Auna Franklin - Reproductor/grabador de cd

Franklin - Reproductor/grabador de cd Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Franklin Auna en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Auna Franklin - page 71

Preguntas de los usuarios sobre Franklin Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Franklin - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Franklin de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Franklin Auna

Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto. ÍNDICE Indicaciones de seguridad 72 Vista general del aparato 74 Mando a distancia 76 Puesta en marcha 78 Modo de radio 79 Modo de tocadiscos 80 Modo CD 81 Modo casete 83 Modo USB 85 Modo BT 86 Modo AUX 87 Otras funciones 87 Reparación de anomalías 90 Limpieza y cuidado 91 Indicaciones sobre la retirada del aparato 92 Declaración de conformidad 92

Número del artículo 10040148, 10040149 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Frecuencia FM 87,5 – 108 MHz Frecuencia BT 2402 - 2480 MHz Potencia de transmisión BT (máx.) 4 dBm72

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales de seguridad ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! No escuche la música a un volumen demasiado alto, ya que podría provocar daños auditivos.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Introduzca solo CD en el compartimento para CD.
  • Nunca abra la tapa del aparato y no intente reparar el aparato usted mismo.
  • Contacte con personal cuali cado en caso de reparaciones. El aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
  • Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar la cancelación de la garantía. Conexión a la red eléctrica
  • Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. El uso de cualquier otra fuente de alimentación puede provocar la cancelación de la garantía o causar daños irreparables en el aparato.
  • En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo de la red eléctrica.
  • Si utiliza una base múltiple o el enchufe como dispositivo de desconexión, debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y listo para funcionar.
  • Nunca tire las pilas al fuego ni intente abrir la carcasa protectora.
  • Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance de los niños.73
  • No obstruya ni cubra las rejillas de ventilación, ori cios o aberturas del aparato con objetos como alfombras, paños y similares, ya que podrían poner en riesgo su funcionalidad o ventilación en cuanto a un uso seguro.
  • La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal. Lugar de instalación
  • Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una super cie plana y estable.
  • Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de corriente más cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable del altavoz no provoquen tropiezos.
  • Coloque el aparato al menos a un metro de otros dispositivos eléctricos para evitar interferencias.
  • Coloque el aparato de tal manera que se encuentre dentro del alcance de los dispositivos BT externos (por ejemplo, iPod, iPhone, iPad, dispositivos Android, ordenadores, etc.). El alcance (sin obstáculos) es de un máximo de 10 metros (33 pies).
  • Asegúrese de que el aparato tenga su ciente espacio hacia arriba para que la antena se pueda orientar correctamente.
  • Nunca coloque el aparato directamente sobre super cies antiguas o pulidas. Indicaciones sobre el láser ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Nunca toque ni mire directamente la lente óptica del compartimento de CD.
  • Este aparato es un producto láser de clase 1.
  • El uso de controles distintos a los especi cados en el manual de instrucciones o la modi cación no autorizada del aparato puede provocar una exposición perjudicial a la radiación láser.74

1 Cubierta contra el polvo 16 Botones de control de la casetera

Grabación Reproducción Rebobinar Avanzar Parada / Expulsión Pausa 2 Pantalla 17 Cargador de CD de 3 discos

Subir el volumen /bajar el volumen 18 Puerto USB

Botón para el control adicional de los graves 19 Toma para auriculares

Indicador LED de modo de espera 20 Sensor del mando a distancia

MODO FM/ selector de velocidad de grabación 21 Ecualizador 7 Encendido / modo de espera 22 Reproducción y pausa de CD / USB 8 Detener el CD / USB 23 Pasar al siguiente CD

Botón de selección de funciones: casete / BT / AUX / radio / cinta

Congurar temporizador de apagado / temporizador

Saltar / Buscar / Buscar estaciones hacia atrás

Saltar / Buscar / Buscar estaciones hacia adelante

Saltar 10 pistas hacia delante / avanzar a una emisora preseleccionada

Repetir / reproducción aleatoria / acceder a las emisoras almacenadas 28 Unidad de casete 2

Almacenamiento de emisoras de radio / Ajustar la hora

Botones de control de la casetera

15 Unidad de casete 176

Tocadiscos y vista lateral 30 Adaptador de husillo 34 Conexión para el cable de los altavoces

Selector de velocidad (33/45 rpm) 35 Conexión AUXIN 32 Interruptor de parada automática 36 Antena FM 33 Soporte del brazo 37 Cable de alimentación

Nota: el mando a distancia necesita 2 pilas AAA (no incluidas) para funcionar. Las pilas no están incluidas en el envío. Cómo insertar las pilas:

1. Retire la tapa del compartimento de

las pilas presionando la pestaña y levantándola.

2. Introduzca 2 pilas de tamaño AAA (no

incluidas) en el compartimento de las pilas, prestando atención a las marcas de polaridad del compartimento.

3. Vuelva a colocar la tapa del

POWER (encender) Pulse para pasar al modo de espera OPEN/CLOSE Pulse para abrir/cerrar la puerta del compartimento de CD DISC 1/2/3 Pulse para reproducir directamente el CD deseado DISCO-SKIP Pulse para pasar al siguiente CD y girar la unidad de CD SLEEP Pulse para congurar el temporizador de apagado TIMER Pulse para activar y desactivar la alarma PHONO/BT/AUX Pulse para seleccionar el modo deseado (tocadiscos / BT / AUX) EQ Pulse para congurar el ecualizador USB Pulse para iniciar el modo USB CD Pulse para iniciar el modo CD TAPE Pulse para iniciar el modo de casete TUNER Pulse para iniciar el modo de radio VOLUME -/+ Pulse para subir/bajar el volumen PLAY/PAUSE En el modo CD/USB, pulse una vez para iniciar la reproducción. Pulse de nuevo para detener temporalmente la reproducción STOP En el modo CD/USB, pulse una vez para nalizar la reproducción. SKIP UP/DOWN • En modo CD: selección de la pista anterior/ siguiente del CD

  • En el modo de radio: avanzar/retroceder en la frecuencia
  • En el modo hora/temporizador: ajustar la hora REP/RAN/PRE-DN • En modo CD: activar la función de repetición/ aleatoria
  • En el modo de radio: acceder a las emisoras almacenadas hacia atrás +10/PRE-UP • En modo CD/USB: saltar 10 pistas hacia adelante
  • En el modo de radio: acceder a las emisoras almacenadas hacia adelante MEMORIA/CLK- ADJ
  • En el modo de espera: ajustar la hora
  • En modo radio: almacenar emisoras de radio MODE Para comprobar y ajustar la hora de encendido y apagado de la alarma78
  • Desembale todas las piezas y retire el material de protección.
  • No conecte el aparato a la red eléctrica hasta que haya comprobado la tensión de la red y haya realizado todas las demás conexiones.
  • No tape los oricios de ventilación y asegúrese de que haya un espacio libre de varios centímetros alrededor de la unidad para la ventilación. Conexión

1. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente y encienda el

interruptor principal situado en la parte trasera del aparato.

2. Al conectar el aparato a la red eléctrica por primera vez, el aparato pasa

3. Conecte el cable de los altavoces al conector de altavoces de la parte

trasera de la unidad.

4. Encienda el aparato pulsando el botón POWER.

1. Ponga el aparato en modo de espera.

2. Mantenga pulsado el botón MEM/CLK-ADJ. LAS dos primeras cifras [00]

parpadean. Pulse el botón o varias veces para ajustar la hora. Pulse de nuevo el botón MEM/CLK-ADJ para guardar la hora actual.

3. La tercera y cuarta cifras [00] parpadean. Pulse el botón o

para ajustar los minutos. Pulse el botón MEM/CLK-ADJ de nuevo para guardar los minutos actuales.

4. Para cambiar entre el modo de 12 y 24 horas, pulse el botón STOP.

Nota: en caso de corte de corriente o si se desenchufa el aparato, la hora debe volver a ajustarse completamente. Por ello, le recomendamos que ponga el sistema en modo de espera y no lo desconecte completamente de la red eléctrica.79

Búsqueda manual de emisoras

1. Pulse el botón TUNER y seleccione la gama de frecuencias deseada (AM

2. Presione la tecla o para seleccionar la emisora deseada.

3. Ajuste el volumen deseado con el regulador de volumen.

Búsqueda automática de emisoras

1. Pulse el botón TUNER y seleccione la gama de frecuencias deseada (AM

2. Mantenga pulsado el botón o durante 1-2 segundos y luego suéltelo.

3. El aparato inicia automáticamente la búsqueda y se detiene cuando

encuentra una emisora de radio.

4. Repita los pasos 3 y 4 hasta encontrar la emisora de radio deseada.

5. Ajuste el volumen deseado con el regulador de volumen.

Memorizar una emisora Pueden guardarse hasta 20 emisoras en la memoria.

1. Pulse el botón TUNER y seleccione la gama de frecuencias deseada (AM

2. Seleccione la emisora de radio deseada mediante el método de

sintonización "manual" o "automático".

3. Pulse la tecla MEM/CLK-ADJ para activar el modo de programación.

4. Pulse el botón REP/RAN/PRE-DN o +10/PRE-UP para seleccionar el

espacio de memoria de la emisora deseada para su almacenamiento.

5. Presione el botón MEM/CLK-ADJ para conrmar la conguración.

6. Repita los pasos 2 a 5 para almacenar más emisoras.

7. Para acceder a una emisora almacenada, pulse varias veces el botón

REP/RAN/PRE-DN o +10/PRE-UP hasta encontrar la emisora deseada. Nota: en caso de corte de corriente o si el aparato se desenchufa, se borran todos los transmisores almacenados. Por ello, le recomendamos que ponga el sistema en modo de espera y no lo desconecte completamente de la red eléctrica.80

Notas sobre el modo de radio

  • Coloque el interruptor FM en la posición HI. Las emisoras se reciben entonces en modo mono. Esto se recomienda especialmente para una recepción estéreo débil.
  • Coloque el selector de FM en la posición NOR para recibir las emisoras en modo estéreo. El indicador ST aparece en la pantalla y muestra que la emisora se recibe en estéreo.
  • El receptor de radio tiene una antena de cable incorporada que cuelga de la parte posterior de la carcasa. Este cable debe estar completamente desenrollado para una mejor recepción.
  • Retire el protector de la aguja.
  • Asegúrese que el brazo se separe de su soporte antes del funcionamiento y luego se vuelva a colocar.

1. Ponga el interruptor de funciones en PHONO (disco).

2. Ajuste el regulador de velocidad a la velocidad correcta en función del

disco que vaya a reproducir.

3. Coloque un disco en el tocadiscos (utilice un adaptador si es necesario).

4. Levante el brazo y muévalo lentamente hacia el borde del disco. La

5. Coloque el brazo en la posición deseada en el disco.

6. Ajuste el volumen al nivel deseado.

7. Al nal de la grabación, el plato deja de girar automáticamente. Levante

el brazo del disco y colóquelo de nuevo en el soporte.

8. Para una detención manual, levante el brazo del disco y colóquelo de

nuevo en el soporte. MODO CD Insertar CD

1. Pulse el botón CD.

2. Pulse el botón abrir/cerrar para abrir el compartimento para CD.

3. Coloque un CD con la cara impresa hacia arriba en el compartimento.

4. Pulse el botón o DISC-CHpara girar la bandeja de CD e introduzca el

5. Pulse el botón abrir/cerrar para cerrar el compartimento de CD.

6. Se inicia la búsqueda de CD y la pantalla muestra el número total de

pistas del CD actual. Nota sobre la reproducción de CD

  • Cuando se seleccionan las pistas 1-100 para la reproducción, el número de la pista parpadea mientras el tiempo de reproducción se muestra en la pantalla durante la reproducción.
  • Si un CD contiene más de 100 pistas y se selecciona una pista superior a la 100 para su reproducción, el número de pista parpadea durante la reproducción mientras que el tiempo de reproducción parpadea en el modo de pausa. Detener pista Si se pulsa el botón STOP durante la reproducción o en el modo de pausa, la reproducción se cancela. Saltar hacia adelante y hacia atrás en el CD
  • Si pulsa el botón durante la reproducción o en el modo de pausa, el aparato salta a la siguiente pista, muestra el número de pista y luego permanece en el modo de reproducción o pausa.
  • Si pulsa el botón durante la reproducción o en el modo de pausa, el aparato salta a la pista anterior, muestra el número de pista y luego permanece en el modo de reproducción o pausa.82

Avanzar y retroceder en una pista o en un CD

  • Si mantiene pulsado el botón durante la reproducción, el aparato avanzará rápidamente en la pista o en el CD.
  • Si mantiene pulsado el botón durante la reproducción, el aparato retrocederá rápidamente en la pista o en el CD. Repetir pistas o CD Esta función permite repetir una sola pista, un solo CD o todos los CD. Pulse el botón REP/RAN/PRE-DN varias veces para seleccionar la función deseada: REP.ALL DISC (repetir todos los CD) >> REP.1 DISC (repetir 1 CD) >> REP.1 TRACK (repetir 1 pista) >> REP.OFF (función de repetición desactivada) Nota: la repetición de pistas individuales es posible durante la reproducción normal o programada. La repetición de un CD o de todos los CD solo es posible durante la reproducción normal. Reproducción aleatoria Esta función le permite escuchar todas las pistas de todos los CD disponibles en orden aleatorio.

1. Mantenga pulsado el botón REP/RAN/PRE-DN y el aparato reproducirá

todos los CD en orden aleatorio. Mantenga pulsado el botón hasta que aparezcan en la pantalla las palabras "RANDOM" y "ONE". El aparato reproducirá entonces un CD en orden aleatorio.

para iniciar la reproducción aleatoria.

3. Todas las pistas de todos los CD o todas las pistas de un solo CD se

reproducirán en orden aleatorio.

4. Pulse de nuevo el botón REP/RAN/PRE-DN para salir del modo

Programación de CD Se pueden programar hasta 60 pistas para que se reproduzcan en el orden deseado de un CD o de todos los CD del cargador.

1. Detenga la reproducción.

2. Mantenga pulsado el botón MEM/CLK-ADJ.

3. Pulse los botones , DISC 1, DISC 2 o DISC 3" para seleccionar el CD

4. Pulse el botón SKIP UP/DOWN para seleccionar la pista deseada.

5. Pulse el botón MEM/CLK-ADJ para almacenar la pista en la memoria.

6. Repita los pasos 2 a 4 para memorizar otras pistas.

7. Pulse el botón para iniciar la reproducción en el orden deseado.

8. Pulse el botón STOP una vez para detener la reproducción y pulse el

botón STOP dos veces para borrar todas las pistas programadas. MODO CASETE Funciones generales de los botones Grabar Reproducir Rebobinar Avanzar Parada / Expulsión Pausa Escuchar casetes

1. Pulse el botón TAPE para activar la función de casete.

2. Introduzca un casete.

3. Pulse el botón de reproducción para iniciar la reproducción.

4. Ajuste el volumen al nivel deseado.

5. Pulse el botón de pausa si desea interrumpir temporalmente la

6. Pulse el botón parada/expulsión cuando haya terminado.84

Copiar casetes (de la casetera 2 a la casetera 1) Nota: con este aparato puede copiar un casete grabado en otro casete (en blanco). La copia se realiza en una sola dirección, de la casetera 2 (reproducción) a la casetera 1 (grabación). Copiar a velocidad normal

1. Pulse el botón TAPE.

2. Coloque un casete grabado en la casetera 2 y un casete vacío en la

3. Pulse el botón de pausa y luego los botones de grabación y

reproducción del panel de control de la casetera 1.

4. Pulse el botón de reproducción en el panel de control de la casetera 2

para iniciar la reproducción en la casetera 2 y, a continuación, pulse el botón de pausa en la casetera 1 para iniciar la grabación.

5. Pulse el botón de pausa de la casetera 1 y el botón de parada de la

casetera 2 cuando haya terminado. Copiar a velocidad elevada Este aparato está equipado con un sistema de copiado de alta velocidad que puede reducir el tiempo de copiado en 2/3 en comparación con la velocidad normal.

  • Pulse el botón de grabación para colocarlo en la posición HI y luego proceda del mismo modo para copiar a velocidad normal.
  • Cuando se copia un casete grabado a alta velocidad, puede oírse un sonido de parpadeo. Para evitarlo, ajuste el control de volumen al mínimo. Nota: durante la grabación, no active/desactive el botón HI-NOR, ya que podría variar la velocidad de grabación y dañar la cinta de casete. Grabar un casete de la radio

1. Pulse el botón de RADIO para activar el modo radio.

2. Sintonice la emisora deseada e introduzca un casete vacío en la

3. Pulse la tecla de grabación y reproducción para iniciar la reproducción.

4. Pulse el botón de pausa y el botón de parada cuando haya terminado.85

Grabar un casete desde CD

1. Pulse el botón CD.

2. Inserte un casete vacío en la casetera 1.

3. Pulse el botón de pausa y luego los botones de grabación y

reproducción de la casetera. La función de grabación pasa a estar en espera.

4. Encienda el reproductor de CD y pulse el botón de pausa de la casetera

para empezar a grabar.

5. Para detener la grabación, pulse primero el botón de parada en el

reproductor de CD. A continuación, pulse el botón y luego el botón de parada/expulsión de la casetera. Grabación de casetes desde de un disco

1. Pulse el botón PHONO para activar el modo tocadiscos.

2. Inserte un casete vacío en la casetera 1.

3. Pulse la tecla de grabación y reproducción de la casetera para iniciar la

4. Seleccione la grabación deseada en el disco e inicie la reproducción

5. Cuando termine, pulse el botón y luego el botón de parada/expulsión

de la casetera. MODO USB El sistema es capaz de descodicar y reproducir ARCHIVOS MP3 almacenados en un soporte de almacenamiento con conexión USB.

1. Pulse el botón USB repetidamente para seleccionar el modo USB.

2. Conecte la memoria USB y asegúrese de que esté completamente

insertada. Introdúzcalo en línea recta sin doblarlo. Nota: si conecta la memoria USB al revés, el sistema de audio o la memoria USB pueden dañarse. Compruebe que la dirección sea correcta antes de conectar.86

3. El sistema comienza a leer automáticamente el medio de

almacenamiento después de conectarlo. La pantalla muestra el número total de archivos MP3 y el número total de álbumes reconocidos.

4. Repita el mismo procedimiento que para reproducir un CD/MP3-CD. Las

funciones clave son las mismas. Nota sobre la reproducción desde el USB

  • Cuando se seleccionan las pistas 1-100 para la reproducción, el número de la pista parpadea mientras el tiempo de reproducción se muestra en la pantalla durante la reproducción.
  • Si un dispositivo USB contiene más de 100 pistas y se selecciona una pista superior a la 100 para su reproducción, el número de pista parpadea durante la reproducción mientras que el tiempo de reproducción parpadea en el modo de pausa.
  • El sistema sólo puede reconocer y leer archivos en formato MP3 a través de la conexión Usb.
  • Si conecta el sistema a un reproductor de MP3 a través de la conexión USB, es posible que algunos reproductores de MP3 no puedan reproducirse a través de la conexión Usb debido a variaciones en el formato de codicación de MP3. Esto no es un mal funcionamiento del sistema.
  • El conector USB no admite la conexión con un cable de extensión USB y no está diseñado para la comunicación directa con un ordenador. Cómo retirar la memoria USB Para extraer la memoria USB, primero apague el aparato o cambie el modo de funcionamiento a CD, AUX o TUNER. A continuación, extraiga la memoria USB directamente del conector USB. MODO BT

1. Seleccione el modo BT mediante el botón PHONO/BT/AUX.

2. BT parpadea en la pantalla, lo que signica que la unidad BT está en

3. Active la función BT de su dispositivo BT externo (por ejemplo, un

smartphone) y seleccione el dispositivo BT "Franklin" para establecer la conexión.

4. En cuanto la conexión se haya establecido con éxito, la palabra BT se

ilumina de forma continua en la pantalla.

5. Inicie la reproducción en su dispositivo BT externo y disfrute de la

música a través del sistema estéreo.

6. Para desconectar la conexión BT, mantenga pulsado el botón .87

1. Seleccione el modo AUX mediante el botón PHONO/BT/AUX.

2. Conecte un dispositivo de audio externo (como un reproductor de CD

portátil o un reproductor de MP3) a este equipo mediante un conector de 3,5 mm a RCA (no incluido).

3. Conecte un extremo de este cable (clavija de 3,5 mm) a la toma de

auriculares del dispositivo de audio externo y el otro extremo (RCA) a la toma de entrada AUX de la parte posterior del aparato.

4. Cuando ambos dispositivos estén conectados, puede reproducir la

música del aparato conectado o grabar la música en un casete. OTRAS FUNCIONES Ajustar el temporizador de apagado Esta función de apagado le permite establecer un temporizador de cuenta atrás tras el cual el aparato pasa automáticamente al modo de espera.

1. Mantenga pulsado el botón SLEEP/TIMER para activar el temporizador

de apagado y ajustarlo en la secuencia 90 > 80 > 70 > ... > 10 minutos.

2. El sistema se apaga y pasa automáticamente al modo de espera una

vez transcurrido el tiempo seleccionado.

3. Para nalizar el temporizador de apagado, mantenga pulsado el botón

de SLEEP/TIMER hasta que desaparezca el indicador SLEEP.88

Congurar alarma/despertador Con esta función, el sistema se enciende automáticamente y le despierta con música suave de un CD o la radio. Pulse varias veces el botón MODE del mando a distancia. La pantalla muestra los ajustes en el siguiente orden: 1 Hora actual 2 Hora de inicio Pulse el botón CLK-ADJ y luego el botón o para ajustar la hora de inicio. A continuación, pulse de nuevo el botón CLK-ADJ para guardar la hora de inicio de la alarma. 3 Hora de apagado Pulse el botón CLK-ADJ y luego el botón o para ajustar la hora de apagado. A continuación, pulse de nuevo el botón CLK-ADJ para guardar la hora de apagado de la alarma. 4 Modo Pulse CLK-ADJ Yluego el botón o para ajustar el modo (CD/USB/TUNER/TAPE/PHONO). Presione el botón CLK-ADJ de nuevo para conrmar la conguración.

  • La programación se cancela automáticamente si no se pulsa ningún botón en unos 10 segundos.
  • Si no hay ningún CD en el compartimento de CD seleccionado, el sistema selecciona el siguiente CD disponible.
  • Si no se detecta ninguna fuente de música al llegar a la hora programada, el sistema selecciona automáticamente el modo de radio (TUNER). Activar y desactivar la alarma
  • Pulse una vez el botón SLEEP/TIMER y el indicador de temporizador aparecerá en la pantalla.
  • Para cancelar la función de alarma, pulse de nuevo el botón SLEEP/ TIMER hasta que se apague la pantalla del temporizador .89

Conguración del ecualizador Este aparato ofrece 5 modos de sonido diferentes para mejorar su experiencia auditiva. Puede seleccionar el efecto deseado pulsando repetidamente el botón EQ en el siguiente orden:

FLAT >> JAZZ >> ROCK >> CLASSIC >> POP

Función X-Bass Pulse el selector X-Bass para aumentar el efecto de los graves durante la reproducción de música. Pulse otra vez el botón para desactivar el efecto X-Bass. Entrada para auriculares Puede conectar unos auriculares con clavija de 3,5 mm a la toma para auriculares de la parte delantera del aparato. Si los auriculares están conectados, los altavoces se desactivan. Para volver a activar los altavoces, basta con desconectar la toma de auriculares.90

REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Problema Posible causa y solución El CD no se reproduce Asegúrese de que el aparato esté en modo CD. Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar de modo. Saque el CD de la bandeja de CD y compruebe que no tenga arañazos ni marcas. Los CD dañados no pueden ser reproducidos por el equipo, pueden saltar pistas o no girar correctamente. Compruebe si ha introducido un CD de audio original o una copia. A menudo no se pueden reproducir las copias. No hay sonido/energía Aumente el volumen con el botón "Volume +" del aparato o con el botón "Vol. +" del mando a distancia. Compruebe si se ha silenciado el sonido. Si se ha silenciado el sonido, pulse brevemente el botón Mute del mando a distancia para reactivar el sonido. Puede que los auriculares estén conectados. Escuche la música a través de los auriculares o desconecte los auriculares de la toma de auriculares. Cuando reproduzca música desde un dispositivo externo a través de la conexión BT o a través de AUX-IN, suba el volumen tanto del dispositivo externo como de la radio. Compruebe que la toma de corriente tenga energía o que la radio esté en modo de espera, si es el caso. Mala recepción de radio Extienda completamente la antena de cable para garantizar la mejor recepción y una buena calidad de sonido. Vuelva a sintonizar las emisoras. Coloque el aparato en otro lugar para ver si la recepción mejora. Compruebe si hay otros dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias cerca de la radio.91

Anomalía Posible causa y solución No se puede establecer la conexión BT Asegúrese de que el aparato esté en modo BT. Asegúrese de que su dispositivo móvil esté dentro del alcance (10 metros/ 33 pies o menos). Desactive el BT en otros dispositivos móviles y asegúrese de que no haya otros dispositivos eléctricos cerca que puedan causar interferencias. Los botones no responden. Asegúrese de que la toma de corriente utilizada con el aparato tenga corriente y de que la radio no esté en modo de espera. Compruebe si los botones que utiliza están disponibles en el modo correspondiente.

  • Nunca toque la parte inferior del CD.
  • No pegue papel, cinta adhesiva u otros materiales en el CD.
  • Las huellas dactilares y el polvo en el CD pueden provocar una degradación del sonido. Frote el CD desde el centro hacia fuera con un paño suave. Mantenga siempre los CD limpios.
  • Si no se puede eliminar el polvo con un paño seco, humedézcalo y elimine el polvo. Frote el CD para secarlo antes de usarlo.
  • No utilice disolventes, limpiadores comerciales ni sprays antiestáticos para el vinilo, ya que pueden dañar el disco.
  • No guarde los CD a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor.
  • No guarde los CD en zonas húmedas o con polvo, como baños o cerca de un humidicador.
  • Guarde siempre los CD en posición vertical en el estuche. Si se apilan varios CD o se colocan objetos sobre estos, podrían deformarse.92

APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos. Este producto contiene pilas. Si en su país existe una normativa para la eliminación de baterías, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW Reino Unido Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de sistema de radio Franklin cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.berlin/1004014993

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Franklin

Categoría : Reproductor/grabador de cd