HmIP-DLD-S - Hogar inteligente Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-DLD-S Homematic IP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HmIP-DLD-S Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-DLD-S - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-DLD-S de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIP-DLD-S Homematic IP
ES Manual de instalación y uso
1 Volumen de suministro....52
2 Advertencias sobre estas instrucciones....52
3 Advertencias de peligro 52
4 Funciones y esquema del dispositivo....53
5 Información general del sistema ....53
6 Puesta en servicio 54
6.1 Requisitos para la puerta y el cilindro de cierre....54
6.2 Conexión 55
7 Montaje 56
7.1 Montaje en el cilindro de la cerradura....57
8 Manejo 58
8.1 Manejo mediante el smartphone....59
8.1.1 Modos de servicio....59
8.2 Manejo en el dispositivo....59
8.3 Modo de emergencia....60
9 Cambio de pilas....60
10 Reparación de fallos....61
10.1 Pilas descargadas....61
10.2 Comando sin confirmar....62
10.3 Duty Cycle 62
10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....63
11 Restablecimiento de la configuración de fábrica 64
12 Mantenimiento y limpieza....64
13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 64
14 Eliminación....65
15 Datos técnicos....66
1 Volumen de suministro
1x Accionamiento de cerradura
1x Placa de montaje
1x Llave Allen
2x Tornillos para madera 3,0 x 20 mm
3x Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V
1x Manual de uso
2 Advertencias sobre estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados:

¡Atención! Esta palabra señala un peligro.

Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de peligro

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

No utilice el dispositivo si presenta daños visibles desde el exterior, p. ej., en la carcasa o los elementos de mando, o alteraciones en el
funcionamiento. En caso de duda, solicite la revisión del dispositivo por parte de un técnico.

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Utilice este dispositivo únicamente en interiores y no lo exponga a los efectos de humedad, polvo, vibraciones, radiación solar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecánicas.

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc., pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Coloque el cilindro con la función de peligro y emergencia activada. Este tipo de cilindros permite cerrar y abrir desde el exterior aunque haya una llave introducida en la cerradura por el interior.

Lleve siempre encima la llave de la cerradura o déjela en un lugar accesible por si el sistema deja de funcionar.

Durante el montaje procure no pellizcarse los dedos en el cilind-ro. Dado el caso, retire las pilas antes de montar el dispositivo.

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considerará incorrecto y conllevará la anulación de la garantía y la responsabilidad.

En el marco de la responsabilidad del producto, eQ-3 AG no se hace responsable de los daños indirectos producidos por el accionamiento de cerradura, por ejemplo, los ocasionados por un cerrajero.
4 Funciones y esquema del dispositivo
Homematic IP Accionamiento de cerradura permite bloquear, desbloquear y abrir cómodamente las puertas. El sistema acciona la llave introducida en la cerradura a través del accionamiento de cerradura, y el mecanismo de bloqueo de la puerta se mueve como si se cerrara normalmente con una llave. El accionamiento de cerradura se puede utilizar en todas las puertas con cilindros estándar.
El bloqueo y desbloqueo se realiza desde fuera cómodamente con el smartphone, a través de la app gratuita Homematic IP o a través de un dispositivo Homematic IP enlazado como, por ejemplo, un Homematic IP Mando a distancia.
La programación e indicación del estado actual se realizan también a través de la app. Además, se puede realizar un control de acceso óptimo, y un cómo do cierre programado con un programa semanal y perfiles de acceso individuales.
Desde el interior, el accionamiento se puede manejar también a través de dos botones o la rueda giratoria para emergencias ubicados en el dispositivo.
El dispositivo funciona con pilas. Por tanto, no se necesita ninguna toma de corriente cerca de la puerta.
La puerta no sufre ninguna alteración para el montaje. No obstante, dispone de orificios de fijación adicionales para atornillarlo al mecanismo interior/hoja de la puerta.
Vista general:
(A) Rueda giratoria para emergencias
(B) Botón «desbloquear»
(C) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(D) Botón «bloquear»
(E) Tapa del compartimento de las pilas

text_image
A B C D E5 Información general del sistema
Este dispositivo forma parte del sistema Homematic IP Smart Home y se comunica mediante el protocolo inalámbrico Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema pueden ser configurados de manera cómoda e individual desde el smartphone con la app Homematic IP. También es posible manejar los dispositivos Homematic IP desde la central
CCU3 o con muchos otros sistemas de marcas asociadas. En el manual de usuario de Homematic IP encontrará las funciones disponibles en el sistema en combinación con otros componentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com.
6 Puesta en servicio
6.1 Requisitos para la puerta y el cilindro de cierre

Lea íntegramente este apartado antes de realizar la conexión.
Requisitos de la puerta
El accionamiento de cerradura solo puede emplearse en aquellas puertas cuyas cerraduras y pestillos funcionen con suavidad y no se atasquen.

¡Las puertas cuyas cerraduras solo pueden accionarse empujando, tirando, levantando, bajando o girando la puerta no son aptas para el funcionamiento con el accionamiento de cerradura!

Tenga en cuenta sobre todo que las puertas de madera pueden deformarse debido a los efectos de la intemperie y que, por tanto, no siempre son adecuadas para el bloqueo y desbloqueo con el accionamiento de cerradura. En algunos casos, es posible que la potencia del accionamiento de cerradura no sea suficiente para accionar correctamente el pestillo de una puerta deformada.
Antes de utilizar el accionamiento, asegúrese de que la puerta pueda bloquearse y desbloquearse con suavidad en cualquier condición climática del emplazamiento. Compruébelo cerrando y abriendo la cerradura solo girando la llave en la cerradura, sin tirar a la vez del pomo de la puerta. En caso necesario, posicione las bisagras y/o la chapa de cierre dentro de marco de la puerta de forma que el cierre y la apertura con la llave funcionen con suavidad según lo descrito anteriormente.
Para utilizar la función de apertura de la puerta, las juntas de la puerta deben estar intactas, de modo que la puerta se abra fácilmente por sí sola una vez que la cerradura se haya desbloqueado por completo debido a la dilatación de la junta de la puerta.
Requisitos del cilindro de cierre
El accionamiento de cerradura se monta directamente en el cilindro de cierre (F) de la puerta y lo mueve mediante la llave insertada correspondiente a la cerradura. Por este motivo, el cilindro de cierre debe sobresalir por el lado interior de la puerta 8-15 mm sobre el mecanismo interior de la puerta.

text_image
8 - 15 mm FDetermine las medidas del cilindro de cierre necesario.

text_image
G H G HAl seleccionar el cilindro de cierre, la medida interior (G) y la medida exterior (H) del cilindro son decisivas.
Siempre se mide desde el lado exterior del cilindro de cierre, incluida la guarnición de la puerta hasta el tornillo de fijación (I).
Una vez que haya determinado la medida interior y exterior de su cilindro de cierre, compruebe si se dispone de un saliente de 8-15 mm en la medida interior para el montaje del accionamiento de cerradura.
De no ser así, añada entre 8-15 mm a la medida interior (10 mm es lo ideal) para encontrar el tamaño estándar adecuado.
Ejemplo:
Mide una medida exterior de 40 mm y una medida interior también de 40 mm. Es decir, se trata de un cilindro de 40/40. Para colocar un accionamiento de cerradura, necesita el siguiente tamaño estándar: un cilindro 40/50. De este modo, el cilindro sobresale 10 mm.

En caso necesario, sustituya su cilindro de cierre, si este no cumple los requisitos para el
montaje. Procure utilizar solo cilindros de cierre con función de emergencia y de peligro, en los que la llave gire de forma sincronizada en el interior. Esto es necesario para que la posición pueda transferirse correctamente.
6.2 Conexión

Lea íntegramente este apartado antes de realizar la conexión.

En primer lugar, configure su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

También se puede conectar el dispositivo a Homematic IP Access Point o a la central CCU3. Encontrará más información en el manual WebUI de nuestra página web, en www.homematic-ip.com.
Para poder integrar el dispositivo en su sistema y realizar el control desde la app Homematic IP es necesario conectarlo al Homematic IP Access Point.
Modo de proceder para conectar el dispositivo:
- Abra la app Homematic IP en su móvil.
- Seleccione el punto del menú «Conectar dispositivo».
- Retire la tapa del compartimento de las pilas (E) en el lado derecho del accionamiento de cerradura extrayendo la tapa del compartimento de las pilas mediante la
entalladura de la parte inferior del dispositivo.

- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del dispositivo.
- El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

También se puede activar manualmente el modo de conexión durante 3 minutos con una pulsación breve del botón del sistema (C).

El dispositivo aparecerá automáticamente en la app Homematic IP.
- Para confirmarlo tiene que introducir en la app las cuatro últimas cifras del número de dispositivo (SGTIN) o escanear el código QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente en el dispositivo, en el compartimento de las pilas.
En la app se consulta automáticamente si el dispositivo ya se ha montado o no. Si el dispositivo todavía no se ha montado, en la app se inicia el asistente para el montaje con unas instrucciones paso a paso para el montaje en el cilindro de la cerradura. Además, encontrará las indicaciones de montaje en el apartado (v. „7 Montaje“ en página 56).
Una vez haya finalizado el montaje, prosigue el proceso de conexión y se consultan los ajustes de la posición de montaje:
- Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
- Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.
- Si se enciende el LED rojo, intén-telo de nuevo.
- Seleccione en qué aplicación desea utilizar su dispositivo.
- Asigne una sala al dispositivo en la app e introduzca un nombre para el dispositivo.
7 Montaje

Lea íntegramente este apartado antes de comenzar el montaje.
En cuanto pone en servicio el accionamiento de cerradura por primera vez, durante el proceso de conexión aparece en la app la pregunta de si debe iniciarse el asistente para el montaje. El asistente para el montaje le guía por los distintos pasos de instalación, que se explican a continuación.
Su accionamiento de cerradura debe montarse con la llave insertada y con la ayuda de la placa de montaje negra en el cilindro de cierre, tal y como se muestra en la figura 7. Tenga en cuenta también la información del apartado (v. "6.1 Requisitos para la puerta y el cilindro de cierre" en página 54).

Puede volver a abrir el asistente para el montaje en cualquier momento mediante la app Homematic IP.

Tenga en cuenta que, tras la primera puesta en servicio, en primer lugar debe ejecutarse la función «Abrir» para que el accionamiento de cerradura pueda asignar su posición actual.
7.1 Montaje en el cilindro de la cerradura
- Desatornille los tornillos a izquierda y derecha del dispositivo mediante la llave Allen. Retire la placa de montaje negra de la parte trasera del dispositivo.

- Bloquee los dos tornillos de la placa de montaje mediante la llave Allen, en caso de que no se adapte al cilindro de cierre de su puerta.

- A continuación, coloque la placa de montaje en el cilindro de cierre.

• Coloque de nuevo los tornillos.

Opcionalmente, pueden utilizarse los dos tornillos suministrados para atornillar la placa de montaje en la hoja de la puerta.

- Introduzca la llave en el cilindro.

- Seleccione la posición en la que podría extraerse la llave y la cerradura está desbloqueada.
- Introduzca el dispositivo por encima de la llave y colóquelo por entero sobre la placa de montaje.
- Fije el dispositivo con los dos tornillos que ha retirado al principio.

- Especifique en la app en qué lado de la puerta está montado su dispositivo, mirando la puerta desde dentro.
- Especifique en la app en qué posición de la llave podría extraerse la llave.
- Indique también, cuántas vueltas se necesitan para pasar el pestillo por completo.
El dispositivo está completamente montado y el proceso de conexión finaliza en la app.
8 Manejo
El manejo del accionamiento de cerradura se realiza a través de la app Homematic IP para smartphone, dispositivos Homematic IP conectados (p. ej., un mando a distancia para llavero) o directamente en el dispositivo, a través de los botones «Bloquear», «Desbloquear» o la rueda giratoria. Asimismo, el dispositivo puede controlarse mediante control por voz con Amazon Alexa o el asistente de Google.
Hay más opciones de control disponibles en combinación con la Central para hogar inteligente CCU3 o soluciones de terceros.
8.1 Manejo mediante el smartphone
Mediante la app Homematic IP para smartphone puede controlar y configurar el accionamiento de cerradura con hasta 8 smartphones conectados. Además, tiene la opción de manejar hasta 8 accionamientos de cerradura con una app para smartphone.
8.1.1 Modos de servicio
Modo manual
En el modo manual, el control del accionamiento de cerradura solo se realiza tras el manejo manual por parte del usuario. Una vez realizado el manejo, el dispositivo permanece en el último estado alcanzado (bloqueado o desbloqueado). Si se ha ejecutado la función «Abrir», el dispositivo permanece en el estado desbloqueado.
El programa semanal está desconectado en el modo manual y mientras tanto la puerta no se bloquea ni desbloquea automáticamente.
Modo automático
La puerta se bloquea automáticamente durante un intervalo de tiempo establecido. El intervalo de tiempo puede establecerse individualmente mediante el programa semanal del accionamiento de cerradura.

Encontrará más información sobre la configuración y el control del accionamiento de cerradura mediante la app Homematic IP en el manual del usuario de Homematic IP en www.homematic-ip.com.
8.2 Manejo en el dispositivo
Desbloquear
El pestillo de cierre se desplaza a la posición de desbloqueo. Una vez finalizado el proceso, suena una señal acústica en el accionamiento de cerradura. Para desbloquear la puerta manualmente mediante el dispositivo, proceda según se indica a continuación:
- Pulse una vez brevemente el botón «Desbloquear» (B) en el acciona-miento de cerradura.

Después de cambiar las pilas o modificar el ajuste en el dispositivo, abra la puerta una vez con una pulsación larga del botón «Desbloquear» (B) para que el estado de la cerradura vuelva a notificar-se correctamente.
Abrir
El pestillo de cierre se desplaza hacia atrás lo suficiente para abrir la puerta. Una vez finalizado el proceso, suena una señal acústica en el accionamiento de cerradura.
Para abrir la puerta manualmente mediante el dispositivo, proceda según se indica a continuación:
- Realice una pulsación larga del botón «Desbloquear» (B) en el accionamiento de cerradura.
Bloquear
El pestillo de cierre se desplaza a la posición de cierre. Una vez finalizado el proceso, suena una señal acústica en el accionamiento de cerradura. Para bloquear la puerta manualmente mediante el dispositivo, proceda según se indica a continuación:
- Pulse una vez brevemente el botón «Bloquear» (D) en el accionamiento de cerradura.
8.3 Modo de emergencia
Para desbloquear/bloquear manualmente la cerradura hay dos posibilidades:
Con la rueda giratoria desde el interior:
En modo de reposo, el accionamiento de cerradura está desacoplado, es decir, el engranaje se halla en marcha libre. Girando la rueda giratoria (A) del accionamiento de cerradura, puede desbloquarse o bloquearse manualmente la cerradura, así como abrirse la puerta. En este caso, el accionamiento de cerradura debe hallarse en modo de reposo (el motor no está activado).
Con una llave desde el exterior:
La cerradura puede desbloquearse, bloquearse o abrirse desde el exterior con una llave (si se utiliza un cilindro de cierre con función de emergencia y peligro). El accionamiento de cerradura debe hallarse en modo de reposo (el motor no está activado).

No apriete demasiado los tornillos con los que está fijado el accionamiento de cerradura a la placa de montaje, ya que existe peligro de que el accionamiento se atasque y sea difícil abrirlo desde fuera.
9 Cambio de pilas
Si se muestra el símbolo de pilas descargadas (☐) en la app, cambie las pilas descargadas por tres pilas nuevas del tipo 1,5 V LR6/Mignon/AA o pilas NiMH del tipo 1,2 V HR6/Mignon/AA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos.
Modo de proceder para cambiar las pilas del dispositivo:
- Retire la tapa del compartimento de las pilas (E) en el lado derecho del accionamiento de cerradura (→véase la figura) extrayendo la tapa del compartimento de las pilas mediante la entalladura de la parte inferior del dispositivo.
- Extraiga las pilas descargadas.
- Coloque tres pilas nuevas del tipo 1,5 V LR6/Mignon/AA o pilas NiMH del tipo 1,2 V HR6/Mignon/AA con la polaridad correcta, como indican las marcas grabadas en el compartimento. El LED del dispositivo (C) parpadea brevemente con luz naranja y después verde. Además, suena una señal acústica breve.

- Coloque la tapa de nuevo y presione para que quede encajada.
- Después de colocar las pilas, observe las secuencias intermitentes
de los LED (C) (v. „10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 63).
Tras un cambio de pilas el dispositivo ejecuta en primer lugar una prueba automática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde. Abra la puerta mediante una pulsación larga del botón «Desbloquear» (B) para detectar el estado de la cerradura.

Retire o sustituya inmediatamente las pilas usadas para evitar un derrame.

Sustituya siempre el juego de pilas al completo y utilice solo pilas del mismo tipo/fabricante.

La caída de la tensión de las pilas se indica a través de la app. Además, después de cada función básica ejecutada, el dispositivo emite una señal acústica adicional y el LED de dispositivo (C) parpa-dea en naranja. En este caso, cambie las pilas. Los ajustes ya realizados no se perderán.

Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados.

Si no va a utilizar el accionamiento de cerradura durante tiempo, p. ej. porque va a guardarlo, retire las pilas para evitar daños por las pilas gastadas.

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas en ningún caso (a excepción de las pilas NiMH del tipo HR6). No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
10 Reparación de fallos
10.1 Pilas descargadas
Si la carga disponible lo permite, el dispositivo puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún puede funcionar varias veces. Si falla de nuevo la tensión durante una actividad, en la app se muestra el símbolo de pilas descargadas (☐) y el código de error (v. „10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 63). En este caso, cambie las pilas descargadas por tres pilas nuevas o pilas completamente cargadas (v. „9 Cambio de pilas“ en página 60).
10.2 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 64).
Posibles causas de errores en la transmisión:
- receptor no disponible,
- el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.) o
- receptor defectuoso.
10.3 Duty Cycle
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de los 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
En la banda de frecuencia de los 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1 % de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 %, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100 % en su desarrollo y fabricación.
Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
10.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes
| Secuencia intermitente Significado Solución | ||
| Luz naranja intermitente corta (cada 10 seg.) | Modo de conexión activo | Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „6.2 Conexión“ en página 55). |
| Luz naranja corta (después del desplaza- miento) + 3 señales acú- sticas cortas | Pilas descargadas | Cambie las pilas (v. „9 Cambio de pilas“ en página 60). |
| 1 luz roja larga + señal acústica larga | Proceso fallido (p. ej., por bloqueo) | Vuelva a intentarlo y com- pruebe el montaje del dispositivo |
| 6 veces luz roja intermi- tente larga | Dispositivo defectuoso | Consulte los mensajes en su app o contacte con su proveedor. |
| 1 luz roja + señal acústica larga | No se pulsó el botón del sistema en un plazo de 3 minutos durante el proceso de conexión. | Inicie el proceso de cone- xión de nuevo. Siga las instrucciones en la app y confirme el proceso de conexión pulsando el botón del sistema. |
11 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.
Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dispositivo:
- Extraiga la tapa del compartimento de las pilas (E) (→véase la figura).
- Extraiga una de las pilas.
- Introduzca la pila de nuevo según las marcas de polaridad. Mantenga pulsado el botón del sistema (C) durante 4 s hasta que el LED de dispositivo (C) empiece a parpadear rápidamente con luz naranja.
- Suelte de nuevo el botón.
- Vuelva a pulsar el botón durante 4 s hasta que se encienda el LED de dispositivo (C) en color verde.
- Suelte de nuevo el botón para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio.
12 Mantenimiento y limpieza

Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.

Compruebe periódicamente la seguridad técnica del producto, p. ej., si la carcasa está dañada. Si es razonable pensar que ya no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el dispositivo. Para asegurar el dispositivo contra un manejo no intencionado, retire las pilas.
Es posible que el dispositivo deje de funcionar de forma segura si
- presenta daños visibles,
- ya no funciona correctamente,
- se almacenó durante un periodo prolongado en condiciones desfavorables o
- se expuso a cargas elevadas durante el transporte.

En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado (p. ej., porque va a guardarlo), retire las pilas para evitar daños por las pilas gastadas.
13 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-DLD, HmIP-DLD-A, HmIP-DLD-S cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com
14 Eliminación
Indicaciones sobre la eliminación

Este símbolo significa que el dispositivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basuoméstica, en el contenedor de luos ni en el contenedor amarillo o co amarillo.
Con el fin de proteger la salud y el medio ambiente, está obligado a entregar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas.
Mediante la recogida por separado,
contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas.
Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usado en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local.
Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.

Si tiene consultas técnicas sobre el dispositivo, contacte con su proveedor.
15 Datos técnicos
Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-DLD, HmIP-DLD-A, HmIP-DLD-S
Tensión de alimentación: 3x 1,5 V LR6/Mignon/AA o
3x 1,2 V HR6/Mignon/AA
Duración de las pilas: 1/2 año (típ.)
Tipo de protección: IP20
Grado de suciedad: 2
Temperatura ambiente: de 5 a 35 °C
Dimensiones (An x Al x P): 56 x 118 x 63 mm
Peso: 328 g (incl. pilas)
Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,60 MHz
869,4-869,65 MHz
Potencia de radioemisión máx.: 10 dBm
Categoría de receptor: SRD category 2
Alcance típ. en campo abierto: 200 m
Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h
Construcción del dispositivo de control y seguridad (RS):
Dispositivo de control y seg. electrónico
montado independientemente
Modo de funcionamiento:
Clase de software:
tipo 1
Clase A
Salvo modificaciones técnicas.