HmIPRGBW - Controlador Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIPRGBW Homematic IP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HmIPRGBW Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPRGBW - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPRGBW de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIPRGBW Homematic IP
5.4.1 Representación del color a través del
6.1 Códigos de errores y secuencias intermitentes ..........................64
- 7 Restablecimiento de la configuración de fábrica p. 65
- 8 Mantenimiento y limpieza p. 66
- 9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico p. 66
- 10 Datos técnicos Advertencias sobre estas instrucciones 1 Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio su dispo- sitivo Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas pos- teriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo. Símbolos empleados: ¡Atención! Esta palabra señala un peligro. Aviso. Este apartado contiene información complementaria impor- tante. 2 Advertencias de peligro No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite la revisión por parte de un técnico. Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia. No utilice el dispositivo cuando presente daños visibles desde el ex- terior (p. ej. en la caja, los elementos de mando o la toma de red). En caso de duda, solicite la revisión por parte de un técnico. Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación so- lar excesiva u otra radiación térmica permanente, frío excesivo o cargas mecánicas.57 Funciones y esquema del dispositivo ¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños. Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños mate- riales causados por un uso indebido o incumplimiento de las adver- tencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos! Deben utilizarse los cables y secciones de cable permitidos para conectar a los bornes del dispositivo. Una sobrecarga puede dañar gravemente el dispositivo, provocar un incendio o una descarga eléctrica. Antes de conectar un consumidor consulte los datos técnicos, sobre todo la potencia de ruptura máxima admisible de los circuitos de carga y el tipo de consumidor a conectar. No se debe cargar el controlador por encima de su límite de capacidad p. 6756
El dispositivo está diseñado para el uso exclusivamente en viviendas, entornos comerciales e industriales o en pequeñas empresas. Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad. 3 Funciones y esquema del dispositivo Homematic IP Controlador de LED – RGBW facilita el control de la ilu- minación LED RGBW directamente por radio a través del sistema Ho- mematic IP. Permite un control por separado del color, la intensidad y la saturación. El controlador de LED ofrece la posibilidad de activar una tira RGB(W), dos tiras Tunable White o cuatro sencillas tiras LED. Las tiras Tunable Whi- te pueden funcionar en el modo Dim2Warm o bien en el modo de luz58 Funciones y esquema del dispositivo natural dinámica (HCL). Gracias a la robusta carcasa, el controlador de LED es ideal para el mon- taje oculto en la pared o falso techo. Además, el fácil manejo a distancia vía app ofrece aún más confort. Así, por ejemplo, es posible personalizar la intensidad de la luz al encenderse o también el apagado automático tras un tiempo de encendido definido. Todos los documentos técnicos y actualizaciones están a su disposición en www.homematic-ip.com. Esquema del dispositivo (figura 1): (A)) Botón del sistema (botón de conexión y LED del dispositivo) (B) Bridas de fijación (C) Borne de conexión de 2 polos para entrada (D) Borne de conexión de 4 polos para salida (E) Tapa (F) Tapa59 Información general del sistema 4 Información general del sistema Este dispositivo es parte del sistema smart home Homematic IP y se co- munica por el protocolo de radio Homematic IP. Se puede configurar todos los dispositivos del sistema confortablemente e indivualmente a travès la aplicación Homematic IP. Alternativamente, se puede operar los dispositivos Homematic IP por la central CCU3 o en conneción con mu- chos soluciones de nuestros socios. Para más información sobre el los funciones del sistema en combinación con otros componentes, consulte el manual de usuario. Visite www.homematic-ip.com para consultar to- dos los documentos técnicos y actualizaciones. 5 Puesta en servicio
5.1 Instrucciones de instalación
Antes de realizar la instalación, por favor, anote el número de apara- to aplicado sobre el mismo (SGTIN) y la finalidad asignada para faci- litar su identificación más tarde. El número de aparato también figu- ra en el adhesivo del código QR adjunto. Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños mate- riales, por ejemplo, por un incendio. En usted recae la responsabili- dad personal en caso de daños personales y materiales. Al realizar la instalación observe las advertencias de peligro señaladas en el capítulo „2 Advertencias de peligro“ en página 56. Respete la longitud de aislamiento del cable a conectar indicada en el dispositivo. Las secciones de cable permitidas para conectar la tensión de alimenta- ción de 12-24 V DC son: Cable rígido [mm
0,5-2,560 Puesta en servicio Las secciones de cable permitidas para conectar las tiras LED son: Cable rígido [mm
5.2 Montaje e instalación
Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la instala- ción. ¡Compruebe que no haya ninguna otra línea de suministro en el lu- gar de la instalación! El equipo solo puede ser utilizado en instalaciones fijas. El dispositi- vo tiene que estar montado de forma segura dentro de una instala- ción fija. Procedimiento para efectuar el montaje del controlador de LED en falsos techos o paredes:
- Coloque el controlador de LED en el lugar de montaje deseado.
- Marque los puntos a perforar con ayuda de los orificios de las bridas de fijación (B).
- Seleccione los tornillos y los tacos apropiados.
- Taladre los orificios según el tamaño de los tornillos y coloque los tacos.
- Ahora ya puede fijar el controlador de LED por las bridas de fija- ción con los tornillos (figura 2). Procedimiento para instalar el controlador de LED en falsos techos o pa- redes:
- Afloje el tornillo de la tapa (E) con ayuda de un pequeño destor- nillador (figura 3).
- Abra la tapa (figura 5).
- Conecte el bloque de alimentación al borne de conexión (C) (en- trada de 2 polos) siguiendo el esquema (figuras 6 a 10).61 Puesta en servicio La fuente de alimentación tiene que ser un mecanismo de control con muy baja tensión de protección (SELV) para módulos LED, de conformidad con la norma EN 61347-1, anexo L. La fuente de ali- mentación tiene que ser resistente al cortocircuito (condicionado o no condicionado) o a prueba de fallos (fail-safe).
- Afloje el tornillo de la tapa opuesta (F) (figura 4).
- Abra la tapa (figura 5).
- Conecte el consumidor siguiendo el esquema (figuras 7 a 10) al borne de conexión (D) (salida de 4 polos).
- Cierre de nuevo la tapa del controlador de LED.
- Conecte de nuevo cable de alimentación para activar el modo de conexión del dispositivo.
Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la cone- xión. En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al res- pecto en las instrucciones de uso del Access Point. También puede conectar el dispositivo a Access Point o a la central CCU3. Para más información al respecto, por favor, consulte el ma- nual de usuario de HomematicIP (lo encontrará en la sección de descargas de www.homematic-ip.com). Para integrar el dispositivo en su sistema y realizar el control desde la app gratuita Homematic IP es necesario conectarlo al Homematic IP Access Point. Modo de proceder para conectar el dispositivo:
- Abra la app Homematic IP en su móvil.
- Seleccione el punto del menú »Conectar dispositivo«.62 Puesta en servicio
- Al conectar la alimentación se activa el modo de conexión del actuador durante 3 minutos (figura 11). También se puede activar el modo de conexión durante 3 minutos manualmente con una pulsación corta del botón del sistema (A) (fi- gura 11).
- El dispositivo se muestra automáticamente en la app Homematic IP.
- Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el có- digo QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
- Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
- Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecu- tado correctamente se enciende el LED (A) verde. Ahora el dispo- sitivo ya está preparado para funcionar.
- Si se enciende el LED rojo, inténtelo de nuevo.
- Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
- Introduzca un nombre para el dispositivo en la app y asígnele una sala.
Con los ajustes de la interfaz de mando (App HmIP y WebUI) se configura el modo de servicio del controlador de LED. Este depende de la finalidad de uso. Existen las siguientes opciones:
5.4.1 Representación del color a través del espacio de
color HSV El espacio de color HSV define el color de salida utilizando una tira RGB(W). Se compone de los tres elementos: matiz (H, valor de color), saturación (S, saturación) y valor (V, brillo). El valor de color H se define como un círculo (0-360°) en cuyo gradiente aparecen todos los colores. La saturación S determina la intensidad del color mientras que, a medida que disminuye el valor, el color de partida tiende cada vez más al blanco. El brillo V determi
na el brillo general del color de salida definido.
5.4.2 HCL (Human Centric Lightning)
Human Centric Lightning (HCL, luz diurna dinámica) describe la adap- tación de la iluminación a la evolución natural de la luz diurna: por la mañana prevalece una temperatura de color cálida (luz rojiza), mientras que a medida que avanza el día, al mediodía, aumenta la temperatura de color (luz azulada). Por la noche, la temperatura del color disminuye nuevamente. La imitación artificial del gradiente de temperatura de color puede ayudar a aumentar la capacidad de concentración humana.
Con el modo Dim2Warm se reproduce el comportamiento de regulación de una bombilla incandescente clásica. Si la lámpara se ilumina débilmen- te, se emite una temperatura de color muy cálida, lo que puede crear un ambiente agradable y acogedor . Al aumentar el brillo, sube la temperatura del color de modo que, a pleno brillo, se emite luz fría y, por lo tanto, sub
jetivamente brillante.64 Reparación de fallos 6 Reparación de fallos
6.1 Códigos de errores y secuencias intermitentes
Secuencia intermi- tente Significado Solución Luz naranja intermi- tente corta Transmisión ina- lámbrica, intento de transmisión o trans- misión de datos Espere hasta que finalice la transmisión. 1 vez luz verde larga Confirmación de una operación Puede continuar con el manejo. Luz naranja intermi- tente corta (cada 10 seg.) Modo de conexión activo Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „5.3 Conexión“ en página 61). Luz roja intermiten- te larga (6 veces) Dispositivo defec- tuoso Consulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor. 1 vez luz naranja y 1 vez verde Indicación de prue-
Cuando se apague la indicación de prueba puede continuar. 1 luz roja larga Error de ejecución o límite Duty Cycle alcanzado Inténtelo de nuevo (v. „5.1 Instrucciones de instala- ción“ en página 59 o „6.3 Duty Cycle“ en página 65).
6.2 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un coman- do se enciende el LED (A) rojo al final de la transmisión erró- nea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fa- llo de funcionamiento (v. „9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 66). Posibles causas de errores en la transmi- sión:65 Restablecimiento de la configuración de fábrica
- receptor no disponible
- el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, blo- queo mecánico, etc.)
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regu- lación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz. En la banda de frecuencia de 868 MHz utilizada por nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es de- cir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1%, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limi- tación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el lí- mite de Duty Cycle, se enciende el LED (A) rojo una vez de forma prolon- gada y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al cabo de un tiempo (máximo 1 hora). 7 Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes. Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dis- positivo:
- Pulse el botón del sistema (A) durante 4 segundos hasta que el LED (A) empiece a parpadear rápidamente con luz naranja (figura 13).
- Suelte de nuevo el botón del sistema.66 Mantenimiento y limpieza
- Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde (figura 14).
- Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restableci- miento de la configuración de fábrica. El dispositivo ejecuta un reinicio. 8 Mantenimiento y limpieza El dispositivo no requiere mantenimiento. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico. Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustan- cias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación. 9 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no ex- clusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos. El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel impor- tante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar. eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la ins- talación inalámbrica, Homematic IP HmIP-RGBW, cumple la Di- rectiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com67 Datos técnicos 10 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-RGBW Tensión de alimentación: 12-24 VDC Consumo de corriente: 8,5 A (máx. 2,1 A por canal) Potencia absorbida Modo de reposo: 60 mW @ 24 V Frecuencia de base para PWM: 1 kHz Tipo de cable y sección: (Conducto rígido) Bornes de entrada 0,5-2 mm² Bornes de salida 0,2-1,5 mm² Longitud del conducto (bornes de entrada y salida) < 3 m Diámetro exterior Cables de entrada 7 mm Cables de salida 5 mm Tipo de protección: IP20 Temperatura ambiente: de 5 a 40 °C Dimensiones (A x H x P): 170 x 40 x 26 mm Peso: 79 g Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,60 MHz 869,4-869,65 MHz Potencia de radioemisión máx. 10 dBm Categoría de receptor: SRD category 2 Alcance típ. en campo abierto: 260 m Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h Clase de protección: III Grado de suciedad: 2 Salvo modificaciones técnicas.68 Datos técnicos Clase de carga Canal 1-4 Carga óhmica 2,1 A LED sin balasto 2,1 A/50,4 VA Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dispositivo no debe desecharse con la basura doméstica, en el contenedor de residuos ni el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medio ambiente, está obligado a en- tregar el producto y todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro para su correcta eliminación a un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos. Los distribui- dores de aparatos eléctricos y electrónicos también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados. Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la re- utilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados. Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usua- rio final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos que se van a desechar. Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusiva- mente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de deter- minadas características. Para consultas técnicas sobre el dispositivo contacte con su pro- veedor.69 Fornitura Quantità Definizione 1 Homematic IP Controller per LED – RGBW 1 Istruzioni per l'uso Documentazione © 2022 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. Senza l’approvazione scritta del produttore è vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici. Questo manuale potrebbe presentare difetti dovuti alla tecnica di stampa o errori di stampa. Tuttavia le informazioni qui contenute vengono costantemente verificate ed eventualmente corrette nell'edizione successiva. Si declina qualsiasi responsabilità per errori di tipo tecnico o di stampa e per le loro conseguenze. Si riconoscono tutti i marchi depositati e i diritti di proprietà. Stampato ad Hong Kong. Non si escludono modifiche apportate senza preavviso conformemente agli sviluppi tecnici. 157662 (web) Versione 1.2 (09/2023)70 Indice 1 Indicazioni su queste istruzioni ............................................................. 71 2 Indicazioni di pericolo ............................................................................ 71 3 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio .......................................72 4 Informazioni generali sul sistema .........................................................74 5 Messa in funzione ....................................................................................74
ManualFácil