HmIPRGBW - Contrôleur Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIPRGBW Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur RGBW pour éclairage intelligent, compatible avec Homematic IP |
|---|---|
| Connectivité | Sans fil, utilisant la technologie Homematic IP |
| Alimentation | Alimentation via secteur, tension d'entrée 230V |
| Utilisation | Contrôle de l'éclairage LED RGBW, possibilité de réglage de la luminosité et des couleurs |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions, mise à jour du firmware via l'application |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils Homematic IP, nécessite une passerelle Homematic IP pour le fonctionnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIPRGBW Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIPRGBW Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIPRGBW - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIPRGBW de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIPRGBW Homematic IP
- LED without ballast 2.1 A/50.4 VA38 Technical specifications Instructions for disposal This symbol means that the device must not be disposed of as household waste, general waste, or in a yellow bin or a yellow sack. For the protection of health and the environment, you must take the product and all electronic parts included in the scope of delivery to a municipal collection point for old electrical and electronic equipment to ensure their correct disposal. Distributors of electrical and electronic equipment must also take back obsolete equipment free of charge. By disposing of it separately, you are making a valuable contribution to the reuse, recycling and other methods of recovery of old devices. Please also remember that you, the end user, are responsible for delet- ing personal data on any old electrical and electronic equipment before disposing of it. Information about conformity The CE mark is a free trademark that is intended exclusively for the authorities and does not imply any assurance of properties. For technical support, please contact your retailer.39 Contenu de la livraison Nombre Désignation 1 Homematic IP Contrôleur LED – RGBW 1 Mode d’emploi Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques. Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d’impression. Les indications du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections eectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant. Tous les sigles et droits protégés sont reconnus. Imprimé à HongKong Des modifications en vue d’améliorations techniques peuvent être eectuées sans aver- tissement préalable. 157662 (Web) Version 1.2 (09/2023)40 Table des matières 1 Remarques sur la notice p. 41
- 2 Mises en garde p. 41
- 3 Fonction et aperçu de l’appareil p. 42
- 4 Informations générales sur le système p. 44
- 5 Mise en service p. 44
5.4.1 Représentation des couleurs au moyen du modèle TSL 48
5.4.2 HCL (en anglais Human Centric Lightning - lumière du
6.1 Codes d'erreurs et séquences de clignotement .........................49
- 7 Restauration des réglages d’usine p. 50
- 8 Entretien et nettoyage p. 51
- 9 Remarques générales sur le fonctionnement radio p. 51
- 10 Caractéristiques techniques Remarques sur la notice 1 Remarques sur la notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre votre appareil Ho- mematic IP en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Remarque : Cette section contient d’autres informations impor- tantes. 2 Mises en garde N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. En cas de panne, faites vérifier l’appareil par du personnel spécialisé. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation(CE), les transforma- tions et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autori- sées. N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages extérieurs vi- sibles, par exemple sur le boîtier, les éléments de commande ou les prises de raccordement. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par du personnel spécialisé. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et non poussiéreux. Ne l’exposez pas à l’humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil ou à d’autres rayonnements thermiques perma- nents, à un froid excessif ainsi qu’à des charges mécaniques.42 Fonction et aperçu de l’appareil Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inappro- prié ou au non-respect des mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé ! Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages indirects occasionnés ! Respectez les câbles et les sections de câble admissibles lors du branchement aux bornes de l’appareil. Une surcharge peut détruire l’appareil, provoquer un incendie ou une électrocution. Avant de brancher un consommateur, respectez les caractéristiques techniques, y compris la puissance de commutation maximale des circuits de charge et le type de consommateur à brancher. Ne sollicitez le contrôleur que jusqu’à la limite de puissance indiquée. L’appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans les environ- nements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. 3 Fonction et aperçu de l’appareil Le Homematic IP Contrôleur LED – RGBW permet de commander aisé- ment les éclairages LED RVBB directement par radio via le système Ho- mematic IP. La couleur, la luminosité et la saturation peuvent être réglées individuellement. Le contrôleur LED permet de commander soit un bandeau RVB(B), deux43 Fonction et aperçu de l’appareil bandeaux Tunable White ou jusqu’à quatre bandeaux LED simples (mo- dulation de la largeur d’impulsions). Lors de l’usage de bandeaux Tunable White, ces bandeaux peuvent être utilisés en mode «Dim2Warm» ou «Lumière du jour dynamique (HCL)». Grâce à son boîtier robuste le contrôleur LED est idéal pour le montage invisible dans la paroi intermédiaire ou le faux plafond. En outre, la possibilité de commande à distance facile depuis l’application accroît, en plus, le confort. Il est ainsi, par exemple, possible de régler des luminosités d’allumage personnalisées ou également des extinctions au- tomatiques dès qu’une durée de mise en marche configurable est écou- lée. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. Aperçu de l’appareil (Figure 1): (A) Touche système (touche d’apprentissage et LED de l’appareil) (B) Pattes de fixation (C) Borne de raccordement 2 pôles entrée (D) Borne de raccordement 4 pôles sortie (E) Cache (F) Cache44 Informations générales sur le système 4 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie du système Smart Home Homematic IP et com- munique par le biais du protocole Homematic IP. Vous pouvez configurer très simplement chaque appareil du système en passant par l’interface utilisateur de la centrale CCU3 ou tout simplement par votre smartphone, via l’application Homematic IP et le cloud Homematic IP. Vous trouverez dans le manuel du système Homematic IP Wired l’étendue des fonctions du système en association avec d’autres éléments. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. 5 Mise en service p. 5241
5.1 Instructions d’installation
Avant l’installation, veuillez noter le numéro de l’appareil (SGTIN) inscrit sur l’appareil et l’usage prévu afin que vous puissiez ultérieu- rement attribuer plus facilement l’appareil. Le numéro de l’appareil se trouve également sur l’étiquette ci-jointe portant le codeQR. Une installation non conforme peut également entraîner des dom- mages matériels lourds (par ex. par un incendie). Votre responsabili- té risque d’être engagée en cas de dommages corporels et maté- riels. Lors de l’installation, respectez les mises en garde indiquées à la sec- tion v. «2 Mises en garde« à la page 41. Respectez la longueur de dénudage indiquée sur l’appareil pour les conducteurs à raccorder. Sections de câble autorisées pour le raccordement de la tension d’ali- mentation de 12-24 V CC : Câble rigide [mm
de 0,5 à 2,545 Mise en service Sections de câble autorisées pour le raccordement des bandeaux LED: Câble rigide [mm
5.2 Montage et installation
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’ins- tallation. Assurez-vous qu’aucun câble ne passe à l’emplacement de mon- tage souhaité ! L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe. L’ap- pareil doit être posé dans une installation fixe. Procédez comme suitpour le montage du contrôleurLED dans un faux plafond ou dans le mur :
- Positionnez le contrôleur LED à l’emplacement de montage souhaité.
- Marquez les points de perçage en utilisant les ouvertures des pattes de fixation (B).
- Choisissez les vis et les chevilles adéquates.
- Percez les trous en fonction de la taille des vis et insérez les che- villes.
- Vous pouvez maintenant monter le contrôleur LED en utilisant les pattes de fixation et les vis (Figure 2). Procédez comme suitpour le montage du contrôleur LED dans une paroi intermédiaire ou un faux plafond :
- Desserrez la vis du cache (E) en utilisant un tournevis (Figure 3).
- Ouvrez le cache (Figure 5).
- Branchez le bloc d’alimentation sur la borne de raccordement (C) (entrée à 2 pôles) conformément aux schémas de connexion (Figures 6 à 10) .46 Mise en service Le bloc d'alimentation doit être un modèle avec SELV avec protec- tion basse tension pour modules LED selon EN 61347-1, Annexe L. Le bloc d’alimentation doit être pourvu d’une protection contre les court-circuits (sous condition ou sans condition) ou intrinsèque (fail-safe).
- Desserrez la vis du cache opposé (F) (Figure 4).
- Ouvrez le cache (Figure 5).
- Branchez les consommateurs conformément à l’un des schémas de connexion (Figures 7 à 10) sur la borne de raccordement (D) (sortie à 4pôles).
- Refermez les cache du contrôleurLED.
- Mettez le bloc d’alimentation sous tension pour activer le mode apprentissage de l’appareil.
Merci de lire attentivement et complètement cette section avant de procéder à l’apprentissage. Commencez par configurer le HomematicIP Access Point à l’aide de l’application Homematic IP afin de pouvoir utiliser d’autres appa- reils HomematicIP avec votre système. Vous trouverez des informa- tions détaillées à ce sujet dans la notice d’emploi du point d’accès «Access Point». Vous pouvez programmer l’appareil sur l’Access Point ou sur la cen- trale CCU3. Vous trouverez de plus amples informations sur le sujet dans le manuel d’utilisation HomematicIP (disponible dans l’espace de téléchargement du site Internet www.homematic-ip.com). Pour que l’appareil puisse être intégré à votre système et commandé via l’application HomematicIP gratuite, vous devez d’abord procéder à son apprentissage sur leHomematicIP AccessPoint. Procédez de la manière suivante pour l’apprentissage de l’appareil :47 Mise en service
- Ouvrez l’applicationHomematicIP sur votre smartphone.
- Sélectionnez le point de menu « Procéder à l’apprentissage de l'appareil ».
- Après avoir mis sous tension le bloc d'alimentation secteur, le mode d’apprentissage est actif pendant 3minutes (Figure 11). Vous pouvez relancer manuellement le mode d'apprentissage pour 3 autres minutes en appuyant brièvement sur la touche système (A) (Figure 11).
- L’appareil apparaît automatiquement dans l’application Home- maticIP.
- Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chires de l’appa- reil(SGTIN) dans l’application ou scannez lecodeQR. Le numéro de l’appareil se trouve sur l’autocollant contenu dans la livraison ou directement sur l’appareil.
- Attendez que la procédure d’apprentissage soit terminée.
- La LED (A) s’allume en vert pour confirmer que l’apprentissage a été correctement eectué. L’appareil peut désormais être utilisé.
- Si la LED s’allume est rouge, recommencez le processus.
- Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Donnez un nom à l’appareil dans l’application et attribuez-le à une pièce.
5.4 Réglages de base
Le mode de fonctionnement du contrôleurLED est réglé dans les ré- glages de l’appareil des interfaces utilisateur (appli HmIP et WebUI). Il faut le régler en fonction du type d’utilisation. Vous avez le choix entre les options suivantes :
5.4.1 Représentation des couleurs au moyen du modèle TSL
Le modèle TSL (teinte saturation luminosité) (en anglais HSL pour hue sa- turation lightness) permet de définir la couleur initiale lors de l’utilisation d’un bandeau RGB(W). Il est composé des trois valeurs Hue (T, teinte), saturation (S, saturation) et luminosité (L, luminosité). La teinte T est dé- finie sous la forme d’un cercle (de 0 à 360°) où toutes les couleurs sont représentées. La saturation S détermine l’intensité de la couleur : lorsque la valeur de la couleur diminue, la couleur initiale passe plus au blanc. La luminosité L détermine la luminosité totale de la couleur initiale définie.
5.4.2 HCL (en anglais Human Centric Lightning - lumière
du jour dynamique) HCL (en anglais Human Centric Lightning - lumière du jour dynamique) décrit l’adaptation de l’éclairage aux variations de la lumière du jour : la température de couleur est chaude le matin (lumière rougeâtre), tandis qu’au cours de la journée la température de couleur augmente vers midi (lumière bleutée). La température de couleur diminue à nouveau le soir. La reproduction artificielle de la variation de la température de couleur peut contribuer à améliorer la capacité de concentration des personnes.
Le mode de fonctionnement Dim2Warm reproduit le comportement de variation de l’intensité lumineuse d’une ampoule à incandescence clas- sique. Lorsque la lampe éclaire seulement à faible intensité, une tempéra- ture de couleur très chaude est diusée ce qui peut créer une ambiance agréable et chaleureuse. Plus la luminosité augmente, plus la tempéra- ture de couleur est élevée si bien que lorsque la luminosité est à 100 %, une lumière froide et ainsi subjectivement claire est émise.49 Élimination des défauts 6 Élimination des défauts
6.1 Codes d'erreurs et séquences de clignotement
Code de clignote- ment Signification Solution Bref clignotement orange Transmission radio/ essai d’émission/ transmission des données Attendez que la transmis- sion soit terminée. 1 long éclairage vert Opération confir- mée Vous pouvez poursuivre avec la commande. Clignotement court en orange (toutes les 10 secondes) Mode d’apprentis- sage actif Saisissez les quatre derniers chires du numéro de série de l’appareil pour la confirmation (voir v. «5.3 Apprentissage« à la page 46). 6 longs clignote- ments rouges Appareil défectueux Tenez compte de l’achage dans votre application ou contactez votre revendeur. 1 éclairage orange et 1 éclairage vert Achage de test Après que l’achage de test est éteint, vous pouvez poursuivre. 1 activation longue en rouge Opération échouée ou limite Duty Cycle atteinte Réessayez (voir v. «6.2 Commande non confir- mée« à la page 49 ou v. «6.3 Duty Cycle« à la page 50).
6.2 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED (A) s’al- lume de couleur rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison de la transmission défectueuse peut être un dysfonctionnement (voir v. «9 Remarques générales sur le fonctionnement radio« à la page 51). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de50 Restauration des réglages d’usine charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
Le Duty Cycle décrit une limitation régulée légalement du temps d’émis- sion des appareils dans la plage de868MHz. L’objectif de ce règlement est de garantir la fonction de tous les appareils qui travaillent dans la plagede868MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons (868 MHz), le temps d’émission maximum de chaque appareil s’élève à1% d’une heure (donc 36 secondes dans une heure). Les appareils ne peuvent plus émettre lorsque la limite de1% est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareilsHomema- ticIP sont développés et fabriqués à 100% conformément à la norme. Dans un fonctionnement normal, le DutyCycle n’est, en règle générale, pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d’un système par des processus de program- mation multipliés et intensifs. Un dépassement de la limite Duty Cycle s'ache par un long éclairage rouge de la LED (A) et peut s'exprimer par une fonction temporairement manquante de l'appareil. Après un court laps de temps(1heure maxi.), le fonctionnement de l’appareil est rétabli. 7 Restauration des réglages d’usine Les réglages d’usine de l’appareil peuvent être rétablis. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Afin de rétablir les réglages d’usine de l’appareil, procédez comme suit:
- Appuyez pendant4s sur la touche système (A) jusqu’à ce que la LED (A) commence à clignoter rapidement en orange (Figure 13).
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4 s jusqu'à ce que la LED s’allume en vert (Figure 14).
- Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des ré- glages d’usine.51 Entretien et nettoyage L’appareil eectue un redémarrage. 8 Entretien et nettoyage L’appareil ne requiert aucun entretien. La maintenance et les répara- tions doivent être eectuées par un spécialiste. Nettoyez l’appareil avec un chion doux, propre, sec et non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués. 9 Remarques générales sur le fonctionnement radio La transmission radio est réalisée par une voie non exclusive, ce qui peut provoquer des interférences. D’autres perturbations peuvent être provo- quées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux. La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. En dehors des performances d’émission et des ca- ractéristiques de réception des récepteurs, les influences environ- nementales comme l’hygrométrie et les données structurelles du site jouent un rôle important. Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-RGBW est conforme à la directive 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse sui- vante: www.homematic-ip.com.52 Caractéristiques techniques 10 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil: HmIP-RGBW Tension d’alimentation: 12-24 VCC Courant absorbé: 8,5 A (max. 2,1 A par canal) Puissance absorbée Mode repos: 60 mW @ 24 V Fréquence PWM de base : 1 kHz Type et section de câble : (câble rigide) Bornes d’entrée de 0,5 à 2 mm² Bornes de sortie de 0,2 à 1,5 mm² Longueur du câble (bornes d’entrée et de sortie) < 3 m Diamètre extérieur Câbles d’entrée 7 mm Câbles de sortie 5 mm Type de protection: IP20 Température ambiante: de 5 à 40 °C Dimensions (l x H x P): 170 x 40 x 26 mm Poids: 79 g Bande de fréquences radio: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz Puissance d’émission radio max. 10 dBm Catégorie du récepteur: SRD catégorie2 Portée radio en champ libre typ.: 260 m Duty Cycle: < 1 % par h / < 10 % par h Classe de protection: III Degré de contamination: 253 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques. Type de charge Canaux 1 à 4 Charge ohmique 2,1 A LED sans ballast 2,1 A/50,4 VA Consignes pour l’élimination Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, les déchets résiduels ou les déchets recyclables. Afin de protéger la santé et l’environnement, vous êtes tenu(e) de remettre le produit et toutes les pièces électroniques jointes à la livraison auprès d’un point de collecte communal des déchets d’appa- reils électriques et électroniques usagés pour une élimination dans les règles de l’art. Les distributeurs d’appareils électriques et électroniques sont également dans l’obligation de reprendre gratuitement les appareils usagés. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réuti- lisation, au recyclage et à d’autres formes de valorisation des appareils usagés. Nous attirons expressément votre attention sur le fait, qu’en tant qu’utili- sateur final, vous êtes seul responsable de la suppression des données à caractère personnel contenues dans les appareils électriques et électro- niques à éliminer. Informations de conformité Le sigleCE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques. Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.54 Volumen de suministro Cantidad Componente 1 Homematic IP Controlador de LED – RGBW 1 Instrucciones de uso Documentación © 2022 eQ-3 AG, Alemania Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor. Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impre- sión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ningu- na responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias. Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos. Printed in Hong Kong Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso. 157662 (web) Versión 1.2 (09/2023)55 Índice 1 Advertencias sobre estas instrucciones ............................................. 56 2 Advertencias de peligro ......................................................................... 56 3 Funciones y esquema del dispositivo ..................................................57 4 Información general del sistema ......................................................... 59 5 Puesta en servicio ................................................................................... 59
Notice Facile