mode radio 57 Mode disque 58 Mode CD 59 Mode cassette 61 Mode USB 63 Mode BT 64 Mode AUX 65 Autres fonctions 65 Résolution des problèmes 68 Nettoyage et entretien 69 Informations sur le recyclage 70 Déclaration de conformité 70 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10040148, 10040149 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Fréquence FM 87,5 – 108 MHz Fréquence de BT 2402-2480 MHz Puissance d'émission BT (max) 4 dBm50
Consignes générales de sécurité ATTENTION Risque de blessure ! N'écoutez pas de musique à un volume trop élevé, car cela pourrait endommager votre audition.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sou rant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
- Ne placez que des CD dans le compartiment à CD.
- N'ouvrez jamais le couvercle de l'appareil et n'essayez jamais d'e ectuer vous-même des réparations sur l'appareil.
- Contactez le personnel quali é pour les réparations. L'appareil ne contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
- Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et annuler la garantie. Branchement au secteur
- Utilisez uniquement le bloc d'alimentation inclus dans la livraison. L'utilisation de toute autre alimentation peut annuler la garantie et/ou causer des dommages irréparables à l'appareil.
- Débranchez l'appareil pendant les orages.
- Assurez-vous que l'appareil a été éteint avant de le débrancher du secteur.
- Si vous utilisez une multiprise ou la che comme dispositif de déconnexion, veillez à ce qu'elles soient toujours facilement accessibles et prêtes à être utilisées.
- Ne jetez jamais les piles dans un feu ouvert et n'essayez jamais d'ouvrir leur boîtier extérieur.
- Les piles sont dangereuses pour la santé si elles sont avalées et doivent donc être conservées hors de portée des jeunes enfants.51
- N'obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, les trous ou les ouvertures de l'appareil avec des objets tels que des tapis, des chi ons et autres, sinon le fonctionnement et/ou la ventilation ne peuvent être garantis pour une utilisation sûre.
- Le dessous de l'appareil peut devenir chaud si l'appareil est utilisé pendant une longue période. Cela est normal. Emplacement
- Veillez à ce que l'appareil soit placé sur une surface plane et stable.
- Ne placez pas l'appareil à plus de 1,4 mètre de la prise de courant la plus proche. Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur et les câbles des enceintes ne risquent pas de provoquer un trébuchement.
- Placez l'appareil à au moins un mètre des autres appareils électriques pour éviter les parasites sonores.
- Placez l'appareil de manière à ce qu'il soit à portée des appareils BT externes (par exemple, iPod/ iPhone/iPad/ appareils Android/ ordinateurs, etc.) La portée maximale (sans obstacles) est de 10 mètres (33 pieds).
- Veillez à ce que l'appareil dispose d'un espace su isant vers le haut pour que l'antenne puisse être correctement alignée.
- Ne placez jamais l'appareil directement sur des surfaces anciennes ou polies. Remarques sur le laser ATTENTION Risque de blessure ! Ne touchez ou ne regardez jamais la lentille optique dans le compartiment CD.
- Cet appareil est un produit laser de classe 1
- L'utilisation de commandes autres que celles spéci ées dans le manuel d'instructions, ou la modi cation non autorisée de l'appareil, peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements laser.52
1 Couvercle anti poussière 16 Touches de commande pour le lecteur de cassettes 1 Enregistrement Lecture Rembobiner / Avance rapide Arrêt / Éjection Pause 2 Écran 17 Changeur de 3 CD
Bouton de réglage supplémentaire des basses 19 Prise casque 5 Témoin de veille LED 20 Capteur de télécommande
Mode FM/ Sélecteur de vitesse de doublage 21 Égaliseur 7 Marche / veille 22 Lecture et pause pour CD / USB 8 Arrêt du CD / USB 23 Passer au CD suivant 9 Touche USB 24 Touche de sélection des fonctions : cassette / BT / AUX / radio / bande 10 Touche CD 25 Ouvrir / fermer la porte du CD
Réglage de la minuterie de mise en veille / minuterie
Sauter / Rechercher / Recherche de stations vers le bas
Sauter / Rechercher / Recherche de stations vers le haut
Saut +10 titre / passer à une station préréglée vers le haut
Répétition / Lecture aléatoire / Rappel des stations mémorisées 28 Lecteur de cassettes 2
Mémoriser des stations de radio / Régler l'horloge
Touches de commande du lecteur de cassettes 2 15 Lecteur de cassettes 154
Platine vinyle et vue latérale 30 Centreur 34 Connexion pour le câble d'enceintes
Sélecteur de vitesse de rotation (33/45 t/mn) 35 Prise AUX IN 32 Sélecteur d'arrêt automatique 36 Antenne FM 33 Support de bras de lecture 37 Câble d'alimentation
Remarque : la télécommande nécessite 2 piles AAA. Les piles ne sont pas fournies ! Comment insérer les piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment à
piles en appuyant sur la languette et en la soulevant.
2. Insérez 2 piles de type AAA (non
fournies) dans le compartiment à piles en respectant les marques de polarité dans le compartiment à piles.
3. Remettez le couvercle du compartiment à
POWER Appuyez sur cette touche pour passer en mode veille OPEN/CLOSE Appuyez pour ouvrir/fermer la porte du CD DISC 1/2/3 Appuyez sur cette touche pour lire le CD souhaité DISC-SKIP Appuyez sur cette touche pour passer au CD suivant et faire pivoter le plateau de CD SLEEP Appuyez pour régler la minuterie de mise en veille. TIMER Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'alarme PHONO/BT/AUX Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode souhaité (platine / BT / AUX) EQ Appuyez pour régler l'égaliseur. USB Appuyez pour passer en mode USB CD Appuyez pour démarrer le mode CD TAPE Appuyez pour démarrer le mode cassette TUNER Appuyez pour démarrer le mode radio VOLUME -/+ Appuyez pour diminuer / augmenter le volume PLAY/PAUSE En mode CD/USB, appuyez une fois sur cette touche pour démarrer la lecture. Appuyez à nouveau pour arrêter temporairement la lecture STOP En mode CD/USB, appuyez une fois sur cette touche pour arrêter la lecture. SKIP UP/DOWN • En mode CD : Sélection de la piste précédente/ suivante du CD
- En mode radio : Changer la fréquence vers le haut/ bas
- En mode heure / minuterie : Régler l'heure. REP/RAN/PRE-DN • En mode CD : Activer la fonction répétition/lecture aléatoire
- En mode radio : Appeler les stations mémorisées vers le bas +10/PRE-UP • En mode CD/USB : Avancer de 10 titres
- En mode radio : Appeler les stations mémorisées vers le haut MEMORY/CLK-ADJ • En mode veille : Régler l'heure
- En mode radio : Sauvegarder des stations de radio MODE Pour vérier et régler l'heure d'activation et de désactivation de l'alarme56
- Déballez toutes les pièces et retirez les matériaux de protection.
- Ne branchez pas l'appareil sur le secteur avant d'avoir vérié la tension du secteur et eectué tous les autres raccordements.
- Ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation et veillez à laisser un espace de plusieurs centimètres autour de l'appareil pour la ventilation. Connexion
1. Branchez le câble d'alimentation sur une prise électrique et allumez
l'interrupteur principal à l'arrière de l'appareil.
2. Lorsque vous le branchez pour la première fois sur le secteur, l'appareil
se met en mode veille.
3. Connectez le câble de l'enceinte au connecteur d'enceinte à l'arrière de
4. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche POWER.
Réglage de l'horloge
1. Allumez l'appareil en mode veille.
2. Appuyez sur la touche MEM/CLK-ADJ. LES deux premiers chires
de l'écran clignotent. Appuyez sur la touche ou pour régler les heures. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/CLK-ADJ pour enregistrer l'heure actuelle.
3. Les troisième et quatrième chires [00] clignotent. Appuyez sur la
touche ou pour régler les minutes. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/CLK-ADJ pour enregistrer les minutes actuelles.
4. Pour passer du mode 12 heures au mode 24 heures, appuyez sur la
touche STOP. Remarque : en cas de panne de courant ou si la che est débranchée, l'heure doit être complètement réglée à nouveau. Nous vous recommandons donc de mettre le système en veille et de ne pas le déconnecter complètement du réseau électrique.57
1. Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la gamme de fréquences
2. Appuyez sur la touche ou pour régler la station souhaitée.
3. Réglez le volume souhaité avec la commande de volume.
Recherche automatique de stations
1. Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la gamme de fréquences
2. Maintenez la touche pendant 1 à 2 secondes, puis relâchez-la.
3. L'appareil commence automatiquement la recherche et s'arrête lorsqu'il
a trouvé une station de radio.
4. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à trouver la station de radio souhaitée.
5. Réglez le volume souhaité avec la commande de volume.
Sauvegarder les stations de radio Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations.
1. Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la gamme de fréquences
2. Sélectionnez votre station de radio en utilisant la recherche manuelle
3. Appuyez sur la touche MEM/CLK-ADJ pour activer le mode de
4. Appuyez sur la touche REP/RAN/PRE-DN ou +10/PRE-UP pour
sélectionner l'emplacement souhaité pour la mémorisation.
5. Appuyez à nouveau sur la touche MEM/CLK-ADJpour conrmer le
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d'autres stations.
7. Pour rappeler une station mémorisée, appuyez plusieurs fois sur la
touche REP/RAN/PRE-DN ou +10/PRE-UP jusqu'à trouver la station souhaitée. Remarque : en cas de panne de courant ou si la che est débranchée, toutes les stations mémorisées sont eacées. Nous vous recommandons donc de mettre le système en veille sans le déconnecter complètement du réseau électrique.58
Remarques sur le mode radio
- Placez le sélecteur FM sur la position HI. Les stations sont alors reçues en mono. Cela est particulièrement recommandé lorsque la réception stéréo est faible.
- Placez le sélecteur FM sur la position NOR pour recevoir les stations en stéréo. Le voyant ST apparaît sur l'écran et indique que la station est reçue en stéréo.
- Le récepteur radio possède une antenne laire intégrée, suspendue à l'arrière du boîtier. Ce câble doit être complètement déroulé pour une réception optimale. MODE DISQUE
- Retirez la protection de l'aiguille.
- Avant de l'utiliser, assurez-vous que le bras de lecture est détaché de son support et xez-le ensuite à nouveau.
1. Réglez le sélecteur de fonctions sur PHONO (disque).
2. Réglez la commande de vitesse sur la vitesse appropriée en fonction du
3. Placez le disque sur la platine (utilisez l'adaptateur centreur si
4. Soulevez le bras de lecture et déplacez-le lentement vers le bord du
disque. La platine commence à tourner. Tête de lecture Protection d'aiguille59
5. Placez le bras de lecture au-dessus de la position souhaitée sur le
6. Réglez le volume au niveau souhaité.
7. À la n du disque, la platine s'arrête automatiquement de tourner.
Soulevez le bras de lecture du disque et remettez-le sur son support.
8. Soulevez le bras de lecture du disque et remettez-le sur son support.
MODE CD Insertion du CD
1. Appuyez sur la touche CD.
2. Appuyez sur la touche Ouvrir/fermer pour ouvrir le compartiment CD.
3. Placez un CD avec la face imprimée vers le haut dans le compartiment
4. Appuyez sur la touche ou DISC-CH pour faire tourner le PLATEAU DE
CD et insérer le CD suivant.
5. Appuyez sur la touche Ouvrir/fermer pour fermer le compartiment CD.
6. LeCD est parcouru puis l'écran aiche le nombre total de titres du CD.
Remarque sur la lecture de CD
- Lorsqu'une piste de 1 à 100 est sélectionnée pour la lecture, le numéro de la piste clignote tandis que la durée de lecture s'aiche à l'écran pendant la lecture.
- Si un CD contient plus de 100 pistes et qu'une piste supérieure à 100 est sélectionnée pour la lecture, le numéro de la piste clignote pendant la lecture, tandis que le temps de lecture clignote en mode pause. Arrêter le titre Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture ou en mode pause pour interrompre la lecture. Sauter en avant et en arrière dans le CD
- Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture ou en mode pause, l'appareil passe au titre suivant, aiche le numéro du titre, puis reste en mode lecture ou pause.
- Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture ou en mode pause, l'appareil passe au titre précédent, aiche le numéro du titre, puis reste en mode lecture ou pause.60
Avancer ou reculer dans une piste ou dans le CD
- Si vous maintenez la touche pendant la lecture, l'appareil avance dans la piste ou dans le CD.
- Si vous maintenez la touche pendant la lecture, l'appareil recule dans la piste ou dans le CD. Répéter des titres ou des CD Cette fonction permet de répéter 1 titre individuel, 1 CD individuel ou tous les CD. Appuyez plusieurs fois sur la touche REP/RAN/PRE-DN pour sélectionner la fonction souhaitée : REP.ALL DISC (répéter tous les CD) >> REP.1 DISC (répéter 1 CD) >> REP.1 TRACK (répéter 1 piste) >> REP.OFF (fonction de répétition désactivée) Remarque : la répétition de titres individuels est possible en lecture normale ou programmée. La répétition d'un CD ou de tous les CD n'est possible qu'en lecture normale. Lecture aléatoire Cette fonction vous permet d'écouter toutes les pistes de tous les CD disponibles dans un ordre aléatoire.
1. Maintenez la touche REP/RAN/PRE-DN et l'appareil lira tous les CD
dans un ordre aléatoire. Maintenez à nouveau la touche jusqu'à ce que les indications RANDOM et ONE s'aichent à l'écran. L'appareil lit alors un CD dans un ordre aléatoire.
2. Appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture aléatoire.
3. Tous les titres de tous les CD ou tous les titres d'un CD sont lus dans un
4. Appuyez à nouveau sur la touche REP/RAN/PRE-DN pour quitter le
Programmation de CD Vous pouvez programmer jusqu'à 60 titres à lire dans l'ordre souhaité à partir d'un CD ou de tous les cd du changeur de cd.
1. Arrêtez la lecture
2. Appuyez sur la touche MEM/CLK-ADJ.
3. Appuyez sur les touches , DISC 1, DISC 2 ou DISC 3" pour sélectionner
4. Appuyez sur la touche SKIP UP/DOWN pour sélectionner la piste
5. Appuyez sur la touche MEM/CLK-ADJ pour enregistrer le titre dans la
6. Répétez les étapes 2 à 4 pour mémoriser d'autres pistes.
7. Appuyez sur la touche pour démarrer la lecture dans l'ordre
8. Appuyez une fois sur la touche STOP pour arrêter la lecture et appuyez
deux fois sur la touche STOP pour eacer tous les titres programmés. MODE CASSETTE Fonctions générales des touches Enregistrement Lecture Rembobiner Avance rapide Arrêt / Éjection Pause Lire les cassettes
1. Appuyez sur la touche TAPE pour activer la fonction cassettes.
2. Insérez la cassette.
3. Appuyez sur la touche de lecture pour lancer la lecture.
4. Réglez le volume souhaité.
5. Appuyez sur la touche Pause pour interrompre temporairement la
6. Appuyez sur la touche Stop / Éjecter lorsque vous avez terminé.62
Copie de cassettes (de la platine 2 à la platine 1) Remarque : cet appareil permet de copier une cassette enregistrée sur une autre cassette (vierge). La copie ne s'eectue que dans un sens, à savoir de la platine 2 (lecture) vers la platine 1 (enregistrement). Copie à vitesse normale
1. Appuyez sur la touche TAPE.
2. Insérez une cassette enregistrée dans la platine 2 et une cassette vierge
3. Appuyez sur la touche Pause puis sur les touches Enregistrement et
Lecture du panneau de commande de la platine 1.
4. Appuyez sur la touche de lecture du panneau de commande de la
platine 2 pour lancer la lecture sur la platine 2, puis sur la touche pause de la platine 1 pour commencer le doublage.
5. Appuyez sur la touche Pause de la platine 1 et sur la touche Stop de la
platine 2 lorsque vous avez terminé. Copie à haute vitesse Cet appareil est équipé d'un système de copie à haute vitesse qui permet de réduire le temps de copie de 2/3 par rapport à la vitesse normale.
- Mettez la touche d'enregistrement en position HI, puis procédez comme pour la copie à vitesse normale.
- Lors de la copie d'une cassette enregistrée à haute vitesse, un bruit de cliquetis se fait entendre. Pour éviter cela, réglez le volume au minimum. Remarque : pendant le doublage, n'activez/désactivez pas la touche HI-NOR , car cela ferait varier la vitesse d'enregistrement et pourrait endommager la bande de la cassette. Enregistrer la radio sur cassette
1. Appuyez sur la touche RADIO pour activer le mode radio.
2. Réglez la station souhaitée et insérez une cassette vierge dans la
3. Appuyez sur les touches enregistrement et lecture pour démarrer
4. Appuyez sur la touche Pause et sur la touche Stop lorsque vous avez
Enregistrer un CD sur cassette
1. Appuyez sur la touche CD.
2. Insérez une cassette vierge dans la platine 1.
3. Appuyez d'abord sur la touche Pause puis sur les touches
Enregistrement et Lecture du panneau de commande de la platine cassette. La fonction d'enregistrement est maintenant en veille.
4. Allumez le lecteur CD, puis appuyez sur la touche pause de la platine
cassette pour commencer l'enregistrement.
5. Appuyez d'abord sur la touche STOP du lecteur CD pour terminer
l'enregistrement. Appuyez ensuite sur la touche , puis sur la touche Stop / Eject de la platine cassettes. Enregistrer un disque vinyle sur cassette
1. Appuyez sur la touche PHONO pour activer le mode platine vinyle.
2. Insérez une cassette vierge dans la platine 1.
3. Appuyez sur les touches enregistrement et lecture de la platine cassette
pour démarrer l'enregistrement.
4. Sélectionnez l'enregistrement souhaité sur le disque et démarrez la
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche puis sur la touche
Stop / Eject de la platine cassettes. MODE USB Le système peut décoder et lire des chiers MP3 sur un support de stockage ayant une CONNEXION USB.
1. Appuyez sur la touche USB pour sélectionner le mode USB.
2. Insérez la CLÉ USB et assurez-vous qu'elle est complètement insérée.
Insérez-le bien droit, sans le tordre. Remarque : si vous branchez la clé USB à l'envers, vous risquez d'endommager le système audio ou la clé USB. Avant de la brancher, vériez que le sens est correct.64
3. Une fois connecté, le système commence automatiquement à lire le
support de stockage. L'écran aiche le nombre total de chiers MP3 et le nombre total d'albums détectés.
4. Répétez la même procédure que pour la lecture d'un CD / CD MP3. Les
fonctions des touches sont les mêmes. Remarque sur la lecture sur clé USB
- Lorsque vous sélectionnez la piste de 1 à 100 pour la lecture, le numéro de la piste clignote tandis que la durée de lecture s'aiche à l'écran pendant la lecture.
- Si la clé USB contient plus de 100 pistes et que vous sélectionnez une piste supérieure à 100 pour la lecture, le numéro de la piste clignote pendant la lecture, tandis que le temps de lecture clignote en mode pause.
- Le système ne peut reconnaître et lire les chiers au FORMAT MP3 que sur le port Usb.
- Si vous connectez le système à un LECTEUR MP3 par le PORT USB, il se peut que certains LECTEURS MP3 ne puissent pas être lus par le port Usb en raison de diérences dans le FORMAT D'ENCODAGE MP3. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
- Le PORT USB ne supporte pas la connexion avec une RALLONGE USB et n'est pas conçu pour communiquer directement avec un ordinateur. Retirer la CLÉ USB Pour retirer la CLÉ USB, éteignez d'abord l'appareil ou réglez le mode de fonctionnement sur CD, AUX ou TUNER. Retirez ensuite la CLÉ USB directement du port USB. MODE BT
1. Sélectionnez le mode BT à l'aide de la touche PHONO/BT/AUX.
2. BT clignote sur l'écran, ce qui signie que l'appareil BT est en mode de
3. Activez la fonction BT de votre appareil BT externe (par ex. smartphone)
et sélectionnez l'appareil BT « Franklin » pour établir la connexion.
4. Une fois la connexion établie avec succès, le mot BT s'allume en continu
5. Démarrez la lecture sur votre appareil BT externe et protez de la
musique sur votre chaîne stéréo.
6. Pour couper la connexion BT, maintenez la touche .65
1. Sélectionnez le mode AUX à l'aide de la touche PHONO/BT/AUX.
2. Connectez à ce système un appareil audio externe (par exemple, un
LECTEUR CD portable ou un LECTEUR MP3) à ce système par une prise jack 3,5 mm vers RCA (non fournie).
3. Branchez une extrémité de ce câble (che jack 3,5 mm) à la prise casque
de l'appareil audio externe et l'autre extrémité (RCA) à la prise AUX-in à l'arrière de l'appareil.
4. Lorsque les deux appareils sont connectés, vous pouvez lire la musique
de l'appareil connecté ou enregistrer la musique sur cassette. AUTRES FONCTIONS Réglage de la minuterie d'arrêt Cette fonction de mise en veille permet de régler un compte à rebours au terme duquel l'appareil passe automatiquement en mode veille.
1. Maintenez la touche SLEEP/TIMER pour activer la minuterie de mise en
veille et la régler dans l'ordre suivant : 90 > 80 > 70 > ... > 10 minutes.
2. Le système s'arrête et passe automatiquement en mode veille une fois
la durée sélectionnée écoulée.
3. Pour arrêter la minuterie de mise en veille, maintenez la touche SLEEP/
TIMER jusqu'à ce que l'indicateur SLEEP disparaisse.66
Réglage de l'alarme / du réveil Cette fonction permet au système de s'allumer automatiquement et de vous réveiller avec CD musical à volume bas, ou la radio. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de la télécommande. L'écran aiche les réglages dans l'ordre suivant : 1 Heure actuelle 2 Heure de début Appuyez sur la touche CLK-ADJ, puis sur la touche
pour régler l'heure de début. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche CLK-ADJ pour enregistrer l'heure de début de l'alarme. 3 Heure d'arrêt Appuyez sur la touche CLK-ADJ, puis sur la touche
pour régler l'heure d'arrêt. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche CLK-ADJ pour enregistrer l'heure d'arrêt de l'alarme. 4 Mode Appuyez sur CLK-ADJ puis sur ou pour régler le mode(CD/USB/TUNER/TAPE/PHONO). Appuyez à nouveau sur la touche CLK-ADJpour temriner le réglage.
- La programmation est automatiquement interrompue si aucune touche n'est actionnée dans un délai d'environ 10 secondes.
- Si le tiroir CD sélectionné ne contient pas de CD, le système sélectionne le prochain CD disponible.
- Si aucune source musicale n'est détectée lorsque la durée prédénie est atteinte, le système sélectionne automatiquement le mode radio (TUNER). Activer et désactiver l'alarme
- Appuyez une fois sur la touche SLEEP/TIMER et le voyant de la minuterie s'aiche à l'écran.
- Pour annuler la fonction de réveil, appuyez à nouveau sur lea touche SLEEP/TIMER jusqu'à ce que le voyant de la minuterie s'éteigne.67
Réglages de l'égaliseur Cet appareil ore 5 modes audio diérents pour améliorer votre expérience d'écoute. Vous pouvez sélectionner l'eet souhaité en appuyant plusieurs fois sur la touche EQ dans l'ordre suivant :
FLAT >> JAZZ >> ROCK >> CLASSIC >> POP
Fonction X-Bass Appuyez sur le sélecteur X-Bass pour augmenter l'eet des basses lors de la lecture de la musique. Appuyez à nouveau sur le sélecteur X-Bass pour désactiver l'eet. Prise casque Vous pouvez brancher un casque avec une prise jack de 3,5 mm sur la prise casque à l'avant de l'appareil. Lorsque le casque est branché, les enceintes sont désactivées. Pour réactiver les enceintes, il suit de débrancher la prise casque.68
Problème Cause possible et solution Le CD n'est pas lu. Vériez que l'appareil se trouve en mode CD. Pour changer de mode, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode. Retirez le CD du compartiment à CD et vériez qu'il n'est pas rayé ou marqué. Les CD endommagés ne peuvent pas être lus par la radio, peuvent sauter des pistes ou ne pas tourner correctement. Vériez si vous avez inséré un CD audio original ou une copie. Souvent, les copies ne peuvent pas être lues. Pas de son/de courant Augmentez le volume à l'aide de la touche Volume + de l'appareil ou de la touche Vol. + de la télécommande. Vérier si le son a été coupé. Si le son a été coupé, appuyez brièvement sur la touche Mute de la télécommande pour le réactiver. Un casque est peut-être branché. Écoutez la musique au casque ou débranchez le casque. Lorsque vous écoutez la musique d'un appareil externe par connexion BT ou AUX-IN, augmentez à la fois le volume de l'appareil externe et celui de la radio. Vériez que la prise murale est alimentée et que la radio n'est pas en mode veille. Mauvaise réception radio Déployez complètement l'antenne laire pour obtenir la meilleure réception et une bonne qualité de son. Réglez à nouveau les stations. Déplacez l'appareil pour voir si la réception s'améliore. Vériez si d'autres appareils électroniques susceptibles de provoquer des interférences se trouvent à proximité de la radio.69
Problème Cause possible et solution Échec de la connexion BT Vériez que l'appareil se trouve en mode BT. Vériez que votre appareil mobile se trouve à portée (10 mètres/ 33 pieds maximum). Désactivez BT sur les autres appareils mobiles et assurez-vous qu'aucun autre appareil électrique susceptible de provoquer des interférences ne se trouve à proximité. Les touches de fonction ne réagissent pas. Vériez que la prise murale utilisée pour l'appareil est alimentée et que la radio n'est pas en mode veille. Vériez si les touches que vous utilisez sont disponibles dans le mode correspondant.
- Ne touchez en aucun cas la face inférieure du CD.
- Ne collez pas de papier, de ruban adhésif ou d'autres matériaux sur le CD.
- Les empreintes digitales et la poussière sur le CD peuvent entraîner une dégradation du son. Essuyez le CD du centre vers l'extérieur avec un chion doux. Gardez toujours les CD propres.
- Si la poussière ne peut pas s'enlever avec un chion sec, humidiez-le et enlevez la poussière. Essuyez le CD pour le sécher avant de l'utiliser.
- N'utilisez pas de solvants, de produits de nettoyage du commerce ou de spray antistatique pour vinyle, car cela pourrait endommager le CD.
- Ne conservez pas les CD à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une source de chaleur.
- Ne rangez pas les CD dans des endroits humides ou poussiéreux, comme une salle de bain ou à proximité d'un humidicateur d'air.
- Rangez toujours les CD à la verticale dans leur boîtier. Le fait d'empiler plusieurs CD ou de placer des objets sur le CD peut entraîner une déformation du CD.70
Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, contactez votre autorité locale ou votre service d'élimination des déchets ménagers. Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des piles dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la mise au rebut des piles. En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Par la présente, Chal-Tec GmbH déclare que le type d'appareil radio Franklin est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/1004014971
Notice Facile