Homematic IP HmIPMIOB - Hogar inteligente

HmIPMIOB - Hogar inteligente Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIPMIOB Homematic IP en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Homematic IP HmIPMIOB - page 50
SKIP

Preguntas frecuentes - HmIPMIOB Homematic IP

Preguntas de los usuarios sobre HmIPMIOB Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPMIOB - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPMIOB de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIPMIOB Homematic IP

Multi IO Box Multi IO Box

HmIP-MIOB

Homematic IP HmIPMIOB - Multi IO Box Multi IO Box - 1

Homematic IP HmIPMIOB - Multi IO Box Multi IO Box - 2

Manual de instalación y uso

Homematic IP HmIPMIOB - Multi IO Box Multi IO Box - 3

1 Volumen de suministro 51
2 Advertencias sobre estas instrucciones 51
3 Advertencias depeligro 51
4Funciones y esquema delpositivo 52
5 Información general del sistema 53
6 Montaje 53
7 Puesta en serviceo 54

7.1 Instrucciones de instalacion 54
7.2 Instalación 55
7.3 Opcionedes conexion 56

7.3.1 Conexión de caldera 56
7.3.2 Conexión de deshumidificador 56
7.3.3 Conexión de piloto de conmutación 56
7.3.4 Conexión de bomba 56
7.3.5 Conexión de sensor de humedad 57
7.3.6 Conexión de numeral de conmutación externa 57
7.3.7 Conexión de temporizador externo 57
7.3.8 Conexión de limitador de temperatura 57

7.4 Conexión 58
7.4.1 Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante 58
7.4.2 Conexión a Homematic IP Access Point 59

8 Reparacion de fallos 59

8.1 Comando sin confirmar 59
8.2 Duty Cycle 60
8.3 Códigos de errors y secuencias intermitentes 61

9 Restablecimiento de la configuración de fabrica 62
10Mantenimiento y limpieza 62
11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 62
12 Eliminación 63
13 Datos技术和 64

Documentación © 2016 eQ-3 AG, Alemania

Todoos derechlos reservados. Queda prohibida la reproduccion total o parcial de estas instruaciones en todas las forma posibles outilizarando procedimientos electronicos, mecanicos o quimicos, asi como su divulgacion, sin el consentimiento por escrito del editor.

Es possible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o erros de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periodica de los datos contentsados en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en lasuma ediciones. No se asume ninguna responsabilidad por los erros de tipo técnico o tipografico y sus consecuencias.

Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.

Puedeffectuarse modificaciones sin previo avisodebidas al progreo Tecnologico.

150305 (web) | Version 1.5 (07/2024)

1 Volumen de suministro

1x Multi IO Box
4x Tornillos 4,0 x 40 mm
4xTacos6mm
1x Manual de uso

2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2 10

Lea atentamente estas instrucciones antes de poder en service sus dispositivos Homematic IP. iConserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este disposativo para que loutilicen除外 personas, entrega también estas instrucciones junto con eldispositivo.

Simbolos empleados:

Homematic IP HmIPMIOB - Simbolos empleados: - 1

jAtencion!EstaPALabraseauna un peligro.

Homematic IP HmIPMIOB - Simbolos empleados: - 2

Aviso. iEste apartado contiene informacion complementaria importante!

3 Advertencias de peligro

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 1

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiresmantimiento por parte del,)nero.En caso de fallo,solicite su revisión a un先进技术.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 2

Por razones de seguidad y de homologacion (CE) no está permittedo realizar ninguna transformacion o cambio en el dispositivo por@cuentapropia.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 3

Utilice este dispositivo únicamente en enternos secs y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u另一边 radiaciónTERMICA permanente, frío o cargas mecánicas.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 4

iEste dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con el. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas/bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc., peuvent convertirse en un juguete peligioso para los niños.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 5

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. En ellos caseos se anula el derecho a garantía! No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 6

El dispositivo solo puede ser realizado en instalaciones fijas. El dispositivo tiene que estar montado de forma segura bajo de una instalacion fija.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 7

El actuador forma parte de la instalación del edificio. La planificación e instalación debeFULMILINANTENES del Pais.Los trabajo en redes de 230 V solo peuvent ser executados por技术和 electricistas (de conformidad con la norma VDE 0100), bajo complementio de la normativa vigente en materia de prevencion de accidentes. Para evaporar la descarga electrica en el dispositivo, corte la tension de red

(desconecte el fusible automatico). El incumplimiento de las instalaciones de instalacion conllevariesgo de incendio y otros peligros.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 8

Para conectar los bornes del dispositivo, utilise los cables y secciones de cable permitted.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 9

Antes de conectar un consumidor, consulte los datos技术和os, sobre todo, la potencia de connexion maxima admissible del dispositivo y el tipo de consumidor que se va a conectar. [Todos los datos de carga se refieren a cargas ohmicas! No se debe cargar el actuator por encima de su limite de capacité.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 10

El dispositivo no es apto para cortar la tension.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 11

Una sobrecarga puede darar gravamente el dispositivo, provocar un incendio o una descarga electrica.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 12

Antes de conectar el actuador, se debe retirar el seguro de la caja de fusibles.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 13

Observe las normas de instalación para sistemas de distribución (DIN VDE 0100-410).

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 14

La tension de control de la calidad de 0 a 10 V está aislada electrically del potencial de red. Sin embargo, no es una tension de proteccion muy baja (SELV). Este debe tenerse en cuenta durante el tendido, la instalacion y la conexion de los cables.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 15

El dispositivo solo es apto para entornos domesticos.

Homematic IP HmIPMIOB - Advertencias de peligro - 16

Todo uso Distinto del indicado en estas instrucciones se considerará incorrecto y conllevará la anulación de la garantía y la responsabilidad.

4.4 Funciones y esquema del dispositivo

La Homematic IP Multi IO Box es la unidad de control central para la commutacion de bombas de recirculacion, calderas y bombas de circulation. El dispositivo le permitirá controlar como modamente la temperatura ambiente o del agua según sus necessities mediente una app para smartphone.

La Multi IO Box puede utiliser paraunarmitar el Sistema de calefacción de modo calefacción a modo refrigeracion con el fin de reducir la temperatura ambiente atramés de la calefacción por suelo radiante.

Gracias a la entrada de un limitador de humedad y temperatura, se pueda evaporar de forma fiable la formacion de mohoupona condensacion en las tuberias y el sobrecalentamento delsystema de calefacion.

El dispositivo se pueda montar de forma flexible en un carril DIN con los tornillos suministrados o simplemente con el adaptor de carril DIN optional (HmIP-DRA).

Vista general:

(A) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(B) Tapa
(C) Bornes de connexion para PE (conductor de proteccion)
(D) Bornes de connexion para L (fase)
(E) Bornes de connexion para N (neutro)
(F) Borne de connexion 4 (p. ej., para conectar una caldera)
(G) Borne de conexión 5 (borne de conmutación, p. ej., para conectar una bomba de recirculación)
(H) Luces LED para la visualización de las conexiones
(I) Bornes de conexión para IN1/IN2 (calefacción, refrigeración o modo eco, limitador de temperatura o de humedad)
(J) Bornes de connexion para AOUT (salida de 0 - 10 V, p. ej., para el control de la ventilacion, solo disponible en combinacion con la central CCU3)

Homematic IP HmIPMIOB - Vista general: - 1
Figura 1

5 Información general del sistema

Este dispositivo forma parte del sistemas Homematic IP Smart Home y se comuna mediante el protocolo inalámbrico Homematic IP. Todos los dispositivos del sistema peuvent ser configurados deforma coma moda e individual desdeelsmartphone con la appHomematic IP.Enel manual de usuario de Homematic IP encontrará las functions disponibles en el Sistema en combinación conothers componentes. Todos los documents技术和actualizacionesestán disponible en www.homematic-ip.com.

6 Montaje

La Multi IO Box se pueda montar en)\ cualquier lugar de la pared con los torn\ nillos y tacos suministrados.

En combinación con el adaptor de carril DIN optional (HmIP-DRA), la Multi IO Box también se pueda montar en un carril DIN. Para más información al respecto, consulte las instrucciones de uso del adaptor de carril DIN.

Para montar la Multi IO Box con los tornillos, proceda delCEE:

  • Elija un lugar de montaje adecuado cerca de su sistemas de calefaction.

! Compruebe que no haya cables ni lineas de suministro en la pared donde desea realizar la instalacion!

  • Marque cuatro+puntos de perforación en la pared con un lápiz de acuerdo con los orificios roscados de la Multi IO Box.

Homematic IP HmIPMIOB - Montaje - 1

Figura 2

  • Taladre los orificios marcados con una BROCA adecuada con un diámetro de 6 mm.
    Monte la Multi IO Box inserting los tacos suministrados y enroscado los tornillos (v. figura 2).
  • Taladre los orificios marcados con una BROCA adecuada con un diámetro de 6 mm.
  • Fije el controlador de suelo radiante introduciendo los tacos y los tornillos suministrados.

7 Puesta en servicios

7.1 Instruetiones de instalación

Homematic IP HmIPMIOB - Instruetiones de instalación - 1

Lea integramente este apartado antes de establisher la connexion.

Homematic IP HmIPMIOB - Instruetiones de instalación - 2

jAviso! jLa instalacion solo能把 ser realizada por personas con la correspondiente calidad y experiencia en electrotecnia!*

Una instalación incorrecta pone en peligro

  • su propia vida
  • la vida de los sistemas de la instalación electrica

Una instalacion Incorrecta peute occasionar costosos daños materiales, por exemple, por un incendio. En usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones y daños materiales.

iSolicite la realizacion de los trabajo a un electricista!

  • Conocimientos技术和你需要 para la instalación:

Para realizar la instalación, se requieren los siguientes conocimientos技术和:

Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar; proteger contra新品as conexiones; comprobar la ausencia de tension; conectar a tierra y cortocircuito; aislar oSeparated piezas contigues que esten bajo tension
- Elección de las herramrientas, los dispositivos de medicación y, dato el caso, el equipo de protección individual adecuados
- Evaluación de los resultados de la medicación
- Seleection del material de instalacion electrica para asegurar las conditions de desconexion
- Tiños de protección IP
- Montaje del material de instalación electrónica
- Tipo de red de suministro (sistema TN, Sistema IT, Sistema TT) y las conditiones de connexion correspondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adiciones necessarias, etc.)

Homematic IP HmIPMIOB - Instruetiones de instalación - 3

Para montar la Multi IO Box en un cuadro de distribución, se deben cumplir las normas VDE 0603, DIN 43871 (subdishribuación de bajo tensión) y DIN 18015-x. En este caso, se debe montar en un riel (carril, rail DIN) de acuerdo con la norma EN50022. La instalación y el cableado tienen que cumplir el reclamento VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 etc.). Se debe tener en cuenta las disponeciones技术水平s de conexión (TAB por sus siglas en aleman) de la compañero electrica.

Homematic IP HmIPMIOB - Instruetiones de instalación - 4

El circuito electrico al que se connece el dispositivo y la energia tiene que estar protegado por un disjuntor que cumpla la norma EN60898-1 (caracteristica de disparo B o C, corriente nominal max. de 16 A, capacité de ruptura min. de 6 kA,类产品 de limitacion de energia 3). Es obligatoriooomplir las normas de instalacion VDE 0100, HD384 o IEC 60364. El disjuntor debe estar fácilmente accesible y marcado como elemento de desconexion del dispositivo.

Homematic IP HmIPMIOB - Instruetiones de instalación - 5

Al realizar la instalación, observes las advertencias depeligrosenaladas en el capitulo (v.3 Advertencias depeligro" en pagina 51).

Secciones de cable permitidas para conectar a la Multi IO Box:

Conducto rígido Conducto flexible con y sin puntera
0,75-2,5 mm² 0,75-2,5 mm²

Diámetros de cable permitidos para los conductos para cables:

Bornes 1-5 Borne 6
8-11 mm 5-8 mm

7.2 Instalación

Homematic IP HmIPMIOB - Instalación - 1

Para poder la instalacion,可以更好zar los cables a工程技术 de losconductos para cables una vezretirados los orificios ciegos.

Para instalar la Multi IO Box, proceda del suiviente modo:

  • ParaAbrir la tapa (B),afloje los dos tornillos inferiores con un destornillador adecuado y retirela.

Homematic IP HmIPMIOB - Instalación - 2
Figura 3

  • Conecte el conductor de proteccion al borne de connexion para PE (C).
  • Conecte la fase al borne de conexión para L (D).
  • Conecte el neutro al borne de coexión para N (E).
  • Conecte, p. ej., una caldera al borne de conexión 4 (F) o una bomba de recirculación al borne de conexión 5 (G).
  • Amplie la instalación según las conditiones del sistemas y sus propias necessities (p. ej., con un control de la ventilación). Para más

información sobre las options de conexión, consulte (v. 7.3 Opciñones de conexión" en página 56).

  • Vuelva a cerrar la tapa introduciendo las pestañas en las aberturas previstas paraarlo y aparecido los tornillos.

7.3 Oportunidades de conexión

7.3.3 Conexión de piloto de conmutación

i Despues de un movimiento de adaptation correcto se muestra en la pantalla cada zona de calor segun la posicjion de la valvula.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de piloto de conmutación - 1
Figura 6

7.3.2 Conexión de deshumidificador

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de deshumidificador - 1

Estaopsisdeconexionsolopuede realizarse en combinacioncon unHomematic IP Access Point ouna central CCU3Homematic IP.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de deshumidificador - 2
Figura 5

7.3.5 Conexión de sensor de humedad

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de sensor de humedad - 1
Figura 8

7.3.6 Conexión de numeral de conmutación externa

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de numeral de conmutación externa - 1
Figura 9

7.3.7 Conexión de temporizador externo

i This opction de connexion solo peutrealizarse en combinacion con un Homematic IP Access Point o una central CCU3 Homematic.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de temporizador externo - 1
Figura 10

7.3.8 Conexión de limitador de temperatura

i This opction de connexion solo peutrealizarse en combinacion con un Homematic IP Access Point o una central CCU3 Homematic.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión de limitador de temperatura - 1
Figura 11

7.4 Conexión

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión - 1

Lea integramente este apartado antes de establishar la conexión.

Para que la Multi IO Box pueda integrarse en su sistemas y comunicarse conotirosdispositivos,es necessario connectarla primo.

La Multi IO Box se pueda conectar directamente al Homematic IP Actuator de sueño radiante o al Homematic IP Access Point. Para conectar el dispositivo al Access Point, la configuración se realiza a工程技术 de la app Homematic IP.

7.4.1 Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 1

Mantenga una distancia minima de 50 cm entre los aparatos al realizar la conexión.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 2

Puede cancelar el proceso de connexion pulsando de nuevo el botón del sistema (A). A modo de confirmación se enciende el LED rojo del dispositivo.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 3

Si deseña integrar la Multi IO Box en un sistema existente, primero deponer el actuador de sueño radiante en modo de conexión y, a continuación, la Multi IO Box.

Si desea conectar la Multi IO Box a un Homematic IP Actuador de sueño radiante, tiene que activar el modo de connexion en los dos dispositivos que vaya a conectar. Modelo de proceder:

  • Pulse el botón del sistema (A) de la Multi IO Box durante al menos 4 s para activar el modo de connexion.

El LED del dispositivo parpadea en naranja.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 4
Figura 12

Active ahora el modo de connexion en el actuador de sueño radiante. Pulse brevemente la tecla «Select» hasta que las luces LED de todos los canales se iluminen en verde.
- Pulse el botón del sistema en el actuador de sueño radiante durante 4 s hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente en naranja.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 5
Figura 13

Si la conexión se ha realizado correctamente, el LED del dispositivo (A) parpadea en verde. Si el proceso de conexión ha fallado, el LED del dispositivo (A) se ilumina en rojo. Inténtelo de nuevo.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión al Homematic IP Actuador de sueño radiante - 6

Si no se efectúa ninguna conexión, el modo de conexión finaliza automatistically al cabo de 3 horas.

7.4.2 Conexión a Homematic IP Access Point

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión a Homematic IP Access Point - 1

Tambien se pueda conectar el dispositivo a Homematic IP Access Point o a la central CCU3. Para Obtener mas informacion, consulte el manual de usuario de Homematic IP (disponible en el area de descargas de www.homematic-ip.com).

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión a Homematic IP Access Point - 2

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utiliser otros dispositivos Homematic IP en su sistemas.Encontrará más informacion al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

Pasos para conectar la Multi IO Box al Access Point:

  • Abra la app Homematic IP en su smartphone.
  • Seleccione el punto del menu «Connectar dispositivo».
  • Pulse brevamente el botón del sistemas (A) hasta que el LED empiece a parpadear lentamente en naranja ( vease la figura). El modo de conexión para el canal selecciónado está activo durante 3关键时刻.

Homematic IP HmIPMIOB - Conexión a Homematic IP Access Point - 3

Tambien se peut activar el modo de connexion manualmente durante 3 horas más pulsando brevemente el botón del sistema (A) ( vease la figura).

El dispositivo aparecerá automatistically en la app Homematic IP.

  • Para confirmarlo, deben introducir en la app las cuales皇后as cifras del número de dispositivo (SGTIN) o escanear el número QR del dispositivo. El número de dispositivo se incluye en el volumen de suministro o bien directamente en el dispositivo.
  • Espere hasta que haya finalizzato el proceso de connexion.
  • Como confirmación de que el proceso de connexion se ha hecho correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funciona.
  • Si se enciende el LED rojo,intañe lo de nuevo.
  • Seleccion la solución deseada para su dispositivo.
  • Introduzca un nombre para el dispositivo en la app y asignele una sala.

8 Reparación defallos

8.1 Comando sin confirmar

Si algunos de los receptores no confirmma un commando se enciende el LED (A) rojo al final de la transmisión erronea. El motivo de una transmisión erronea pueda ser un fallo de funciona bajo el mode inalámbrico en págrina 62).

Posibles causas de erros en la transmisión:

  • receptor no disponible,
  • el receptor no pueda executar el commando (fallo de tension, bloqueo mecánico, etc.) o
  • receptor defectuoso.

8.2 Duty Cycle

Duty Cycle describe a limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de los 868 MHz. El的对象 de esta regulación es garantizar el funciona de todos los aparatos que工作的a en la banda de 868 MHz.

En la banda de Frequencia de 868 MHz que utilizesmos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 seguidos en una hora). Cuando se alcanza ese limite del 1% los dispositivos no pueda seguir transmitiendo hasta que finaliza esta limitacion temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esta directiva al 100% en su desarrollo y fabricacion.

Utilizados de un modo normal, en general no se alcana el Duty Cycle. Si pueda ocurrir en casos aislados, por exemple durante lapellaa en serviceo la prima instalacion de un sistemas,debido a los multiles procesos de connexion con mayor intensidad de transmision. Cuando se supera el limite de Duty Cycle, parpadea tres vezes lentamente el LED rojo y可以更好 fallar el funciona del dispositivo de forma temporal. El funciona para restablece al bajo tiempo (muito 1 hora).

8.3 Códigos de errors y secuencias intermitentes

Secuencia intermitente Significado Soluciones
Luz naranja intermitenteortaTransmisión inalábrica, intento de transmisión o transmisión de datosEspere hasta que finalice la transmisión.
1 vez luz verde largaConfirmación de una operaciónPuedeContinuar con el manejo.
1 vez luz roja largaError deexecution o limitede Duty Cycle alcanzadoInténtelo de nuevo (v. „8.1 Comando sin confirmar" en pagsina 59) o (v. „8.2 Duty Cycle" en pagsina 60).
Luz naranja intermitenteorta (cada 10 seg.)modo de交代activo (conexión al Access Point)Introduzca las ultimascuatro cifras del númerode series del dispositivocomo confirmación (v. „7.4 Conexión" en pagsina 58).
Luz naranja intermitente rápidamodo de交代activado en los dos dispositivosque se van a vincular(conexión directa)Espere a la respectaled LED del dispositivo (v. „8.3 Códigos de errores y secuencias intermitentes" en pagsina 61).
1 vez luz roja largaError deexecution o limitede Duty Cycle alcanzadoInténtelo de nuevo (v. „8.1 Comando sin confirmar" en pagsina 59) o (v. „8.2 Duty Cycle" en pagsina 60).
6 vezes luz roja intermitente largaDispositivo defectuosoConsulte los mensajes ensu app o contacte con suproveedor.
1 vez luz naranja y 1 vezverdeIndicación de pruebaCuando se apague la indicción de prueba,ouldcontinuar.

9 Restablecimiento de la configuración de fabricula

Homematic IP HmIPMIOB - Restablecimiento de la configuración de fabricula - 1

Se pueda restablecer la configuración de fabricula del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.

Para restablecer la configuración de fabraca de la Multi IO Box, proceda del suiviente modo:

  • Pulse el botón del sistema durante 4 s (A) hasta que el LED (A) empiece a parpadear rápidamente con luz naranja ( vease la figura).
  • Suelte de nuevo el botón del sistemas.
  • Pulse de nuevo el botón del sistemas durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde.
  • Suelte de nuevo el botón del Sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fabrica.

El dispositivo ejecta un reinicio.

10 Mantenimiento y limpieza

Homematic IP HmIPMIOB - Mantenimiento y limpieza - 1

El dispositivo no requires maintenance. En caso de fallo,onga su reparacion a un technician.

Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limparlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilise products de limpieza que contenga disolventes. Estas sustancias peuvent estropear la carcasa de plástico y la rotulación.

11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico

La transmisión inalámbrica se realiza por una via de transmisión no exclusiva, por lo que pueda producirsefallos. Internacionaluen ser fuentes deerrores las conmutaciones, motoreselectricos o equipos electricos defectuosos.

Homematic IP HmIPMIOB - Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico - 1

El alcance en edificios puede diferirmuchodel alcance en campo libre.Aparte de la capacité de transmisión y de las propietades de recepcion de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.

eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Alemania, declara que el tipo de instalacion por radio Homematic IP HmIP-MIOB, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaracion de conformidad CE está disponible en su integridad en el situ web: www.homematic-ip.com

12 Eliminación

Indicaciones sobre la eliminacion

Homematic IP HmIPMIOB - Indicaciones sobre la eliminacion - 1

Estelegantovisto no debesearchescon la basura domestica, en el conteor de residuos ni el contentedor crillo o el sacoamarillo.

Con el fin de proteger la salute y el medioambiente, está obligado aentargar el producto y todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos electricos y electrónicos. Los distribuidores de aparatos electricos y electrónicos también están obligados a la recogida Gratis a de dispositivos usados.

Mediente la recogida por分开, contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otheras formas de recuperación de dispositivos usados.

Le advertimos expresamente sobre el/hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos electricos y electronicos usados que se va a desear.

Información relativa a la conformidad

Homematic IP HmIPMIOB - Información relativa a la conformidad - 1

EldistinctivoCEesunsimpolo de mercado libre dirigido exclusivamentealas autoridadesyque no implicacninguna garantia de determinadascaracteristicas.

Homematic IP HmIPMIOB - Información relativa a la conformidad - 2

Si tiene consultas sociales sobre el dispositivo, contacte con su proveedor.

13 Datos技术和

Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-MIOB

Tensión de alimentación: 230 V/50 Hz

Consumo de corriente: max. 30 mA

Potencia absorbida en reposo: 250mW

Potencia de ruptura max.:

Salida 1: 3680 W, cos

Salida 2:1840 W,cos

Tipoyseccionde cable:conducto rigido yflexible, 0,75-2,5mm²

Tipo de entrega: ohmica

Modo de funciona: Tipo 1.B

Ciclos de conmutación: 10000

Rele: Cambiador, 1 polo, contacto μ

Contacto de trabajo, 1 polo, contag-

Tensión soportada al impulso: 4000 V

Temperatura ensayo del

hilo incandescente: 850^ C

Temperatura ensayo de

penetración de bola:

Construccion:

Grado de sueidad:

Tipo de proteccion:

Clase de proteccion:

Banda de radiofrecuencia:

Potencia de radioemisión max.:

Categoría de receptor:

Alcance típ. en campo abierto:

Duty Cycle:

Salvo modificaciones sociales.

≥ 0,95 (sin potencial)

≥ 0,95 (sin potencial)

to

125°C

dispositivo electrónico de regulación y control montado de forma independiente

2

IP20

1

0-50°C

199 × 156 × 34 mm

365g

868,0-868,6 MHz

869,4-869,65 MHz

10 dBm

SRD category 2

380 m

<1% por h/< 10% por h

Indice

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIPMIOB

Categoría : Hogar inteligente