Homematic IP HmIP-BBL-I - Hogar inteligente

HmIP-BBL-I - Hogar inteligente Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-BBL-I Homematic IP en formato PDF.

📄 109 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HmIP-BBL-I - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HmIP-BBL-I Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-BBL-I - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-BBL-I de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIP-BBL-I Homematic IP

Volumen de suministro

Cantidad Componente

1 Homematic IP Actuador de persianas para interruptores de marca – internacional
1 Instrucciones de uso

Documentación © 2023 eQ-3 AG, Alemania

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor.

Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ninguna responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias.

Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.

Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso.

158688 (web)

Versión 1.0 (05/2023)

Índice

1 Advertencias sobre estas instrucciones....60
2 Advertencias de peligro....60
3 Funciones y esquema del dispositivo....63
4 Información general del sistema....64
5 Adaptadores para interruptores de marca.... 64
6 Puesta en servicio 65
6.1 Instrucciones de instalación.... 65
6.2 Resumen de la instalación.... 67
6.3 Instalación....67
6.4 Conexión....68
7 Manejo....69
8 Reparación de fallos....69
8.1 Comando sin confirmar....69
8.2 Duty Cycle 70
8.3 Apagado automático por sobrecarga....70
8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....71
9 Restablecimiento de la configuración de fábrica 71
10 Mantenimiento y limpieza....72
11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico .....72
12 Datos técnicos....73

1 Advertencias sobre estas instrucciones

Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio su dispositivo Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores!

Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas Instrucciones junto con el dispositivo.

Símbolos empleados

Homematic IP HmIP-BBL-I - Símbolos empleados - 1

¡Atención!

Esta palabra señala un peligro.

Homematic IP HmIP-BBL-I - ¡Atención! - 1

Aviso.

¡Este apartado contiene información complementaria importante!

2 Advertencias de peligro

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 1

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. Riesgo de descarga eléctrica al abrirlo. En caso de fallo, solicite la revisión por parte de un técnico.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 2

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 3

No utilice el dispositivo cuando presente daños visibles desde el exterior (p. ej. en la caja, los elementos de mando o los bornes de conexión). En caso de duda, solicite la revisión por parte de un técnico.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 4

Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar continuada o de otras fuentes de calor, frío excesivo o cargas mecánicas.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 5

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 6

Se declina toda responsabilidad por lesiones o daños materiales causados por un uso indebido o por incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 7

El dispositivo solo puede ser utilizado en instalaciones fijas. El dispositivo tiene que estar montado de forma segura dentro de una instalación fija.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 8

El actuador forma parte de la instalación del edificio. La planificación e instalación debe cumplir la normativa y las directivas pertinentes del país. Solo se permite el uso del dispositivo en redes de tensión alterna de 230 V/50 Hz. Los trabajos en redes de 230 V solo pueden ser ejecutados por técnicos electricistas (de conformidad con la norma VDE 0100), bajo cumplimiento de la normativa vigente en materia de prevención de accidentes. Para evitar la descarga eléctrica en el dispositivo, corte la tensión de red (desconecte el fusible automático). El incumplimiento de las instrucciones de instalación conlleva riesgo de incendio y otros peligros.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 9

Deben utilizarse los cables y secciones de cable permitidos para conectar a los bornes del dispositivo.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 10

Los consumidores conectados a los terminales de salida tienen que disponer de suficiente aislamiento.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 11

Antes de conectar un consumidor, consulte los datos técnicos, sobre todo la potencia de ruptura máxima admisible de los circuitos de carga y el tipo de consumidor a conectar. No se debe cargar el actuador por encima de su límite de capacidad.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 12

En los bornes de conexión de las salidas de relé no se pueden conectar circuitos SELV/PELV.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 13

Una sobrecarga puede dañar gravemente el dispositivo, provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 14

El circuito eléctrico, al que se conecte el dispositivo y la carga, tiene que estar protegido por un disyuntor que cumpla la norma EN60898-1 (características de disparo B o C, corriente nominal máxima 10 A, capacidad de ruptura mínima 6 kA, clase de limitación de energía 3). Es obligatorio cumplir las normas de instalación VDE 0100, HD384 o IEC 60364. El disyuntor debe estar fácilmente accesible y marcado como elemento de desconexión del dispositivo.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 15

Antes de conectar el actuador, se debe retirar el seguro de la caja de fusibles.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 16

Solo se permite utilizar el dispositivo, excepto para su configuración, con la correspondiente tapa del interruptor montada.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 17

El dispositivo no es apto para cortar la tensión.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 18

No utilice el dispositivo cuando presente daños visibles exteriormente (p. ej. en la carcasa, los elementos de mando o los bornes de conexión). En caso de duda, solicite la revisión del dispositivo por parte de un técnico.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 19

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 20

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 21

Utilice únicamente celosías o persianas con interruptor de límite (mecánico o electrónico). Antes de poner en marcha el actuador, compruebe que los interruptores de límite de los motores conectados estén bien ajustados.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Advertencias de peligro - 22

Cuando se utilice este dispositivo en una instalación de seguridad deberá contar con un SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) para puentear un posible fallo de alimentación de conformidad con la norma EN 50130-4.

3 Funciones y esquema del dispositivo

El actuador de celosías Homematic IP para interruptores de marca – international, permite un control cómodo e individual de los motores de tensión alterna conectados para celosías, persianas y toldos. Permite subir y bajar automáticamente elementos colgantes accionados eléctricamente, y ajustar con precisión la posición de las lamas de las celosías. El manejo de las celosías, persianas o toldos se realiza de manera muy cómoda mediante el pulsador del interruptor, con mando a distancia o con la aplicación Homematic IP.

El actuador de celosías es apropiado para el montaje en un cajetín empo-trado para interruptores de diferentes fabricantes. Los adaptadores para diferentes series de interruptores le permiten cambiar los interruptores de las marcas habituales por una instalación Homematic IP inteligente con un coste reducido. Utilizando componentes de las series de inter-ruptores existentes o previstos, se reduce al mínimo la labor de instalaci- ón. Este cambio no altera el diseño ni los colores o acabados de las series de interruptores instalados, pues se siguen utilizando los mismos marcos y pulsadores.

Esquema del dispositivo (v. figura 1):

(A) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(B) Borne de conexión para 2 ↓ (Motor «arriba»)
(C) Borne de conexión para 1↓ (Motor «abajo»)
(D) Borne de conexión para N (neutro)
(E) Borne de conexión para L↑(fase)

4 Información general del sistema

Este dispositivo es parte del sistema smart home Homematic IP y se comunica por el protocolo de radio Homematic IP. Se puede configurar todos los dispositivos del sistema confortablemente e individualmente a través la aplicación Homematic IP. Alternativamente, se puede operar los dispositivos Homematic IP por la central CCU3 o en conneción con muchos soluciones de nuestros socios. Para más información sobre el los funciones del sistema en combinación con otros componentes, consulte el manual de usuario. Visite www.homematic-ip.com para consultar todos los documentos técnicos y actualizaciones.

5 Adaptadores para interruptores de marca

Para facilitar la compatibilidad con el máximo de fabricantes, y que resulten fáciles de combinar con diferentes diseños, están disponibles como accesorio distintos adaptadores. Encontrará una lista de compatibilidad con las series de interruptores corrientes en la sección de descargas del sitio web www.homematic-ip.com.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Adaptadores para interruptores de marca - 1

Para más información sobre el montaje del adaptador, consulte las instrucciones de uso de este.

6 Puesta en servicio

6.1 Instrucciones de instalación

Homematic IP HmIP-BBL-I - Instrucciones de instalación - 1

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la instalación.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Instrucciones de instalación - 2

Antes de realizar la instalación, por favor, anote el número de aparato aplicado sobre el mismo (SGTIN) y el punto de instalación para facilitar su identificación más tarde. El número de aparato también figura en el adhesivo del código QR adjunto.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Instrucciones de instalación - 3

¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!*

Una instalación incorrecta pone en peligro

  • su propia vida
  • la vida de los usuarios de la instalación eléctrica

Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En Usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones físicas y daños materiales.

¡Solicite los servicios de un electricista!

\*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación:

para realizar la instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:

  • Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar, proteger contra la conexión de nuevo, comprobar la ausencia de tensión, conectar a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
  • Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados
  • Evaluación los resultados de la medición
  • Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión
  • Tipos de protección IP

  • Montaje del material de instalación electrónica

  • Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.)

Homematic IP HmIP-BBL-I - \*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: - 1

La instalación solo puede efectuarse en las siguientes cajas de conmutación (cajas de dispositivo):

  • conformes con DIN 49073-1
  • Cajas de conmutación de la marca Legrand, tipo Batibox
    • Cajas de entrada Agro

Homematic IP HmIP-BBL-I - \*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: - 2

El aparato solo puede ser utilizado junto con motores tubulares que incorporen un detector de obstáculos.

Homematic IP HmIP-BBL-I - \*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: - 3

Solo se permite utilizar el dispositivo con adaptador y la correspondiente tapa del interruptor montada. La tapa del interruptor solo puede ser retirada durante la configuración.

Homematic IP HmIP-BBL-I - \*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación: - 4

Al realizar la instalación observe las advertencias de peligro señaladas en el capítulo „2 Advertencias de peligro“ en página 60.

Las secciones de cable permitidas para conectar al dispositivo son:

Cable rígido [mm2] Conducto flexible con y sin puntera [mm 2]
0,75 – 2,50 0,75 – 2,50

6.2 Resumen de la instalación

Homematic IP HmIP-BBL-I - Resumen de la instalación - 1

Actuador de celosías Homematic IP para interruptores de marca
Adaptador adecuado
Marco (ejemplo)
Pulsador (ejemplo)

6.3 Instalación

Homematic IP HmIP-BBL-I - Instalación - 1

Para desmontar un interruptor existente, siga las instrucciones de su fabricante.

Para instalar el actuador de celosías proceda del siguiente modo:

  • Desconecte el disyuntor del circuito (s. figura 2).
  • Coloque un adaptador adecuado en el actuador de celosías y fijelo con los tornillos adjuntos (v. figura 4). En el manual de instrucciones del adaptador encontrará más información para el montaje.
  • Afloje los tornillos del cajetín empotrado y extráigalo un poco.
  • Coloque el actuador de celosías con el adaptador montado sobre los tornillos del cajetín empotrado y apriete los tornillos de nuevo (v. figuras 5+6).
  • Coloque el marco de su serie de interruptores en el actuador de celosías (v. figura 7).
  • Inserte el pulsador en marco (v. figura 8).
  • Conecte de nuevo el disyuntor del circuito.
  • El actuador de celosías ya estará operativo y listo para conectar al Homematic IP Access Point (v. „6.4 Conexión“ en página 68).

6.4 Conexión

Homematic IP HmIP-BBL-I - Conexión - 1

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la conexión.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Conexión - 2

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Conexión - 3

También puede conectar el dispositivo a Access Point o a la CCU3 central. Para más información al respecto, por favor, consulte el manual de usuario de Homematic IP (lo encontrará en la sección de descargas de www.homematic-ip.com).

Para integrar el dispositivo en su sistema y que pueda comunicarse con otros dispositivos Homematic IP, es necesario conectarlo primero al Homematic IP Access Point.

Modo de proceder para conectar el dispositivo:

  • Abra la app Homematic IP en su smartphone.
  • Seleccione el punto del menú »Conectar dispositivo«.
  • El modo de conexión está activo durante 3 minutos más después de la instalación.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Conexión - 4

Si transcurre ese tiempo, puede iniciar manualmente el modo de conexión para 3 minutos más, retirando el pulsador y presionando brevemente (A) con un objeto punzante (v. figura 9).

  • El dispositivo se muestra automáticamente en la aplicación Homematic IP.
  • Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el código QR. El número de aparato se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
  • Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.

  • Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED (A) verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.

  • Si se enciende el LED rojo, inténtelo de nuevo.
  • Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
  • Introduzca un nombre para el dispositivo en la app y asígnele una sala.

7 Manejo

Tras la puesta en servicio, puede realizar las primeras funciones de manejo mediante el pulsador del interruptor:

- Pulsación breve arriba: el motor para las celosías, las persianas o el toldo se desplaza a la posición final correspondiente.

- Pulsación breve abajo (sentido contrario): el motor se detiene.

- Pulsación larga: el motor se controla para que pueda ajustar la posición de las lamas de las celosías.

8 Reparación de fallos

8.1 Comando sin confirmar

Si alguno de los receptores no confirma un comando se enciende el LED (A) rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 73). Posibles causas de errores en la transmisión:

  • receptor no disponible
  • el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.)
  • receptor defectuoso

8.2 Duty Cycle

Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.

En la banda de frecuencia de 868 MHz utilizada por nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es de 1% de una hora (es decir, 36 segundos la hora). Cuando se alcanza ese límite del 1% los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación.

Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea el LED (A) rojo una vez de forma prolongada y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).

8.3 Apagado automático por sobrecarga

Homematic IP HmIP-BBL-I - Apagado automático por sobrecarga - 1

Una sobrecarga del dispositivo con corrientes de carga superiores a 2,2 A, o con cargas con potencias superiores a 500 VA, provoca el apagado automático del dispositivo tras un breve tiempo de retardo. El apagado de seguridad se señala mediante un mensaje de error en la aplicación o en WebUI.

Para seguir utilizando el dispositivo se debe solventar la sobrecarga, desenchufar el aparato de la corriente y volver a enchufarlo. Otra opción es esperar 30 minutos después de haber eliminado la sobrecarga ("bloqueo de reconexión"). A continuación se puede volver a encender el módulo de conmutación. El dispositivo no se enciende de nuevo automáticamente al finalizar el bloqueo de reconexión.

8.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes

Secuencia inter- mitenteSignificado Solución
Luz naranja in- termitente cortaTransmisión ina- lámbrica, intento de transmisión o trans- misión de datosEspere hasta que finalice la transmisión.
1 vez luz verde largaConfirmación de una operaciónPuede continuar con el ma- nejo.
1 vez luz roja largaError de ejecución o límite de Duty Cycle alcanzadoInténtelo de nuevo („8.1 Co- mando sin confirmar“ en pági- na 69 o „8.2 Duty Cycle“ en página 70).
Luz naranja in- termitente corta (cada 10 seg.)Modo de conexión activoIntroduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „6.4 Conexión“ en página 68).
Luz roja inter- mitente larga (6 veces)Dispositivo defec- tuosoConsulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor.
1 vez luz naranja y 1 vez verdeIndicación de prue- baCuando se apague la indica- ción de prueba puede conti- nuar.

9 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Homematic IP HmIP-BBL-I - Restablecimiento de la configuración de fábrica - 1

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.

Modo de proceder para restablecer la configuración de fábrica del dispositivo:

  • Si es necesario, quite el pulsador.
  • Presione el botón del sistema (A) durante 4 segundos con un objeto punzante hasta que el LED empiece a parpadear rápidamente en naranja (v. figura 10).

  • Suelte de nuevo el botón del sistema.

  • Presione de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde (v. figura 11).
  • Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.

El dispositivo ejecuta un reinicio. Tras el reinicio ya puede integrar de nuevo el dispositivo en su sistema Homematic IP.

10 Mantenimiento y limpieza

Homematic IP HmIP-BBL-I - Mantenimiento y limpieza - 1

El dispositivo no requiere mantenimiento. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Mantenimiento y limpieza - 2

¡Antes de desmontar el dispositivo es indispensable cortar la tensión de red (desconectar el fusible de automático)! Los trabajos en redes de 230 V solo pueden ser ejecutados por técnicos electricistas (de conformidad con la norma VDE 0100).

Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. No utilice productos de limpieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.

11 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico

La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

Homematic IP HmIP-BBL-I - Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico - 1

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.

eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la instalación inalámbrica, Homematic IP HmIP-BBL-I, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com

12 Datos técnicos

Nombre abreviado del

dispositivo: HmIP-BBL-I

Tensión de alimentación: 230 V/50 Hz

Consumo de corriente: máx. 6 A

Potencia absorbida en

reposo: 0,2 W

Potencia de ruptura máx.: 500 VA

Clase de carga: Carga del motor

Relé: 1x cambiador, 1x cerrador

Tipo de cable y sección: conducto rígido y flexible, 0,75-2,5 mm²

Instalación: Únicamente en las cajas de conmutación siguientes:

- conformes con DIN 49073-1

- cajas de conmutación de la marca

Legrand, tipo Batibox

- cajas de entrada Agro

Tipo de protección: IP20

Temperatura ambiente: de -5 a +40 °C

Dimensiones (A x H x P): 52 x 52 x 31 mm

Peso: 55 g

Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz

Potencia de radioemisión máx.: 10 dBm

Categoría de receptor: SRD category 2

Alcance típ. en campo abierto: 175 m

Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h

Salvo modificaciones técnicas.

Indicaciones sobre la eliminación

Homematic IP HmIP-BBL-I - Indicaciones sobre la eliminación - 1

¡No desechar el dispositivo en la basura doméstica! La eliminación de los equipos electrónicos debe efectuarse siguiendo la directiva de equipos eléctricos y electrónicos usados, en los puntos de recogida locales para ese tipo de aparatos.

Información relativa a la conformidad

Homematic IP HmIP-BBL-I - Información relativa a la conformidad - 1

El distintivo CE es un símbolo de mercado libre, dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas ca

Homematic IP HmIP-BBL-I - Información relativa a la conformidad - 2

Para todas las consultas técnicas sobre el dispositivo, por favor, diríjase a su distribuidor.

Fornitura

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIP-BBL-I

Categoría : Hogar inteligente