HmIP-BBL-I - Smart Home Homematic IP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HmIP-BBL-I Homematic IP als PDF.
Benutzerfragen zu HmIP-BBL-I Homematic IP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Smart Home kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HmIP-BBL-I - Homematic IP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HmIP-BBL-I von der Marke Homematic IP.
BEDIENUNGSANLEITUNG HmIP-BBL-I Homematic IP
1 Homematic IP Jalousieaktor für Markenschalter – International
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2023 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
158688 (web)
Version 1.0 (05/2023)

1 Hinweise zur Anleitung....10
2 Gefahrenhinweise....10
3 Funktion und Geräteübersicht 13
4 Allgemeine Systeminformationen....13
5 Adapter für Markenschalter 14
6 Inbetriebnahme....14
6.1 Installationshinweise....14
6.2 Installationsübersicht 16
6.3 Installation....16
6.4 Anlernen 17
7 Bedienung 18
8 Fehlerbehebung....19
8.1 Befehl nicht bestätigt.... 19
8.2 Duty Cycle 19
8.3 Automatisches Abschalten bei Überlast 19
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen 20
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen 21
10 Wartung und Reinigung....21
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb 22
12 Technische Daten 23
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:

Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.

Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise

Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Öffnen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussklemmen aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.

Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.

Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.

Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.

Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zu- lässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.

Die an den Relaisausgängen angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.

Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.

An die Anschlussklemmen der Relaisausgänge dürfen keine SELV-/PELV-Stromkreise angeschlossen werden.

Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.

Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein.

Vor dem Anschließen des Aktors muss die Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen werden.

Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration, nur mit der dazu- gehörigen Schalterabdeckung betrieben werden.

Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.

Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollläden mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektronisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung!

Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.

Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.

Beim Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät in Verbindung mit einer USV (unterbrechungsfreien Stromversorgung) zu betreiben, um einen möglichen Netzausfall nach EN 50130-4 zu überbrücken.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Jalousieaktor für Markenschalter – International ermöglicht eine komfortable und individuelle Steuerung angeschlossener Wechselspannungsmotoren für Jalousien, Rollläden oder Markisen. So lassen sich elektrisch betriebene Behänge automatisch hoch- bzw. herunterfahren und die Lamellenposition von Jalousien kann präzise eingestellt werden. Die Bedienung der Jalousien, Rollläden bzw. Markisen erfolgt ganz bequem über die Tasterwippe des Schalters, per Funk-Fernbedienung oder über die Homematic IP App.
Der Jalousieaktor eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller. Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen wird der Installationsaufwand auf ein Minimum reduziert. Das Design bzw. Farben und Oberflächen von bereits installierten Schalterserien bleiben unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Anschlussklemme für 2 ↓ (Motor „hoch“)
(C) Anschlussklemme für 1↓ (Motor „runter“)
(D) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(E) Anschlussklemme für L↑ (Außenleiter)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
5 Adapter für Markenschalter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind verschiedene Wippenadapter als Zubehör erhältlich. Eine separate Liste zur Kompatibilität mit gängigen Schalterserien finden Sie im Downloadbereich der Website www.homematic-ip.com.

Weitere Informationen zur Montage des Adapters können Sie der Bedienungsanleitung des entsprechenden Adapters entnehmen.
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.

Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
- Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
\*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
- Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; be- nachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
- Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
- Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
- IP-Schutzarten;
- Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
- Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).

Die Installation darf nur in folgenden handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) erfolgen:
• Gemäß DIN 49073-1
- Schalterdosen des Herstellers Legrand Typ Batibox
- Agro Einlasskästen

Das Gerät darf nur in Verbindung mit Rohrmotoren, die über eine integrierte Hinderniserkennung verfügen, verwendet werden.

Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden. Die Schalterabdeckung darf nur während der Konfiguration entfernt werden.

Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 10.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an das Gerät sind:
| Starre Leitung [mm2] | Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm2] |
| 0,75 – 2,50 0,75 – 2,50 |
6.2 Installationsübersicht

text_image
Homematic IP Jalousieaktor für Markenschalter Passender Adapter Rahmen (Beispiel) Wippe (Beispiel)6.3 Installation

Für die Demontage eines bestehenden Schalters folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Schalterherstellers.
Für die Installation des Jalousieaktors gehen Sie wie folgt vor:
- Schalten Sie den Leitungsschutzschalter des Stromkreises ab (s. Abbildung 2).
- Setzen Sie einen passenden Adapter auf den Jalousiaktor und schrauben Sie ihn mit den beiliegenden Schrauben fest (s. Abbildung 4). Weitere Details zur Montage entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Adapters.
- Schließen Sie den Jalousieaktor gemäß Abbildung 3 an.
- Lösen Sie die Schrauben der Unterputzdose und drehen Sie diese ein Stück heraus.
- Setzen Sie den Jalousieaktor mit dem montierten Adapter auf die Schrauben in der Unterputzdose ein und drehen Sie die Schrauben wieder ein (s. Abbildung 5+6).
- Setzen Sie den Rahmen Ihrer Schalterserie auf den Jalousieaktor auf (s. Abbildung 7).
- Setzen Sie die Wippe in den Rahmen ein (s. Abbildung 8).
- Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises wieder ein.
- Der Jalousieaktor ist nun betriebsbereit und kann an den Homematic IP Access Point angelernt werden (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 17).
6.4 Anlernen

Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.

Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.

Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
- Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
- Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3 Minuten aktiv.

Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz mit einem spitzen Gegenstand drücken (s. Abbildung 9).
- Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
- Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
- Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
- Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
- Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
- Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
- Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
7 Bedienung
Nach der Inbetriebnahme können Sie erste Bedienfunktionen über die Tasterwippe des Schalters ausüben:
- Kurzer Tastendruck oben: Der Motor für die Jalousien bzw. Rolläden oder die Markise fährt in die entsprechende Endposition.
- Kurzer Tastendruck unten (entgegengesetzte Fahrtrichtung): Der Motor stoppt.
- Langer Tastendruck: Der Motor wird so angesteuert, dass Sie die Lamellenposition der Jalousien einstellen können.
8 Fehlerbehebung
8.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 22). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
- Empfänger nicht erreichbar,
- Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
- Empfänger defekt.
8.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jedes Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funktintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
8.3 Automatisches Abschalten bei Überlast

Eine Überlastung des Geräts mit Lastströmen größer 2,2 A bzw. mit Lasten mit mehr als 500 VA Leistung, führt nach einer kurzen Verzögerungszeit zum automatischen Abschalten des Geräts. Die Sicherheitsabschaltung wird mit einer Fehlermeldung über die App bzw. WebUI angezeigt.
Um das Gerät wieder nutzen zu können, müssen Sie die Überlast be- seitigen und das Gerät einmal vom Netz trennen und wieder verbinden. Alternativ können Sie nach Beseitigung der Überlast 30 Minuten abwar- ten („Wiedereinschaltsperre“). Anschließend kann das Schaltmodul wie- der eingeschaltet werden. Es erfolgt kein automatisches Einschalten des Schaltmoduls nach dem Ablauf der Wiedereinschaltsperre.
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
| Blinkcode Bedeutung Lösung | ||
| Kurzes oranges Blinken | Funkübertragung/Sendeversuch/Datenübertragung | Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. |
| 1x langes grünes Leuchten | Vorgang bestätigt | Sie können mit der Bedienung fortfahren. |
| 1x langes rotes Leuchten | Vorgang fehlgeschlagen oder Duty-Cycle-Limit erreicht | Versuchen Sie es erneut („8.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 19 oder „8.2 Duty Cycle“ auf Seite 19). |
| Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) | Anlernmodus aktiv | Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 17). |
| 6x langes rotes Blinken | Gerät defekt Achten | Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. |
| 1x oranges und 1x grünes Leuchten | Testanzeige Nachdem | die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. |
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen

Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie ggf. die Wippe.
- Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift) auf die Systemtaste (A), bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 10).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
- Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 11).
- Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
10 Wartung und Reinigung

Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.

Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung können dadurch angegriffen werden.
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.

Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-BBL-I der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BBL-I
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 2,2 A max.
Leistungsaufnahme Ruhe-
betrieb: 0,2 W
Max. Schaltleistung: 500 VA
Lastart: Motorlast
Relais: 1x Wechsler, 1x Schließer
Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-2,5 mm²
Installation: Nur in folgenden Schalterdosen:
- Gemäß DIN 49073-1
- Schalterdosen des Herstellers Le- grand Typ Batibox
- Agro Einlasskästen
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C
Abmessungen (B x H x T): 52 x 52 x 31 mm
Gewicht: 55 g
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 175 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis

Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis

Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.

Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Shading Actuator – International
1 Operating manual