HmIP-HAP2 - Punto de acceso Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-HAP2 Homematic IP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HmIP-HAP2 Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Punto de acceso en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-HAP2 - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-HAP2 de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIP-HAP2 Homematic IP
Manual de instalación y uso

1 Volumen de suministro....32
2 Advertencias sobre estas instrucciones....32
3 Advertencias de peligro 32
4 Homematic IP – Hogar inteligente, simplemente cómodo....33
5 Funciones y esquema del dispositivo....33
6 Puesta en servicio 34
6.1 Configuración y montaje del Access Point....34
6.2 Primeros pasos: Conexión de dispositivos y adición de salas......35
6.3 Manejo y configuración .... 35
7 Reparación de fallos....35
7.1 Comando sin confirmar....35
7.2 Duty Cycle 36
7.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes.... 37
8 Restablecimiento de la configuración de fábrica....38
8.1 Restablecimiento del Access Point 38
8.2 Restablecimiento y borrado de toda la instalación....38
9 Mantenimiento y limpieza.... 39
10 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico....39
11 Eliminación.... 39
12 Datos técnicos....40
1 Volumen de suministro
1x Fuente de alimentación enchufable
1x Cable de red
2x Tornillos
2x Tacos
1x Manual de uso
2 Advertencias sobre estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados:

¡Atención! Esta palabra señala un peligro.

Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de peligro

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

No utilice el dispositivo si presenta daños visibles desde el exterior (p. ej., en la caja, los elementos de mando o la toma de red) o alteraciones en el funcionamiento. En caso de duda, solicite su revisión a un técnico.

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Utilice este dispositivo únicamente en interiores y no lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar o de otras fuentes de calor continuada, frío o cargas mecánicas.

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas/bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Utilice exclusivamente la fuente de alimentación original suministrada para la alimentación eléctrica del dispositivo (5 VDC/600 mA).

El dispositivo solo debe conectarse a una toma de corriente fácilmente accesible. En caso de peli
gro, debe desconectarse el en- chufe de red.

Tienda los cables siempre de manera que no representen ningún riesgo para las personas o los animales domésticos.

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
4 Homematic IP – Hogar inteligente, simplemente cómodo
Con Homematic IP accederá al control inteligente del Smart Home en pocos pasos.
Homematic IP Access Point 2 es la unidad central del sistema Homematic IP Smart Home y se comunica con el protocolo de radio de Homematic IP. En el Access Point puede conectar hasta 120 dispositivos Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema pueden ser configurados de manera cómoda e individual desde con la app Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP, encontrará las funciones disponibles en el sistema Homematic IP en combinación con otros componentes.
Todos los documentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com.
5 Funciones y esquema del dispositivo
Homematic IP Access Point 2 es la unidad central del sistema Homematic IP. Esta unidad conecta con los equipos Homematic IP a través del servicio Homematic IP Cloud y transmite los comandos de configuración y mando desde la app a los dispositivos Homematic IP. Así usted puede controlar su Smart-Home cómodamente desde cualquier lugar y en cualquier momento y ajustarlo a sus necesidades.
Vista general:
(A) Botón del sistema y LED
(B) Código QR y número de dispositivo (SGTIN)
(C) Orificios roscados
(D) Interfaz: Cable de red
(E) Interfaz: Fuente de alimentación enchufable

text_image
A B C D E 60mmFigura 1
6 Puesta en servicio
En este capítulo le mostramos paso a paso cómo poner en servicio correctamente el sistema Homematic IP.
Instale primero la app Homematic IP y ponga en funcionamiento el Access Point tal y como se describe en el siguiente apartado. Tras la correcta puesta en servicio del Access Point, puede añadir más dispositivos Homematic IP e integrarlos en su sistema.
6.1 Configuración y montaje del Access Point

La app Homematic IP está disponible para iOS y Android y se puede descargar gratuitamente desde la App Store correspondiente.
- Descargue la app Homematic IP desde la App Store e instálela en el dispositivo.
- Inicie la app.
- Instale Access Point cerca de su router y de una toma de corriente.

A la hora de colocar el Homematic IP Access Point 2, tenga en cuenta que debe dejar una distancia mínima de 50 cm con respecto a su router WLAN.
- Conecte el Access Point al router con el cable de red suministrado (F) y enchufe la alimentación del dispositivo mediante la fuente de alimentación enchufable adjunta (G).

text_image
G F LAN 800nmFigura 2
- Escanee el código QR (B) de la parte trasera del Access Point. También puede introducir el número de dispositivo (SGTIN) (B) del Access Point manualmente.

- Cuando el LED del Access Point permanezca iluminado en azul, confírmelo en la app.

Si el LED parpadea, siga las instrucciones de la app o (v. „7.3 Có-digos de errores y secuencias intermitentes“ en página 37).
- Ejecutando registro de Access Point en el servidor. Puede durar algunos minutos. Por favor, espere.
- Si el registro es correcto, pulse brevemente el botón del sistema de su
- La conexión se ha realizado.
- El Access Point ya está configurado y se puede usar de inmediato.
6.2 Primeros pasos: Conexión de dispositivos y adición de salas
En cuanto su Homematic IP Access Point 2 y la app Homematic IP estén listos para funcionar, conecte otros dispositivos Homematic IP y asignellos a salas mediante la app.
- Pulse el símbolo del menú principal de la app en la esquina inferior derecha de la pantalla de inicio y seleccione el punto de menú «Conectar dispositivo».
- Encienda la alimentación de ten-sión del dispositivo Homematic IP que va a conectar para activar el modo de conexión. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del dispositivo correspondiente.
- Siga las instrucciones de la app paso a paso.
- Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
- Por último, asigne un nombre al dispositivo en la app y cree una nueva sala o asigne el dispositivo a una sala existente.

Elija los nombres de los dispositivos con cuidado, para poder asignarlos sin equivocaciones cuando use varios dispositivos del mismo tipo. Puede cambiar más adelante los nombres de los dispositivos y las salas en cualquier momento.
6.3 Manejo y configuración
Un vez que haya conectado correctamente sus dispositivos Homematic IP y haya añadido salas, podrá controlar y configurar cómodamente su sistema Homematic IP. Encontrará más información sobre el manejo de la app y la configuración del sistema Homematic IP en el manual de usuario de Homematic IP (que encontrará en el área de descargas de la página web www.homematic-ip.com).
7 Reparación de fallos
7.1 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un comando, puede haber un fallo de transmisión (v. „10 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 39). Las transmisiones defectuosas se muestran en la app y pueden tener las siguientes causas:
- Receptor no disponible
- El receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.)
- Receptor defectuoso
7.2 Duty Cycle
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1 % de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1%, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación.
Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. La superación del límite de Duty Cycle puede provocar un mal funcionamiento temporal del dispositivo. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
7.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes
| Secuencia intermitente Significado Solución | ||
| Azul Intermitente | Se ha establecido la conexión con el servidor | Espere hasta que se haya establecido la conexión con el servidor y el LED se ilumine permanentemente en azul. |
| Luz azul fija | Funcionamiento estándar, conexión establecida con el servidor | Puede continuar con el manejo. |
| Amarillo Intermitente | No hay conexión con la red o el router | Conecte el Access Point a la red/router. |
| Luz amarilla fija | No hay conexión a Internet o con el servidor | Compruebe la conexión a Internet y, en caso necesario, los ajustes del cortafuegos. |
| Luz turquesa fija | Función de router activa (cuando funcionan varios Access Points/centrales) | Puede continuar con el manejo. |
| Luz turquesa intermitente rápida | No hay conexión con la central (en el funcionamiento con una CCU3) | Compruebe la conexión de su central con la red |
| Luz naranja intermitente rápida | Pasos previos para restablecer la configuración de fábrica | Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde. |
| 1 vez luz verde larga | Restablecimiento confirmado | Puede continuar con el manejo. |
| 1 vez luz roja larga Restablecimiento fallido Inténtelo de nuevo. | ||
8 Restablecimiento de la configuración de fábrica
Es posible restablecer la configuración de fábrica del Access Point y de toda la instalación. Los procesos se diferencian por lo que sigue:
- Restablecimiento del Access Point: En este caso, solo se restablece la configuración de fábrica del Access Point. La instalación se conserva igual.
- Restablecimiento y eliminación de toda la instalación: En este caso, se restablece la instalación Homematic IP al completo. A continuación, es necesario desinstalar y volver a instalar la app. También es necesario restablecer el estado de fábrica de sus dispositivos Homematic IP individuales para poder conectarlos de nuevo.
8.1 Restablecimiento del Access Point
Para restablecer la configuración de fábrica del Access Point, proceda del siguiente modo:
- Desconecte el Access Point de la alimentación eléctrica extrayendo la fuente de alimentación enchufable.
- Vuelva a conectar la fuente de alimentación enchufable y, al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón de sistema durante 4 s, hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente en naranja.
- Suelte de nuevo el botón del sistema.
- Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se
encienda el LED verde. Si se ilumi-na en rojo, inténtelo otra vez.
- Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio y el Access Point se restablece.
8.2 Restablecimiento y borrado de toda la instalación

Durante el restablecimiento, el Access Point debe estar conectado al servicio de nube para que no se pierdan todos los datos. Eso significa que el cable de red debe permanecer conectado durante el proceso y que, a continuación, el LED debe iluminarse permanente-mente en azul.
Para restablecer la configuración de fábrica de toda la instalación, debe realizarse el proceso descrito anteriormente dos veces consecutivas en un plazo de 5 minutos:
- Restablezca el Access Point tal y como se ha descrito anteriormente.
- Espere al menos 10 segundos hasta que el LED vuelva a iluminarse permanentemente en azul.
- Inmediatamente después, realice el restablecimiento por segunda vez desconectando el Access Point de la alimentación eléctrica y repitiendo todos los pasos descritos anteriormente.
Tras este segundo reinicio, el sistema se habrá restablecido completamente.
9 Mantenimiento y limpieza

Este dispositivo no requiere mantenimiento por su parte. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.
10 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmlP-HAP2, HmlP-HAP2-A cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está
disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com
11 Eliminación
Indicaciones sobre la eliminación

Este símbolo significa que el dispositivo no debe desecharse con la basura doméstica, en el conteor de residuos ni el contenedor rillo o el saco amarillo. Con el fin roteger la salud y el medioambien- stá obligado a entregar el productas las piezas electrónicas indas en el volumen de suministro su correcta eliminación en un to de recogida de residuos municipara aparatos eléctricos y electró-s. Los distribuidores de aparatos tricos y electrónicos también están gados a la recogida gratuita de positivos usados. Mediante la recopor separado, contribuye signifivamente a la reutilización, el reci-o y otras formas de recuperación dispositivos usados. Le advertimos esamente sobre el hecho de que d, como usuario final, es responsa-de eliminar los datos personales de aparatos eléctricos y electrónicos los que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.

Para consultas técnicas sobre el dispositivo contacte con su proveedor.
12 Datos técnicos
Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-HAP2, HmIP-HAP2-A
Tensión de alimentación
Fuente de alimentación
enchufable (entrada): 100 V-240 V/50 Hz
Potencia absorbida por la
fuente de alimentación enchufable: 2,5 W máx.
Tensión de alimentación: 5 V
DC
Consumo de corriente: máx. 500 mA
Potencia absorbida en reposo: < 1 W
Tipo de protección: IP20
Temperatura ambiente: de 5 a 35 °C
Dimensiones (A x H x P): 104 x 104 x 40 mm
Peso: 165 g
Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Potencia de radioemisión: 10 dBm máx.
Categoría de receptor: SRD category 2
Alcance típ. en campo abierto: 400 m
Duty Cycle:
< 1 % por h/< 10 % por h
Red:
10/100 MBit/s, Auto-MDIX
Salvo modificaciones técnicas.