Homematic IP HmIPRGBW - Controller

HmIPRGBW - Controller Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIPRGBW Homematic IP in formato PDF.

📄 99 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Homematic IP HmIPRGBW - page 71
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HmIPRGBW Homematic IP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Controller in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIPRGBW - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIPRGBW del marchio Homematic IP.

MANUALE UTENTE HmIPRGBW Homematic IP

5.4.1 Rappresentazione dei colori attraverso lo spazio colore

6.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti ...................... 79

  • 7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica p. 80
  • 8 Manutenzione e pulizia p. 81
  • 9 Informazioni generali sul funzionamento via radio p. 81
  • 10 Dati tecnici Indicazioni su queste istruzioni 1 Indicazioni su queste istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione questo dispositivo Homematic IP. Conservare questo manuale per poter- lo consultare anche in futuro! Se si ada l’utilizzo dell’apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l’uso. Simboli utilizzati: Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo. Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti. 2 Indicazioni di pericolo Non aprire mai l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall’utente. In caso di guasto far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto. Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni esteriori evidenti, ad es. sulla scatola esterna, sui comandi oppure sulle prese di collega- mento. In caso di dubbi far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Utilizzare l’unità solo in un ambiente asciutto e privo di polvere, non esporla a umidità, vibrazioni, luce solare costante o altro calore, freddo eccessivo o stress meccanico.72 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambi- ni di giocare con l’apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di poli- stirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso. L’azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti! Quando si esegue l'allaccio ai morsetti dell'apparecchio tenere presenti i cavi ammessi e la loro sezione. Un sovraccarico può causarne la distruzione, provocare un incendio o generare scosse elettriche. Prima di collegare un’utenza, osservare i dati tecnici, in particolare la capacità di commutazione massima consentita dei circuiti di carico e il tipo di utenza da collegare. Caricare il controller solo fino al limite di potenza specificato. Questo dispositivo è destinato esclusivamente all’uso in ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera. Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzio- ni per l’uso non è conforme alle disposizioni e comporta l’esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia. 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Il controller LED Homematic IP - RGBW consente di controllare in modo semplice l’illuminazione LED RGBW direttamente via radio attraverso il sistema Homematic IP. Il controllo di tonalità, luminosità e saturazione può essere eseguito singolarmente. Il controller LED ore la possibilità di controllare una striscia RGB(W), due strisce bianche sintonizzabili o quattro strisce LED semplici. Le strisce73 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Tunable White possono essere utilizzate in modalità Dim2Warm oppure in modalità dinamica Luce diurna (HCL). La robusta custodia rende il controller LED ideale per il montaggio invisi- bile in pareti divisorie o sotti. In più, la possibilità di inviare facilmente comandi a distanza tramite app assicura un maggiore comfort. Così è possibile, per esempio, regolare singolarmente i valori della luminosità all’accensione o anche gli spegni- menti automatici dopo un tempo di attivazione configurabile. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre dispo- nibili su www.homematic-ip.com. Panoramica dispositivo(immagine 1): (A) Tasto di sistema (tasto di inizializzazione e LED dell’apparecchio) (B) Linguette di fissaggio (C) Morsetto di collegamento ingresso a 2 poli (D) Morsetto di collegamento uscita a 4 poli (E) Calotta di copertura (F) Calotta di copertura74 Informazioni generali sul sistema 4 Informazioni generali sul sistema Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati comodamente e singolarmen- te dallo smartphone tramite l’app Homematic IP. In alternativa gli appa- recchi Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure tramite un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Ma- nuale dell’utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com. 5 Messa in funzione p. 8271

5.1 Avvertenze per l'installazione

Prima dell’installazione prendere nota del numero (SGTIN) riportato sull’apparecchio e della funzione prevista, in modo da riuscire più facilmente ad assegnare l’apparecchio successivamente. Altrimenti il numero dell’apparecchio è indicato anche sull’adesivo con il codi- ce QR fornito in dotazione. Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità personale. Durante l’installazione rispettare le indicazioni di pericolo come da sezione “2 Indicazioni di pericolo“ a pag. 71. Tenere presente la lunghezza di spelatura indicata sul dispositivo per i conduttori da collegare.75 Messa in funzione Le sezioni dei cavi approvate per il collegamento della tensione di ali- mentazione di 12-24 V DC sono: cavo rigido [mm

0,5-2,5 Le sezioni dei cavi approvate per il collegamento delle strisce LED sono: cavo rigido [mm

5.2 Montaggio e installazione

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare ad installare l’apparecchio. Assicurarsi che nella posizione di montaggio desiderata non passino cavi! L’unità può essere utilizzata solo per installazioni fisse. Questo appa- recchio deve essere fissato saldamente all’interno di un’installazione fissa. Per installare il controller LED in un controsotto o in una parete, proce- dere come segue:

  • Posizionare il controller LED nella posizione di montaggio desiderata.
  • Segnare i punti da forare secondo le aperture delle linguette di fissaggio (B).
  • Scegliere viti e tasselli adatti.
  • Eseguire i fori secondo le dimensioni delle viti e inserire i tasselli.
  • Ora è possibile montare il controller LED utilizzando le stae di montaggio e le viti (immagine 2). Per installare il controller LED in una controparete o in un sotto, proce- dere come segue:76 Messa in funzione
  • Allentare la vite del coperchio (E) con l’aiuto di un cacciavite (im- magine 3).
  • Aprire il coperchio (immagine 5).
  • Collegare l’alimentatore al terminale di collegamento (C) (entrata a 2 poli) secondo i disegni di collegamento (immagini da 6 a 10). Per l’alimentazione di rete utilizzare un alimentatore con bassissima tensione di sicurezza (SELV) per moduli a LED secondo la norma EN 61347-1, Allegato L. L’alimentatore deve essere dotato di protezione da cortocircuito (integrata o garantita dalla struttura) oppure a sicu- rezza intrinseca (fail-safe).
  • Allentare la vite sul coperchio opposto (F) (immagine 4).
  • Aprire il coperchio (immagine 5).
  • Collegare i carichi al terminale secondo uno degli schemi di col- legamento (immagini da 7 a 10) (D) (uscita a 4 poli).
  • Richiudere i coperchi del controller LED.
  • Accendere l’alimentatore per attivare la modalità di apprendi- mento dell’unità.

Leggere interamente questo paragrafo prima di cominciare l’inizia- lizzazione. Per prima cosa, configurare il punto di accesso IP Homematic tra- mite l’app Homematic IP per poter utilizzare altri dispositivi IP Ho- mematic nel sistema. Informazioni dettagliate sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point. Questo dispositivo può essere inizializzato dall’Access Point o dalla centralina CCU3. Ulteriori informazioni a riguardo sono fornite nel Manuale dell’utente di Homematic IP (disponibile nella sezione Download all’indirizzo www.homematic-ip.com). Anché il dispositivo possa essere integrato nel sistema e controllato tramite l’app gratuita Homematic IP, deve essere appreso dal punto di accesso Homematic IP.77 Messa in funzione Per l'accoppiamento del dispositivo procedere nel modo seguente:

  • Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
  • Selezionare la voce del menu “Accoppiamento dell’apparec- chio”.
  • Dopo l’accensione dell’alimentatore, la modalità di apprendi- mento dell’attuatore è attiva per 3 minuti (immagine 11). È possibile avviare manualmente la modalità di autoapprendimento per altri 3 minuti premendo brevemente il pulsante di sistema (A) (immagine 11).
  • L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic IP.
  • Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del nume- ro dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è riportato nell'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.
  • Attendere che la procedura di accoppiamento sia conclusa.
  • Per confermare l'avvenuta inizializzazione si accende la luce ver- de del LED (A) . L'apparecchio è pronto per l’uso.
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Selezionare la soluzione desiderata per il proprio dispositivo.
  • Nell’app assegnare un nome all'apparecchio e associarlo a un ambiente.

5.4 Impostazioni di base

La modalità operativa del controller LED viene impostata nelle imposta- zioni del dispositivo delle interfacce utente (HmIP App e WebUI). Que- sto deve essere impostato in base all’uso previsto. Sono disponibili le se- guenti opzioni:

  • 4 x LED stripe (immagine 7)
  • 1 x RGB (immagine 8)
  • 1 x RGBW (immagine 9)
  • 2 x tunable white (immagine 10)78 Messa in funzione

5.4.1 Rappresentazione dei colori attraverso lo spazio

colore HSV Quando si utilizza una striscia RGB(W), il colore originale viene definito me- diante lo spazio di colore HSV. La definizione avviene in base a tre valori: Hue (H , valore cromatico), Saturation (S, saturazione) e Value (V, luminosità). Il valore cromatico H viene rappresentato da un cerchio (0-360°) nel quale si trovano tutti i colori. La saturazione S determina l’intensità del colore, per cui con un valore decrescente il colore originale diventa sempre più bianco. La luminosità V determina la luminosità complessiva del colore originale definito.

5.4.2 HCL (Human Centric Lightning)

La Human Centric Lightning (HCL, luce diurna dinamica) descrive la regola- zione dell’illuminazione in base all’andamento naturale della luce diurna: al

ttino prevale una temperatura di colore calda (luce rossastra), mentre nel corso della giornata la temperatura di colore aumenta verso mezzogiorno (luce bluastra). Verso sera, la temperatura di colore diminuisce nuovamen

te. La simulazione artificiale del gradiente di temperatura del colore può contribuir e ad aumentare la capacità di concentrazione delle persone.

La modalità Dim2Warm replica il comportamento di attenuazione di una classica lampadina a incandescenza: con un’illuminazione fioca, la lam- padina emette una temperatura di colore molto calda, in grado di creare un’a tmosfera accogliente e confortevole. Con l’aumento della luminosità aumenta anche la temperatura di colore, in modo che al livello massimo di luminosità venga emessa una luce fredda e quindi soggettivamente lumi

nosa.79 Risoluzione dei guasti 6 Risoluzione dei guasti

6.1 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti

Codice di segnala- zione Significato Soluzione Luce arancione lampeggiante per breve tempo Trasmissione radio/ tentativo d'invio/tra- smissione dati Attendere che la trasmis- sione sia conclusa. Luce verde accesa a lungo 1 volta Procedura confer- mata Si può procedere all’uso. Luce arancione lampeggiante per breve tempo (ogni 10 s) Modalità di accop- piamento attiva Digitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell'apparecchio per confermare (v. “5.3 Accoppiamento“ a pag. 76). Luce rossa lampeg- giante a lungo 6 volte Dispositivo difettoso Prestare attenzione alle indicazioni nell’app o rivolgersi a un rivenditore specializzato. Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta Visualizzazione di prova Una volta che la visualizzazione di prova è spenta si può proseguire. Luce rossa accesa a lungo 1 volta Procedura non riu- scita o raggiunto il limite del duty cycle Riprovare (v. “6.2 Coman- do non confermato“ a pag. 79 o “6.3 Duty Cycle“ a pag. 80).

6.2 Comando non confermato

Se un comando non viene confermato da almeno un ricevitore, al ter- mine della trasmissione difettosa si accende la luce rossa del LED (A) . Il motivo della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. “9 Informazioni generali sul funzionamento via radio“ a pag. 81). La trasmissione difettosa può essere dovuta a:

  • ricevitore non raggiungibile,
  • ricevitore che non può eseguire un comando (interruzione di ca- rico, blocco meccanico, ecc.) oppure
  • ricevitore difettoso.80 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Il Duty Cycle indica un limite disciplinato dalla legge e applicato al tem- po di trasmissione degli apparecchi nella gamma 868 MHz. Lo scopo di questa disciplina è garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz. Nella gamma di frequenza 868 MHz da noi utilizzata, il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio è pari all'1% di un'ora (quindi 36 se- condi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell’1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conformemente a questa direttiva gli apparecchi Homematic IP vengono sviluppati e prodotti nell’assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tut- tavia, questo potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di inizializzazio- ne ripetuti o ad alta intensità radio. Il superamento del limite di duty cycle viene segnalato dalla spia rossa a LED (A) che resta accesa a lungo e può manifestarsi con l’assenza temporanea di funzionamento dell'apparec- chio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell’apparecchio. 7 Ripristino delle impostazioni di fabbrica L’utente può ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio procedere nel modo seguente:

  • Premere per 4 secondi il pulsante di sistema (A) fino a quando il LED (A) inizia a lampeggiare velocemente in arancione (immagi- ne 13).
  • Rilasciare quindi il tasto.
  • Premere nuovamente il pulsante di sistema per 4 secondi fino a quando il LED si accende di verde (immagine 14).
  • Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino del- le impostazioni di fabbrica. L'apparecchio esegue un riavvio.81 Manutenzione e pulizia 8 Manutenzione e pulizia Questo apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione rivolgersi a un tecnico spe- cializzato. Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di peluc- chi. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneg- giare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull'apparecchio. 9 Informazioni generali sul funzionamento via radio La trasmissione via radio avviene su un canale di trasmissione non esclu- sivo; non si possono pertanto escludere segnali di disturbo. Altre interfe- renze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi. La portata del segnale all'interno degli edifici può essere molto di- versa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprietà di ricezione del ricevitore, anche alcuni fattori climati- ci come l'umidità dell’aria o le condizioni della struttura sul posto sono importanti per il segnale. Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-RGBW è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.homematic-ip.com82 Dati tecnici 10 Dati tecnici Sigla dell'apparecchio: HmIP-RGBW Tensione di alimentazione: 12-24 VDC Corrente assorbita: 8,5 A (max. 2,1 A per canale) Potenza assorbita funzionamento a riposo: 60 mW @ 24 V Frequenza base PWM: 1 kHz Tipo di cavo e sezione cavo: (linea rigida) Morsetti d’ingresso 0,5-2 mm² Morsetti d’uscita 0,2-1,5 mm² Lunghezza linea (morsetti d’ingresso e d’uscita) < 3 m Diametro esterno Linee d’ingresso 7 mm Linee d’uscita 5 mm Grado di protezione: IP20 Temperatura ambiente: tra 5 e 40 °C Dimensioni (L x A x P): 170 x 40 x 26 mm Peso: 79 g Banda di frequenza radio: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz Max. potenza di trasmissione radio 10dBm Categoria ricevitore: dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 Portata radio tipica in campo libero: 260 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Classe di protezione: III Grado di contaminazione: 2 Con riserva di modifiche tecniche.83 Dati tecnici Tipo di carico Canale 1 -4 carico ohmico 2,1 A LED senza stabilizzatore 2,1 A/50,4 VA Avvertenze per lo smaltimento Questo simbolo significa che l’apparecchio non va smaltito con i rifiuti domestici, nel bidone dei rifiuti o nel bidone o sacco giallo. Ai fini della tutela della salute e dell’ambiente, per un corretto smalti- mento siete tenuti a conferire il prodotto e tutte le parti elettroniche incluse in dotazione presso un centro di raccolta comunale per apparec- chi elettrici ed elettronici usati. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici sono tenuti a ritirare gli apparecchi usati gratuitamente. Con la raccolta dierenziata date un prezioso contributo per il riutilizzo, il riciclo e altre forme di recupero di apparecchi usati. Ricordiamo espressamente che come utente finale siate responsabi- li personalmente della cancellazione dei dati personali sugli apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire. Dichiarazione di conformità Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti uciali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto. Per domande di tipo tecnico sull’apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.84 Leveringsomvang Aantal Naam 1 Homematic IP LED Controller – RGBW 1 Handleiding Documentatie © 2022 eQ-3 AG, Duitsland Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmenten ervan op geen enkele manier worden gereproduceerd of met behulp van elektronische, mechanische of chemische middelen worden verveel- voudigd of verwerkt. Het is mogelijk dat deze handleiding nog druktechnische gebreken of drukfouten ver- toont. De gegevens in deze handleiding worden echter regelmatig gecontroleerd en indien nodig in de volgende uitgave gecorrigeerd. Voor fouten van technische of druk- technische aard inclusief de gevolgen ervan stellen wij ons niet aansprakelijk. Alle handelsmerken en octrooirechten worden erkend. Printed in Hong Kong Wijzigingen die de technische vooruitgang dienen, zijn zonder voorafgaande aankondi- ging mogelijk. 157662 (web) Versie 1.2 (09/2023)85 Inhoudsopgave 1 Instructies bij deze handleiding ........................................................... 86 2 Gevarenaanduidingen ............................................................................ 86 3 Werking en overzicht van het apparaat ..............................................87 4 Algemene systeeminformatie .............................................................. 89 5 Inbedrijfstelling ........................................................................................ 89
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Homematic IP

Modello : HmIPRGBW

Categoria : Controller