EAL Premium 12011 - Porte-vélo

Premium 12011 - Porte-vélo EAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium 12011 EAL au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice EAL Premium 12011 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Porte-vélo
Capacité de charge Jusqu'à 60 kg
Nombre de vélos supportés 2 vélos
Compatibilité Pour vélos avec cadre standard
Installation Facile à installer sur attelage
Matériaux Acier robuste et résistant aux intempéries
Système de sécurité Verrouillage des vélos et fixation sur attelage
Dimensions Compact, pliable pour un rangement facile
Poids Environ 15 kg
Entretien Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Premium 12011 EAL

Comment installer le porte-vélo LAS Premium 12011LAS sur ma voiture ?
Pour installer le porte-vélo LAS Premium 12011LAS, commencez par positionner le support sur le hayon de votre véhicule en vous assurant qu'il est bien centré. Utilisez les sangles et les clips fournis pour fixer le porte-vélo en suivant les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que le porte-vélo est solidement attaché avant de charger les vélos.
Quel est le poids maximum que le porte-vélo peut supporter ?
Le porte-vélo LAS Premium 12011LAS peut supporter jusqu'à 60 kg, ce qui permet de transporter jusqu'à 2 vélos de montagne ou de route, en fonction de leur poids.
Est-ce que le porte-vélo est compatible avec tous les types de vélos ?
Le LAS Premium 12011LAS est conçu pour transporter la plupart des vélos, mais il peut ne pas être compatible avec certains modèles à cadre particulier, comme les vélos électriques ou les vélos avec des pneus très larges. Vérifiez les spécifications de votre vélo avant installation.
Comment puis-je sécuriser mes vélos sur le porte-vélo ?
Le porte-vélo LAS Premium 12011LAS est équipé de sangles de sécurité pour maintenir vos vélos en place. Assurez-vous que les sangles sont bien serrées et que les vélos ne bougent pas lors du transport. Vous pouvez également utiliser des cadenas pour sécuriser vos vélos au porte-vélo.
Que faire si le porte-vélo ne s'adapte pas correctement à ma voiture ?
Si le porte-vélo ne s'adapte pas correctement, vérifiez d'abord que vous suivez bien les instructions d'installation. Assurez-vous également que votre véhicule est compatible avec le modèle LAS Premium 12011LAS. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment entretenir le porte-vélo LAS Premium 12011LAS ?
Pour entretenir votre porte-vélo, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau et un savon doux pour enlever la saleté et la corrosion. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles fonctionnent correctement et vérifiez régulièrement les sangles et les clips pour détecter tout signe d'usure.
Le porte-vélo est-il pliable pour un rangement facile ?
Oui, le porte-vélo LAS Premium 12011LAS est conçu pour être pliable, ce qui facilite son rangement lorsqu'il n'est pas utilisé. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour plier correctement le porte-vélo.

Questions des utilisateurs sur Premium 12011 EAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium 12011 - EAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium 12011 de la marque EAL.

MODE D'EMPLOI Premium 12011 EAL

Manuel de l'opérateur

EAL Premium 12011 - Manuel de l'opérateur - 1

text_image LAS PREMIUM

Premium

Article n° : 12011LAS

Table des matières

Données relatives cette notice de montage....35

Préface 35

Obligations découlant de cette notice de montage....35

Utilisation conforme aux prescriptions....35

Consignes de sécurité – Explication des catégories....35

Volume de la livraison....36

Données techniques....36

Conditions d'accouplement....36

Consignes de sécurité.... 36

Avant la première mise en service....37

Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo.... 37

Montage et utilisation....38

Montage du porte-vélo à l'accouplement de remorque.... 38

Monter le porte-vélo....41

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages ....44

Démontage du porte-vélos....45

Portage du porte-vélo sans sac de transport 45

Insertion du porte-vélo dans le sac de transport ....45

Nettoyage et entretien....45

Maintenance....46

Réglage de la fermeture rapide 46

Mise aux déchets....46

Contact....46

Aperçu des pièces de rechange - Vue éclatée....47

Aperçu des pièces de rechange – Tableau....48

10/2018

Données relatives cette notice de montage

Préface

Cette notice de montage vous aide à exécuter le montage du porte-vélo Premium

• de manière conforme et
- en sécurité.

Obligations découlant de cette notice de montage

Chaque personne qui

  • monte,
  • nettoie ou
  • ou dépose à la déchetterie

ce porte-vélo

doit avoir pris connaissance du contenu complet de cette notice de montage et l'avoir comprise.

Conservez cette notice de montage toujours à portée de main. En cas de prêt ou de vente du porte-vélo, donnez cette notice de montage.

Utilisation conforme aux prescriptions

Le porte-vélo Premium sert au transport au maximum de deux bicyclettes. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements de remorque qui remplissent les conditions qui sont énoncées dans le chapitre sur les conditions d'accouplement. En outre, la charge utile admissible du porte-vélo ne peut, en aucun cas, être dépassée.

L'utilisation conforme aux prescriptions inclut également la prise en considération de toutes les informations énoncées dans cette notice de montage, en particulier celles touchant aux consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou des dommages personnels.

EAL GmbH n'est aucunement responsable des dégâts générés par une utilisation non conforme aux prescriptions.

Consignes de sécurité-Explication des catégories

Dans cette directive, vous trouvez les catégories suivantes de consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages possibles aux personnes : Les instructions avec le mot AVERTISSEMENT mettent en garde contre un danger éventuel.

Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures graves ou même la mort.

PRUDENCE !

EAL Premium 12011 - PRUDENCE ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot PRUDENCE mettent en garde contre un danger éventuel. Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures mineures ou légères.

Le produit ou un quelconque objétés à proximité pourrait être lourdement endommagé.

ATTENTION !

EAL Premium 12011 - ATTENTION ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot ATTENTION mettent en garde contre une situation pouvant s'avérer dangereuse.

Si celle-ci n'est pas évitée, Le produit ou un quelconque objet situé à proximité pourrait être endommagé.

INSTRUCTION !

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 1

Instructions spéciales : Astuce utile. Facilite le maniement ou le montage du produit ou sert à une meilleure compréhension.

Le symbole de sécurité chaque fois utilisé ne remplace pas le texte de la consigne écurité.

C'est pourquoi vous devez lire la consigne de sécurité et la mettre en application !

Volume de la livraison

EAL Premium 12011 - Volume de la livraison - 1

C = 2 courroies de sécurité pour les roues avant

D = Courroie de sécurité pour le cadre

Article n° : 12011LAS

Matériel : ......Acier

Poids propre : 18 kg

Charge utile max:....60 kg

La charge utile maximale du porte-vélo ainsi que la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ne doivent pas être dépassées.

Le poids total admissible ainsi que le poids par essieu admissible du véhicule ne doit pas être dépassé par le porte-vélo et la harge.

Conditions d'accouplement

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages aux personnes par rupture possible de l'accouplement de remorque. En cas de montage du porte-vélo sur un accouplement dont le matériau est trop faible, l'accouplement pourrait casser.

- Montez le support uniquement sur un accouplement en acier St52, moulage en fonte grise GG52 ou de meilleure qualité

- Ne montez jamais le support sur un accouplement en aluminium, d'autres métaux légers ou en plastique.

Montez le porte-vélo seulement sur des accouplements de remorque qui possèdent les qualités suivantes :

Matériau :

au moins acier St52 ou moulage en fonte grise GG52

Valeur D :

≥ 7,6 kN

Respectez les instructions du fabricant de l'accouplement.

Consignes de sécurité

Respectez impérativement les instructions de montage. Si vous n'exécutez pas les instructions, cela peut mener à des dommages aux personnes et à des dégâts matériels.

Si vous n'êtes pas sûr du montage, demandez des renseignements supplémentaires à votre commerçant ou au fabricant.

Ni le fabricant, ni le commerçant ne peut être tenu pour responsable des dégâts qui sont dus à un usage non conforme ou à un montage incorrect.

Contrôlez régulièrement le porte-vélo et la charge correspondante. Vous y êtes tenus et serez rendus responsable en cas de dommage.

INSTRUCTION !

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 1

Ce porte-vélo dispose d'une autorisation d'utilisation européenne. Celle-ci est jointe à ce support et doit être détenue par l'utilisateur de ce matériel.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommage causé aux personnes ou dégât matériel en raison de la modification de la conduite du véhicule.

La conduite avec le porte-vélo influence les propriétés de votre véhicule.

  • Adaptez votre vitesse de déplacement au nouveau comportement routier.
  • Ne roulez jamais plus vite que 130 km/h.
  • Evitez les mouvements soudains et saccadés du volant.
  • Faites attention - n'oubliez pas que votre véhicule est plus long qu'habituellement.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des bicyclettes. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l'étrier en U du support (cf. étape 9).
  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière de la bicyclette.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par EAL GmbH.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de porte-vélo non complètement monté.

La conduite avec le porte-vélo replié peut entraîner des accidents.

Les parties mobiles du porte-vélo représentent une source de dangers en état monté non prêt.

- Démontez le porte-vélo, si vous n'en avez pas besoin.

- Ne roulez jamais avec le porte-vélo replié

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces qui dépassent. Les pièces situées sur les côtés du véhicule ou du porte-vélo peuvent causer, pendant le déplacement, des dommages aux personnes ou des dégâts matériels.

- Ne montez seulement des pièces qui ne dépassent pas des côtés du véhicule ou du support.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une surcharge

Le fait de dépasser la charge utile maximale du porte-vélo ainsi que de la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ou du poids total admissible peut entraîner des accidents graves.

- Respectez impérativement les données relatives à la charge utile maximale, à la charge d'appui admissible et au poids total admissible de votre véhicule. Ne dépassez en aucun cas ces données.

ATTENTION !

EAL Premium 12011 - ATTENTION ! - 1

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.

Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

ATTENTION !

EAL Premium 12011 - ATTENTION ! - 1

Dommages matériels dus aux gaz d'échappement chauds.

Le support ou les vélos peuvent être endommagés si l'embouchure d'échappement est en contact direct avec ceux-ci

- Si nécessaire, utilisez un embout d'échappement.

Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo

EAL Premium 12011 - Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo - 1

text_image 1 1. 2. A

EAL Premium 12011 - Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo - 2

text_image 2 2. PREMIUM LAS 1. PREMIUM LAS

EAL Premium 12011 - Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo - 3

text_image 3 PREMIUM LHS

Montage et utilisation

Montage du porte-vélo sur l'accouplement de remorque

• Garez votre véhicule à une surface plane.

• Serrez le frein à main.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison d'un porte-vélo endommagé.

Un support endommagé, par exemple, en raison de pièces déformées, de fissures ou d'éraflures, excluent la fonction sûre du support.

- En cas de présence de dommages, ne montez pas le porte-vélo.

- Consultez les consignes du chapitre Maintenance.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison de la perte du porte-vél durant le déplacement.

Une connexion inadéquate ou défectueuse entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo.

- Echangez un accouplement de remorque défectueux.

- Nettoyez l'accouplement de remorque pou éliminer boue, poussière et graisse.

INSTRUCTION !

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 1

Sur de nombreux accouplements, la boule d'accouplement présente une couche de vernis.

Pour une meilleure fixation du porte-vélo, il vaut mieux retirer cette couche de vernis e faisant attention. Respectez les instructions fabricant de l'accouplement.

4
EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 2

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte-vélo non correctement sécurisé.

Si le levier n'est pas bloqué par un système fermeture, le porte-vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.

• Vérifiez si vous avez bloqué le levier et retiré la clé.

- Verrouillez le porte-vélo.

En le verrouillant, vous évitez aussi un vol éventuel du porte-vélo.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo

- Contrôlez la bonne fixation du porte-vélo.

- Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes de travail 4 à 8. Si aucune amélioration n'est constatée, il faut régler éventuellement régler la fermeture rapide voir le chapitre Maintenance.

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 2

text_image 9 PREMIUM LPG

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 3

text_image 10 PREMIUM LPGS

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'un support de plaque non correctement sécurisé.

Si le support de plaque d'immatriculation n'est pas fixé par le boulon de verrouillage, il pourrait se détacher pendant le voyage.

  1. Retirez le boulon de verrouillage.
  2. Rabattez le support de plaque jusqu'à ce qu'il s'enclenche de faqn perceptible.
  3. Relâchez le boulon de verrouillage et laissez-le s'enclencher dans le trou du support de plaque.

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 2

text_image 11 2. PREMIUM CLICK! 1.

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 3

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison 'une éjection possible de pièces.

Les vis à ailettes qui ne sont pas solidement fixées aux rails du porte-vélo peuvent se détacher pendant le déplacement et entraîner vers la perte des vis et des rails.

- Avant le départ, vissez solidement aux rails toutes les vis à ailettes.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route.

La conduite sans installation d'éclairage capable de fonctionner peut entraîner des accidents.

- Avant chaque départ, contrôlez la fonctionnement correct de l'installation d'éclairage.

- Si nécessaire, échangez les ampoules défectueuses.

- Contrôlez la connexion entre la prise et l'accouplement.

Monter le porte-vélo

ATTENTION !

EAL Premium 12011 - ATTENTION ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une éjection possible de pièces.

Les pièces non solidement vissées aux bicyclettes peuvent se détacher pendant le déplacement.

- Retirez de la bicyclette toutes les pièces non fixées, comme par exemple, la pompe à vélo, les sacoches, l'appareil de navigation, les batteries ou les accumulateurs.

INSTRUCTION !

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 1

Pour améliorer le comportement routier de votre véhicule, il vaut mieux monter d'abord la plus lourde des bicyclettes.

En outre, si vous voulez monter une seule bicyclette, vous devez mettre la bicyclette dans le rail qui se trouve le plus près de l'arrière du véhicule.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 2

text_image 1 3. 1. 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 3

text_image 2 PREMIUM 1. 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 4

text_image 3 PREMIUM 1. B 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 5

text_image 4 PREMIUM 1. 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 6

text_image 6 3. PREMIUM 1. 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 7

text_image 5 PREMIUM C

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 8

text_image 7 PREMIUM 1. 2. 3. 4. B

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 9

text_image 8 LMS PREMIUM 1. 2.

EAL Premium 12011 - INSTRUCTION ! - 10

text_image 9 PREMIUM C

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des bicyclettes. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l'étrier en U du support (cf. étape 9).
  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière de la bicyclette.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par EAL GmbH.

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte d'un vélo durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le porte-vélo et le vélo peut entraîner le desserrement de la connexion et la perte du vélo.

• Vérifiez que les bicyclettes sont correctement et solidement fixées.
- Si la connexion n'est pas ferme, répétez les étapes de travail 1 à 6 de ce chapitre.

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages

EAL Premium 12011 - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 1

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.

Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

EAL Premium 12011 - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 2

text_image 2 1. 2 LESS PREMIUM

PRUDENCE!

EAL Premium 12011 - PRUDENCE! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une remontée brutale du support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.

  • Assurez-vous que rien ne se trouve entre le porte-vélos et véhicule.
  • Retirez tout ce qui se trouve entre le portevélos et le véhicule.

EAL Premium 12011 - PRUDENCE! - 2

text_image 1 PREMIUM

PRUDENCE!

EAL Premium 12011 - PRUDENCE! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une baisse brutale du support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.

• Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo.
- Faites attention à votre corps, en particulièrement votre tête, respectez une distance de sécurité.
- Lors que vous rabattez le porte-vélo, maintenez solidement l'étrier en U.

EAL Premium 12011 - PRUDENCE! - 2

text_image 3 CLICK! 2. LNS PREMIUM

AVERTISSEMENT !

EAL Premium 12011 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte possible du porte-vélo durant le déplacement.

Un porte-vélo non relevé peut arracher le support ou l'accouplement.

• Avant le déplacement relevez le support.
- Vérifiez si le porte-vélo s'est enclenché correctement et si le bouton rotatif est bien verrouillé. Si nécessaire, enclenchez le support tel que décrit précédemment et verrouillez le bouton rotatif.

Démontage du porte-vélos

Desserrez d'abord le boulon de verrouillage situé derrière le support de plaque.

EAL Premium 12011 - Démontage du porte-vélos - 1

text_image 2. US PREMIUM 1.

Lorsque vous retirez le porte-vélo, procédez enss inverse du montage.

Portage du porte-vélo sans sac de transport

EAL Premium 12011 - Portage du porte-vélo sans sac de transport - 1

nsertion du porte-vélo dans le sac de transport

EAL Premium 12011 - Portage du porte-vélo sans sac de transport - 2

Nettoyage et entretien

Le porte-vélo peut être nettoyé avec un produit de nettoyage non agressif, avec de l'eau chaude et / ou un chiffon doux.

Retirez d'abord les plus grosses saletés et la poussière. N'utilisez aucun solvant ou nettoyant similaire car ceux-ci peuvent endommager le porte-vélo.

Laissez le porte-vélo sécher tout seul. N'utilisez aucun sèche-cheveux ou autre appareil de chauffage pour accélérer le processus de séchage.

Si vous habitez non loin de la mer ou en cas de conditions hivernales, nettoyez le porte-vélo régulièrement pour le rincer du sel et prolongea durée de vie.

En cas de longue non-utilisation (par exemple, en hiver) stockez le porte-vélo dans un lieu sec et protégé pour prolonger sa durée de la vie.

Maintenance

Avant chaque déplacement, contrôlez le porte-vélo pour détecter toute trace d'usure. En particulier les parties métalliques elles sangles défectueuses doivent être échangées.

Pour l'échangedes pièces, veuillez vous adresser à notre service clients.

Chaque changement des pièces d'origine et matériaux ou de la structure du porte-vélo peut nuire à la sécurité et capacités de l'appareil.

Les partiesen acier du porte-vélo ont été protégées, en usine, contrela corrosion par l'application d'un revêtement de laqueen poudre. Si cette couche de vernis est endommagée, prenez contact le plus vite possible avec un professionnel pour éliminer ce dommage.

En cas de conditions normales d'utilisation, le porte-vélo nécessite seulement d'être nettoy et n'exige aucun entretien.

Réglage dela fermeture rapide

Exécutez cette maintenance seulement, si le porte-vélo, tel quedécrit dans le chapitre sur le montage ne peut pas être fixésolidement sur l'accouplement de remorque.

  • Retirez le porte-vélo de l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie démontage.
    • Retirez le chapeau anti-poussière.
  • Desserrez légèrement le contre-écrou comme représenté sur l'image.
  • Tournez la vis de réglage vers l'intérieur d'un quart de tour.
    • Serrez le contre-écrou.

- Vérifiez si le support se positionne maintenant solidement sur l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie Montage. Si non, répétez les étapes précédemment décrites.

1
EAL Premium 12011 - Réglage dela fermeture rapide - 1

text_image PREMIUM

2
EAL Premium 12011 - Réglage dela fermeture rapide - 2

text_image 1. SW 18 2.

aux
EAL Premium 12011 - Réglage dela fermeture rapide - 3

text_image 3 1. 2.

Mise aux déchets

Pour la mise aux déchets, respectez les instructions officielles locales.

Eliminez aussi l'emballage en le déposant dans les bacs collecteurs prévus à cet effet.

Vous recevez les renseignements adéquats auprès de votre poste communal d'élimination des déchets.

Contact

EAL GmbH

Téléphone : +49 (0) 202 - 429283-0

Fax: +49 (0) 202 - 429283-160

Pos.N° de pièce détachéeQuantitéDésignation
1Prémonté1Étrier en U et porteur principal
2902511Rondelle en U M6
3908001Fermeture rapide
4903211Rondelle en U M10
5Prémonté1Boulons ∅ 10mm
6Prémonté1Vis à pans creux M10x80mm
7903201Écrou autofreineur M10
8903211Rondelle en U M10
9Prémonté1Anneau de guidage
10Prémonté1Ressort tendeur fermeture rapide
11Prémonté1Vis à pans creux M6x80mm
12906604Rail porte-vélo en aluminium
13Prémonté4Bouchons terminaux table support
14Prémonté2Poignée synthétique poignée de transport
15904174Bloqueur de roue
16905168Embout bandage de roue
17908021Table support à droite avec support de plaque
18902542Rondelle en U M5
19Prémonté4Vis M5x50mm
20Prémonté4Écrou borgne M5
21Prémonté4Écrou borgne M5
22Prémonté1Protection de lampe plaque support à droite
23903921Protection de lampe plastique à droite
24115001Verre fumé à droite
25904141Support de plaque
26902542Rondelle en U M5
27903204Écrou autofreineur M10
28902501Écrou autofreineur M5
29115011Verre fumé à gauche
30902502Écrou autofreineur M5
31904051Vis M5x25mm
32Prémonté1Levier de déverrouillage
33Prémonté1Verrouillage
Pos.N° de pièce détachéeQuantitéDésignation
34902511Rondelle en U M6
35902531Écrou autofreineur M6
36Prémonté1Levier de tension
37Prémonté1Bouton rotatif verrouillage
389067754Cache écrou M10
39Prémonté4Protection de charnière
40Prémonté4Vis à pans creux M10x30mm
41Prémonté4Vis à pans creux M8x25mm
42Prémonté4Écrou M8
43Prémonté1Support de plaque rivé avec la pièce 17
44904222Vis M5x10mm
45Prémonté4Vis M5x55mm
46903911Protection de lampe synthétique à gauche
47Prémonté4Douille M5x35mm
48Prémonté4Bras de soutien support de feu arrière
49Prémonté1Protection de lampe plaque support à gauche
50908031Table support à gauche
51901948Vis à coulisse M6x25mm
52904892Guidage de sangle
53902518Rondelle en U M6
54905158Écrou papillon M6
55112331Fixe-cadre grand modèle
56112321Fixe-cadre petit modèle
57906184Sangle de serrage petite
58906671EGBE dans sac d'accessoires
59907412Clé, indiquer le numéro
60802241Ceinture de sécurité dans sac d'accessoires
61905001Clé à six pans M5 dans sac d'accessoires
62906182Sangle de serrage petite dans sac d'accessoires
63907551Sac
64115041Lampes complètes avec câble
65115051Faisceau de câbles pour feux arrière

Portabiciclette Premium

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EAL

Modèle : Premium 12011

Catégorie : Porte-vélo