BlackMask - Reproductor/grabador de cd Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BlackMask Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BlackMask Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BlackMask - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BlackMask de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO BlackMask Auna
ÍNDICE Posibilidades de instalación 79 Vista general del aparato 81 Puesta en marcha 84 Modo radio dab 87 Radio fm 89 Mode bt 92 Reproductor cd 93 Reproducir mp3 desde cd 94 Equalizador 96 Función de carga usb (potencia de salida 5 v) 96 Conector de entrada auxiliar 97 Conector de auriculares 97 Retirada del aparato 98 Declaración de conformidad 98
Alimentación eléctrica 230 V~ 50 Hz Consumo de energía 10 W Potencia RMS 2 x 5 W Frecuencias de radio FM: 88.8–108 MHz DAB/DAB+: 174–239 MHz BT Frecuencia 2402–2480 MHz Versión 2.1 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.76
ATENCIÓN ATENCIÓN: NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES GRAVES. EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES A MANTENER POR EL CLIENTE. PÓNGASE EN CONTACTO ÚNICAMENTE CON ESPECIALISTAS CUALIFICADOS. ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD. El triángulo con el rayo: Voltaje peligroso: El símbolo de relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El triángulo con el signo de exclamación: PRECAUCIÓN: El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a este producto. ATENCIÓN: Riesgo de lesiones personales No toque ni mire nunca el interior de la lente óptica del compartimento para CD. Este dispositivo es un dispositivo láser de Clase 1. ATENCIÓN: Peligro de lesiones auditivas No ajuste el volumen demasiado alto, ya que un volumen demasiado alto puede dañar su audición durante un largo periodo de tiempo.77
- Lea las instrucciones de funcionamiento antes de la instalación y lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de instalar y utilizar el aparato y guárdelas para un uso posterior.
- Observe todas las instrucciones de seguridad.
- No utilice la unidad cerca del agua.
- Limpie el aparato con un paño seco.
- No bloquee las aberturas de ventilación del dispositivo. Instale la unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No lo instale cerca de calentadores, calentadores radiantes, estufas u otros equipos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
- Tenga cuidado de no tropezar o doblar el cable de alimentación. Preste especial atención a la clavija de alimentación, a las tomas de corriente y al punto de salida del cable de la unidad.
- Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante.
- Sólo coloque la unidad en balanzas, bastidores, trípodes, soportes o mesas que estén explícitamente recomendados por el fabricante o que se vendan con la unidad. Si está utilizando un carro, tenga mucho cuidado al moverlo, ya que si lo deja caer podría provocar lesiones personales y daños en el carro.
- Desenchufe el equipo de la toma de corriente de la pared durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
- Deje todos los trabajos de reparación y mantenimiento en manos de personal cualicado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, el enchufe o el cable de alimentación está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
- No exponga el dispositivo a goteos o salpicaduras de agua.
- No coloque ninguna fuente de peligro (por ejemplo, objetos llenos de líquido o velas encendidas) sobre el dispositivo.
- Si el enchufe de alimentación o el enchufe del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, siempre debe ser fácilmente accesible.
- Asegúrese de que se mantiene la distancia mínima a otros objetos para asegurar una ventilación adecuada.
- Nunca exponga las pilas (interiores o ya instaladas) al calor, como la luz solar, el fuego, etc.
- La placa de identicación se encuentra en la parte posterior de la unidad.78
- ATENCIÓN Peligro de explosión si la batería se cambia incorrectamente. Sustitúyalo sólo por uno del mismo tipo o uno equivalente. Instrucciones de la batería
- No trague nunca las pilas (peligro de corrosión química).
- El mando a distancia suministrado con la unidad contiene una pila de botón. Si se traga esta pila de botón, puede provocar quemaduras internas graves en un plazo de dos horas, lo que puede provocar la muerte.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente.
- Si cree que las pilas han sido tragadas o están en cualquier otro oricio, busque atención médica inmediatamente. Notas especiales
- No trague nunca las pilas (peligro de corrosión química).
- El mando a distancia suministrado con la unidad contiene una pila de botón. Si se traga esta pila de botón, puede provocar quemaduras internas graves en un plazo de dos horas, lo que puede provocar la muerte.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente.
- Si cree que las pilas han sido tragadas o están en cualquier otro oricio, busque atención médica inmediatamente.
- Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características del dispositivo coincide con la tensión de la fuente de alimentación. De lo contrario, el equipo podría resultar dañado.
- Peligro de descarga eléctrica! Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente por el cabezal del enchufe y nunca por el cable de alimentación.
- Asegúrese de que todas las demás conexiones se hayan realizado antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente.79
POSIBILIDADES DE INSTALACIÓN
Montaje de la pata de apoyo Alinee la parte superior del trípode con el área de montaje en la parte inferior de la unidad principal. Después del montaje, el montaje redondo en el soporte seguirá al soporte redondo de montaje en la parte posterior de la unidad. Cuando se coloca el soporte, se oye un sonido de "clic". Compruebe que la base esté bien encajada y que no se suelte. Para quitar el soporte, presione la lengüeta de jación para desbloquear el soporte y tire hacia abajo para quitar el soporte; consulte la gura siguiente.80
Para el montaje en la pared (sin soporte) Es importante asegurarse de que no haya líneas de electricidad, gas o agua detrás de la pared a la que está conectando la unidad. Recomendamos que este altavoz se instale de forma profesional. Utilice los accesorios de soporte de pared y la plantilla suministrados para jar la barra de sonido a la pared.
1. Utilice las instrucciones de montaje en la pared suministradas para hacer
marcas en la pared para las clavijas de plástico. Asegúrese de que las marcas sean planas antes de taladrar.
2. Taladre agujeros (1⁄4") en las marcas.
3. Inserte los tapones de plástico suministrados en los ori cios hasta
que estén a ras con la pared. Fije los dos casquillos distanciadores suministrados a la pared con los tornillos suministrados y apriete los tornillos. Al apretar los tornillos, las cabezas de los tornillos deben estar aproximadamente a "1⁄4" de los casquillos distanciadores. Alinee las ranuras perforadas de la parte posterior de la unidad principal con los tornillos de la pared (consulte la ilustración siguiente). Tornillo Clavija Espaciador81
1 Pantalla LCD 2 Bandeja de disco 3 Altavoces incorporados 4 Agujeros para el montaje en pared 5 Conexión de alimentación 6 Soporte 7 Antena DAB/FM 8 Interruptor de encendido/apagado/ fuente
Temporizador de apagado Snooze (función de despertador 10 Volumen -/+ 11 Menú / Hora : Ajustar repetición de CD llamar el menú DAB Ajuste de reloj 12 /Información/Alarma Reproductor de CD: Detener la reproducción . Radio DAB: Visualización de información DAB. En modo de espera: Ajuste del despertador 13 CD / BT: Título adelante/atrás. Reproductor de CD (manténgalo pulsado). Avance y retroceso rápido. DAB/FM: Búsqueda de canales arriba/abajo
Detenga la reproducción.
Enchufe para auriculares 17 Puerto de carga USB Vista desde arriba83
Mando a distancia 1 Encender/apagar 2 Abrir/cerrar el compartimento para CD 3 Silenciamiento 4 Arriba/abajo 5 Repetición 6 Menú 7 Hora/Programa 8 Reloj despertador/+10 títulos 9 Temporizador de apagado 10 Fuente 11 Detener 12 Botón Reproducir/Pausa/ Entrada 13 Título atrás/Título adelante 14 Ecualizador 15 Botón de información 16 Atenuadores 17 Volumen +/- 18 Alarma de repetición (snooze)84
Coloque la unidad en la posición deseada y desenrolle el cable de alimentación. Enchufe el cable en la toma de alimentación y, en su caso, enciéndalo. Modo de espera automático Cuando reproduzca música desde un dispositivo móvil a través de él, el dispositivo cambiará al modo de espera cuando:
- No se pulsa ningún botón durante 10 minutos,
- No se reproduce música en el dispositivo móvil durante más de 10 minutos. Operación con batería
- Para evitar daños en la unidad, asegúrese de que las pilas estén correctamente colocadas. Si no utiliza la unidad durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas de la unidad, ya que podrían tener fugas y dañarla.
- Utilice siempre baterías del mismo tipo. Nunca mezcle pilas de un tipo diferente.
- Nunca tire las pilas al fuego y no las exponga a la luz directa del sol.
- Si el ácido contenido en las baterías entra en contacto con los ojos o la piel, lave el área afectada inmediatamente y con cuidado con agua limpia y consulte a un médico. Notas:
- Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que la toma de corriente cumple los requisitos del aparato (230 V ~ 50 Hz).
- No inserte ni retire el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice durante un período de tiempo prolongado. Encender/apagar Para encender o apagar el aparato pulse la tecla
- Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen.
- Gire el control de volumen en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir el volumen.
- El ajuste de volumen actual se muestra en la pantalla.85
Silenciamiento Pulse el botón MUTE del mando a distancia. El volumen se silenciará y aparecerá el icono correspondiente en la pantalla. Pulse este botón de nuevo para restablecer el volumen. Tiempo y temporizador Ajuste de la hora y la fecha Después de conectar el enchufe a la toma de corriente, o después de un corte de corriente, la pantalla muestra la hora y la fecha actuales. Para ajustar la hora actual, la unidad debe estar en modo de espera.
1. Al pulsar el botón CLOCK, en la pantalla aparece " Time setup ". Pulse
el botón ENTER para conrmar. Aparecerá en la pantalla " Time wizard interval ".
2. Pulse los botones / para seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
Pulse ENTER para conrmar su selección. La visualización de la hora parpadeará en la pantalla.
3. Pulse los botones / para ajustar la hora. Pulse el botón ENTER
para conrmar. La pantalla de los minutos empezará a parpadear en la pantalla.
4. Pulse los botones / para ajustar los minutos. Pulse el botón ENTER
para conrmar. El indicador de año empezará a parpadear en la pantalla.
5. Pulse los botones / para ajustar el año. Pulse el botón ENTER para
conrmar. La indicación del mes comenzará a parpadear en la pantalla.
6. Pulse los botones / para ajustar el mes. Pulse el botón ENTER para
conrmar. La indicación del día empezará a parpadear en la pantalla.
7. Pulse los botones /. Pulse el botón ENTER para conrmar. A
continuación, utilice los botones / para seleccionar "YES" o "NO" y guardar. Ajuste de alarma Nota: Antes de congurar una alarma, asegúrese de que la hora esté ajustada correctamente. Esta unidad puede utilizarse como despertador. La función BT, el modo CD o el modo DAB/FM se activan a la hora jada.
1. Pulse el botón para poner la unidad en modo de espera.
2. Asegúrese de haber ajustado la hora correcta.
3. Pulse el botón ALARM para ajustar "ALARM 1". Pulse de nuevo el botón
ALARM para ajustar "ALARM 2".
4. Aparece "ALARM 1 (o 2) Setup". Pulse el botón ENTER para seleccionar.
5. Aparece "ALARM 1 (or 2) wizard on time" y la indicación de la hora de la
la hora. Pulse el botón ENTER para conrmar.86
7. Pulse los botones / para ajustar los minutos. Pulse el botón ENTER
8. Pulse los botones / para seleccionar el volumen de la alarma entre
"0 - 30". Pulse el botón ENTER para conrmar.
9. Pulse los botones / para seleccionar OFF/CD/DAB/DAB/FM/
BUZZZER. Pulse el botón ENTER para conrmar.
10. Pulse los botones / para ajustar la duración de la alarma. Puede
seleccionar entre 15, 30, 45, 60 minutos. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Pulse los botones / para seleccionar "YES". Pulse el botón ENTER para guardar la alarma.
11. La pantalla mostrará la hora actual y la ALARMA 1 (o ALARMA 2)
activada. Función Snooze
1. Una vez que la alarma (Alarma 1, Alarma 2) es activada, puede ser
interrumpida por un máximo de 9 minutos presionando el botón SNOOZE.
2. La alarma (alarma 1, alarma 2) se volverá a activar automáticamente
después de aproximadamente 9 minutos de inactividad.
3. El "icono de la función snooze" aparece en la pantalla para recordarle
que la repetición está activa.
4. Pulse brevemente el botón una vez para desactivar la función de
repetición de alarma. Ajustar el tiempo hasta la desconexión automática
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para ajustar el tiempo de apagado
automático a 90/80/70/60/50/40/30/30/20/10 minutos. Esta función es especialmente útil para dormir con música.
2. Si desea desactivar el apagado automático, pulse el botón SLEEP
repetidamente para seleccionar "OFF". Luz de fondo Puede ajustar la luz de fondo de la pantalla pulsando repetidamente el botón DIM. Hay tres opciones disponibles: Alto, Medio y Bajo.87
Extraiga con cuidado la antena telescópica. Pulse el botón para encender la unidad. La unidad cambiará automáticamente al modo DAB. Búsqueda automática de emisoras
1. Gire la perilla SOURCE para seleccionar el modo DAB (si la unidad no
está ya en modo DAB). Si la unidad está en modo DAB por primera vez, la búsqueda automática de emisoras para todas las emisoras disponibles se iniciará automáticamente (una vez que se haya utilizado el modo DAB anteriormente, la última emisora reproducida se ajustará automáticamente).
2. Pulse el botón ENTER para iniciar la búsqueda automática de emisoras
para todas las emisoras disponibles. Durante la búsqueda, el progreso de la búsqueda se muestra en la pantalla en forma de barra. Búsqueda manual de emisoras
1. Gire la perilla SOURCE para seleccionar el modo DAB.
2. Pulse los botones / para seleccionar la búsqueda manual de
emisoras y pulse ENTER para entrar en el menú de conguración.
3. Ajuste la emisora deseada pulsando los botones / . La intensidad de
la señal se muestra en la pantalla.
4. Pulse los botones MENU o , para salir de la búsqueda de emisoras.
5. Si no se pueden encontrar emisoras, asegúrese de que la antena esté
extendida y mueva la unidad a otra ubicación e inicie la búsqueda de emisoras de nuevo. DRC (control de rango dinámico) DRC es una tecnología diseñada para hacer que los sonidos silenciosos sean más audibles en ambientes ruidosos.
1. En el modo DAB, pulse los botones / para seleccionar "DRC". Pulse
ENTER para conrmar su selección. En la parte superior derecha de la pantalla aparece "*".
2. Pulse el botón MENU para conrmar sus ajustes. La pantalla volverá a la
visualización normal. Modos : DRC OFF - DRC está apagado, se ignora DRC durante la reproducción de sonido. DRC LOW - El nivel DRC se ajusta a la mitad de la señal enviada desde el transmisor.88
DRC HIGH - El nivel de DRC es el mismo que el proporcionado por el transmisor. Eliminar estaciones no disponibles En el modo DAB, pulse los botones /, para visualizar el submenú "Prune" (eliminar). Pulse el botón ENTER para seleccionar. En el modo DAB, pulse / para mostrar el submenú "SYSTEM", pulse el botón ENTER para ir al submenú de conguración del sistema. Sistema (DAB) En el modo DAB, pulse los botones /, para mostrar el submenú del sistema. Pulse el botón ENTER para entrar en el submenú.
Pulse el botón ENTER para seleccionar el menú de idioma. El idioma predeterminado de fábrica es el inglés. En la esquina superior derecha de la pantalla aparece el icono "*" junto al idioma seleccionado. Los usuarios de la unidad pueden elegir entre "English", "Deutsch", "Italiano" y "Français".
2. Restablecer el ajuste de fábrica
Pulse el botón ENTER para seleccionar el ajuste de fábrica. Si desea restablecer el ajuste de fábrica, utilice los botones /. para seleccionar "YES". La unidad volverá a los valores predeterminados de fábrica y se borrarán todas las estaciones almacenadas.
Pulse el botón ENTER para visualizar la versión de software DAB. Pulse el botón MENU o . La pantalla volverá a la visualización normal Si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos, la pantalla vuelve automáticamente a la visualización normal. Guardar
1. Activar las emisoras almacenadas: En el modo DAB, pulse los botones
/ para seleccionar Recuperación de presets. Pulse el botón ENTER para reproducir la emisora presintonizada. Nota: Si no ha almacenado previamente una emisora, al pulsar el botón PRESET aparece en la pantalla "Empty Preset".
2. Guardar emisoras: Tiene la posibilidad de guardar sus emisoras
favoritas. Se pueden almacenar hasta 20 estaciones. En caso de corte de corriente, estos transmisores permanecen almacenados. Para guardar emisoras DAB, proceda de la siguiente manera: Pulse los botones para visualizar las emisoras presintonizadas. Pulse o para seleccionar la emisora que desee almacenar. Pulse ENTER para89
seleccionar la conguración prejada deseada. Pulse de nuevo el botón ENTER para conrmar. RADIO FM Extienda la antena telescópica completamente. Búsqueda automática de emisoras
1. Gire el mando SOURCE para seleccionar el modo FM.
2. Mantenga pulsado el botón
. La radio iniciará automáticamente la búsqueda y la detendrá tan pronto como encuentre una emisora con suciente potencia de señal.
3. La pantalla se actualizará después de unos segundos. La pantalla
muestra la frecuencia de la emisora. Si la intensidad de la señal es suciente y la señal de la emisora contiene datos RDS, la radio mostrará el nombre de la emisora.
4. Mantenga pulsado el botón como se describe anteriormente para
buscar otras emisoras.
5. Para buscar emisoras en la otra dirección (altas a bajas frecuencias),
mantenga pulsado el botón durante 2 segundos.
6. En cuanto se alcanza el nal del rango de frecuencias, la radio comienza
a reproducirse. automáticamente en el otro extremo de la gama de frecuencias. Búsqueda manual de emisoras
1. Gire el mando SOURCE para seleccionar el modo FM.
2. Si es necesario, seleccione el modo FM tal y como se ha descrito
3. Pulse el botón o para ajustar la emisora. Cada pulsación cambia la
frecuencia en 100 kHz hacia arriba o hacia abajo.
4. En cuanto se alcanza el nal de la gama de frecuencias, la radio se
pone en marcha automáticamente en el otro extremo de la gama de frecuencias.90
Menú 1 Opción de búsqueda En el modo de FM, pulse el botón MENU para entrar en los ajustes de FM. A continuación, pulse el botón o para seleccionar la conguración de búsqueda. A continuación, pulse para ajustar la sensibilidad.
1.1 Todas las emisoras
2.1 Estéreo permitido
3.1 Activar emisoras memorizadas (selección
de emisoras) Pulse el botón ENTER para acceder a la emisora preseleccionada. Preset Recall <1:90.5MHz> 90.5MHz
3.2 Guardar emisoras (selección de
Puede guardar sus canales favoritos. En esta unidad se pueden almacenar hasta 20 canales. Incluso en caso de corte de corriente, estas estaciones permanecen almacenadas. Los presets del modo FM siguen el mismo procedimiento que el modo DAB: en el modo FM, seleccione el rango de frecuencias deseado. Pulse los botones / para visualizar las emisoras almacenadas. Para ajustar la emisora que desea almacenar, pulse los botones /. Pulse el botón ENTER para seleccionar la emisora y vuelva a pulsar el botón para conrmar. Preset Store <1:90.5MHz> Preset 1 stored92
MODE BT Para conectar un dispositivo móvil, debe seguir varios pasos:
1. Active BT en su dispositivo móvil (consulte el manual del dispositivo).
2. Pulse el botón para encender el dispositivo.
3. Gire la perilla SOURCE para seleccionar el modo BT. El dispositivo estará
listo automáticamente para el emparejamiento.
4. Busque "BlackMask" en la lista de dispositivos del dispositivo móvil.
5. Seleccione el dispositivo y, si es necesario, introduzca la contraseña
"0000" para el emparejamiento. Una vez que el emparejamiento es exitoso, BT conectado se mostrará en la pantalla del dispositivo. Establecimiento automático de conexión con terminal móvil El acoplamiento sólo es posible cuando el dispositivo se utiliza por primera vez en combinación con el dispositivo móvil. Una vez que el dispositivo se ha conectado al dispositivo móvil, el dispositivo móvil se acopla al dispositivo tan pronto como se ha activado BT. La próxima vez que encienda el dispositivo y se active BT, el dispositivo se conectará automáticamente al dispositivo móvil más cercano. Reproducción de música desde dispositivos móviles habilitados para BT Una vez establecida la conexión BT, pulse el botón para reproducir música. Para retroceder o saltar una pista, pulse los botones / para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón para desactivar BT.93
REPRODUCTOR CD Nota: Nunca toque la lente del láser dentro del compartimento para CD. Limpie la lente del láser con un limpiador de CD si se ensucia.
1. Presione el botón de encendido/apagado para encenderlo.
2. Gire la perilla SOURCE para seleccionar la función de CD.
3. Para abrir la bandeja de CD, pulse el botón
para insertar un CD (con la cara impresa hacia arriba).
4. Para cerrar el reproductor de CD, pulse el botón
. El CD girará durante unos segundos y la primera pista del CD se reproducirá automáticamente.
5. Para pausar la reproducción, pulse el botón
y para reanudarla, vuelva a pulsar el botón.
para detener la reproducción. Avance y rebobinado
1. Utilice los botones / para seleccionar otro título o avanzar o
retroceder rápidamente dentro de un título.
2. Pulse el botón , para volver a escuchar un título desde el principio.
Presionando el botón dos veces o más volverá a las canciones anteriores.
3. Pulse el botón , para reproducir la siguiente canción del CD.
4. Mantenga pulsado el botón . La canción actual se rebobina. Suelte el
botón cuando haya alcanzado la posición deseada en la pista que desee reproducir. La reproducción normal se reanudará.
5. Mantenga pulsado el botón . El título actual se adelanta. Suelte el
botón cuando haya alcanzado la posición deseada en la canción que desea reproducir. La reproducción normal se reanudará. Función de repitición Pulse el botón REPEAT para repetir una o todas las canciones del CD.
1. Si pulsa el botón REPEAT una vez durante la reproducción, en la pantalla
aparecerá «Repeat one» durante unos 2 segundos. La pista actual se reproducirá en un bucle continuo.
2. Pulse el botón REPEAT por segunda vez para repetir todo lo que hay en
el CD. El indicador Repetir todo aparecerá en la pantalla durante unos 2 segundos.
3. Pulsando de nuevo el botón REPEAT se desactiva la función de
repetición. Se mostrará «Repeat O» en la pantalla durante unos 2 segundos.94
Función de memoria Con la función de memoria, se pueden almacenar hasta 20 pistas de CD en cualquier orden.
1. En el modo de parada (el CD no se reproducirá), pulse el botón PROG.
En la pantalla aparece la palabra «P01» y «T01» empieza a parpadear.
2. Pulse los botones / para seleccionar el título deseado.
3. Pulse el botón PROG para seleccionar y guardar el título deseado.
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se hayan guardado 20 canciones.
para reproducir las pistas guardadas (en el modo de memoria).
6. Pulse el botón y para reproducir la canción anterior y el botón para
reproducir la siguiente canción. Nota: Cuando se han reproducido todas las canciones almacenadas, la unidad cambia automáticamente al modo de parada.
para salir del modo de memoria.
REPRODUCIR MP3 DESDE CD
1. Pulse el botón de encendido para encenderlo.
2. Gire el control SOURCE para seleccionar la función CD.
4. Pulse /, para seleccionar una canción.
para pausar la reproducción. Pulse este botón de nuevo para reanudar la reproducción.
para detener la reproducción. Nota: La capacidad de almacenamiento de los discos MP3 es mayor que la de los CDs normales. Por lo tanto, puede tomar un poco más de tiempo para reproducir. Modos de repetición Repetir una sola pista: Si pulsa el botón REPEAT una vez durante la reproducción, en la pantalla aparecerá « Repeat one « durante unos 2 segundos. La pista actual se reproducirá en un bucle continuo.95
Repetir todo el CD: Pulse el botón REPEAT por segunda vez para repetir todo lo que hay en el CD. «Repeat all» aparecerá en la pantalla durante unos 2 segundos. Pulsando de nuevo el botón REPEAT se desactiva la función de repetición. Durante unos 2 segundos, aparecerá en la pantalla el mensaje «Repeat O». se visualiza la pantalla. Reproducción programada Con la función de memoria, se pueden almacenar hasta 20 pistas de CD en cualquier disco duro. se puede guardar la secuencia. Nota: El almacenamiento sólo se puede realizar en el modo de parada.
1. En el modo de parada (el CD no se reproducirá), pulse el botón PROG.
En la pantalla se visualizarán las palabras «P01» y «F01» y «T001» empezará a parpadear.
2. Pulse los botones / para seleccionar el título deseado y pulse el
botón PROG para guardarlo.
3. La primera pista se ha guardado. El número de memoria cambia a «P02»
y se puede guardar la siguiente pista.
4. Repita los pasos 1-3 para guardar pistas adicionales.
Después de guardar, pulse el botón para iniciar la reproducción de las pistas guardadas. La reproducción se inicia desde la primera pista guardada. La reproducción se detendrá automáticamente después de que se hayan reproducido todas las pistas guardadas. Pulse el botón dos veces.96
EQUALIZADOR (con el dispositivo encendido, no en modo de espera)
1. Pulse el botón EQ para entrar en las opciones del menú.
2. Utilice los botones / para ajustar las funciones del ecualizador (por
ejemplo, Normal, Clásico, Jazz, Pop, Rock).
3. Pulse el botón EQ dos veces y utilice los botones / para seleccionar
el ajuste de graves.
4. Pulse el botón EQ tres veces y utilice los botones / para ajustar el
tono. FUNCIÓN DE CARGA USB (POTENCIA DE SALIDA 5 V) Los dispositivos móviles, como los teléfonos inteligentes, se pueden cargar a través del puerto USB. (La potencia de salida es de 5 V 2.1 A.)97
1. Pulse el botón para encender la unidad.
2. Gire el mando SOURCE para seleccionar el modo AUX IN. En la pantalla
dispositivo móvil (por ejemplo, al reproductor MP3).
4. Inicie la reproducción en el dispositivo móvil.
CONECTOR DE AURICULARES
1. Gire el control de volumen para ajustarlo.
2. Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Atención: Peligro de lesiones auditivas Ajuste un volumen bajo en el dispositivo de reproducción antes de conectar los auriculares a la fuente de audio. Evite el volumen excesivo, especialmente durante largos períodos de tiempo o uso frecuente.98
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico BlackMask es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/1003408099
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
dispositivo mobile).
1. Utilizzare i pulsanti / para seleccionar otro título o avanzar o
retroceder rápidamente dentro de un título.
ManualFácil