Premium 12011 - Porte-vélo EAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Premium 12011 EAL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Porte-vélo |
| Capacité de charge | Jusqu'à 60 kg |
| Nombre de vélos supportés | 2 vélos |
| Compatibilité | Pour vélos avec cadre standard |
| Installation | Facile à installer sur attelage |
| Matériaux | Acier robuste et résistant aux intempéries |
| Système de sécurité | Verrouillage des vélos et fixation sur attelage |
| Dimensions | Compact, pliable pour un rangement facile |
| Poids | Environ 15 kg |
| Entretien | Vérifier régulièrement les fixations et l'état des pièces |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Premium 12011 EAL
Questions des utilisateurs sur Premium 12011 EAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Premium 12011 - EAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Premium 12011 de la marque EAL.
MODE D'EMPLOI Premium 12011 EAL
Manuel de l'opérateur

text_image
LAS PREMIUMPremium
Article n° : 12011LAS
Table des matières
Données relatives cette notice de montage....35
Préface 35
Obligations découlant de cette notice de montage....35
Utilisation conforme aux prescriptions....35
Consignes de sécurité – Explication des catégories....35
Volume de la livraison....36
Données techniques....36
Conditions d'accouplement....36
Consignes de sécurité.... 36
Avant la première mise en service....37
Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo.... 37
Montage et utilisation....38
Montage du porte-vélo à l'accouplement de remorque.... 38
Monter le porte-vélo....41
Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages ....44
Démontage du porte-vélos....45
Portage du porte-vélo sans sac de transport 45
Insertion du porte-vélo dans le sac de transport ....45
Nettoyage et entretien....45
Maintenance....46
Réglage de la fermeture rapide 46
Mise aux déchets....46
Contact....46
Aperçu des pièces de rechange - Vue éclatée....47
Aperçu des pièces de rechange – Tableau....48
10/2018
Données relatives cette notice de montage
Préface
Cette notice de montage vous aide à exécuter le montage du porte-vélo Premium
• de manière conforme et
- en sécurité.
Obligations découlant de cette notice de montage
Chaque personne qui
- monte,
- nettoie ou
- ou dépose à la déchetterie
ce porte-vélo
doit avoir pris connaissance du contenu complet de cette notice de montage et l'avoir comprise.
Conservez cette notice de montage toujours à portée de main. En cas de prêt ou de vente du porte-vélo, donnez cette notice de montage.
Utilisation conforme aux prescriptions
Le porte-vélo Premium sert au transport au maximum de deux bicyclettes. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements de remorque qui remplissent les conditions qui sont énoncées dans le chapitre sur les conditions d'accouplement. En outre, la charge utile admissible du porte-vélo ne peut, en aucun cas, être dépassée.
L'utilisation conforme aux prescriptions inclut également la prise en considération de toutes les informations énoncées dans cette notice de montage, en particulier celles touchant aux consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou des dommages personnels.
EAL GmbH n'est aucunement responsable des dégâts générés par une utilisation non conforme aux prescriptions.
Consignes de sécurité-Explication des catégories
Dans cette directive, vous trouvez les catégories suivantes de consignes de sécurité :
AVERTISSEMENT !

Dommages possibles aux personnes : Les instructions avec le mot AVERTISSEMENT mettent en garde contre un danger éventuel.
Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures graves ou même la mort.
PRUDENCE !

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :
Les instructions avec le mot PRUDENCE mettent en garde contre un danger éventuel. Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en résulter des blessures mineures ou légères.
Le produit ou un quelconque objétés à proximité pourrait être lourdement endommagé.
ATTENTION !

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :
Les instructions avec le mot ATTENTION mettent en garde contre une situation pouvant s'avérer dangereuse.
Si celle-ci n'est pas évitée, Le produit ou un quelconque objet situé à proximité pourrait être endommagé.
INSTRUCTION !

Instructions spéciales : Astuce utile. Facilite le maniement ou le montage du produit ou sert à une meilleure compréhension.
Le symbole de sécurité chaque fois utilisé ne remplace pas le texte de la consigne écurité.
C'est pourquoi vous devez lire la consigne de sécurité et la mettre en application !
Volume de la livraison

C = 2 courroies de sécurité pour les roues avant
D = Courroie de sécurité pour le cadre
Article n° : 12011LAS
Matériel : ......Acier
Poids propre : 18 kg
Charge utile max:....60 kg
La charge utile maximale du porte-vélo ainsi que la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ne doivent pas être dépassées.
Le poids total admissible ainsi que le poids par essieu admissible du véhicule ne doit pas être dépassé par le porte-vélo et la harge.
Conditions d'accouplement
AVERTISSEMENT !

Dommages aux personnes par rupture possible de l'accouplement de remorque. En cas de montage du porte-vélo sur un accouplement dont le matériau est trop faible, l'accouplement pourrait casser.
- Montez le support uniquement sur un accouplement en acier St52, moulage en fonte grise GG52 ou de meilleure qualité
- Ne montez jamais le support sur un accouplement en aluminium, d'autres métaux légers ou en plastique.
Montez le porte-vélo seulement sur des accouplements de remorque qui possèdent les qualités suivantes :
Matériau :
au moins acier St52 ou moulage en fonte grise GG52
Valeur D :
≥ 7,6 kN
Respectez les instructions du fabricant de l'accouplement.
Consignes de sécurité
Respectez impérativement les instructions de montage. Si vous n'exécutez pas les instructions, cela peut mener à des dommages aux personnes et à des dégâts matériels.
Si vous n'êtes pas sûr du montage, demandez des renseignements supplémentaires à votre commerçant ou au fabricant.
Ni le fabricant, ni le commerçant ne peut être tenu pour responsable des dégâts qui sont dus à un usage non conforme ou à un montage incorrect.
Contrôlez régulièrement le porte-vélo et la charge correspondante. Vous y êtes tenus et serez rendus responsable en cas de dommage.
INSTRUCTION !

Ce porte-vélo dispose d'une autorisation d'utilisation européenne. Celle-ci est jointe à ce support et doit être détenue par l'utilisateur de ce matériel.
AVERTISSEMENT !

Dommage causé aux personnes ou dégât matériel en raison de la modification de la conduite du véhicule.
La conduite avec le porte-vélo influence les propriétés de votre véhicule.
- Adaptez votre vitesse de déplacement au nouveau comportement routier.
- Ne roulez jamais plus vite que 130 km/h.
- Evitez les mouvements soudains et saccadés du volant.
- Faites attention - n'oubliez pas que votre véhicule est plus long qu'habituellement.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des bicyclettes. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
- Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l'étrier en U du support (cf. étape 9).
- Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière de la bicyclette.
- Si nécessaire, retendez les sangles.
- Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
- Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par EAL GmbH.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de porte-vélo non complètement monté.
La conduite avec le porte-vélo replié peut entraîner des accidents.
Les parties mobiles du porte-vélo représentent une source de dangers en état monté non prêt.
- Démontez le porte-vélo, si vous n'en avez pas besoin.
- Ne roulez jamais avec le porte-vélo replié
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces qui dépassent. Les pièces situées sur les côtés du véhicule ou du porte-vélo peuvent causer, pendant le déplacement, des dommages aux personnes ou des dégâts matériels.
- Ne montez seulement des pièces qui ne dépassent pas des côtés du véhicule ou du support.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une surcharge
Le fait de dépasser la charge utile maximale du porte-vélo ainsi que de la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ou du poids total admissible peut entraîner des accidents graves.
- Respectez impérativement les données relatives à la charge utile maximale, à la charge d'appui admissible et au poids total admissible de votre véhicule. Ne dépassez en aucun cas ces données.
ATTENTION !

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.
Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.
- Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
- Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.
ATTENTION !

Dommages matériels dus aux gaz d'échappement chauds.
Le support ou les vélos peuvent être endommagés si l'embouchure d'échappement est en contact direct avec ceux-ci
- Si nécessaire, utilisez un embout d'échappement.
Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo

text_image
1 1. 2. A
text_image
2 2. PREMIUM LAS 1. PREMIUM LAS
text_image
3 PREMIUM LHSMontage et utilisation
Montage du porte-vélo sur l'accouplement de remorque
• Garez votre véhicule à une surface plane.
• Serrez le frein à main.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison d'un porte-vélo endommagé.
Un support endommagé, par exemple, en raison de pièces déformées, de fissures ou d'éraflures, excluent la fonction sûre du support.
- En cas de présence de dommages, ne montez pas le porte-vélo.
- Consultez les consignes du chapitre Maintenance.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégât matériels en raison de la perte du porte-vél durant le déplacement.
Une connexion inadéquate ou défectueuse entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo.
- Echangez un accouplement de remorque défectueux.
- Nettoyez l'accouplement de remorque pou éliminer boue, poussière et graisse.
INSTRUCTION !

Sur de nombreux accouplements, la boule d'accouplement présente une couche de vernis.
Pour une meilleure fixation du porte-vélo, il vaut mieux retirer cette couche de vernis e faisant attention. Respectez les instructions fabricant de l'accouplement.
4

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte-vélo non correctement sécurisé.
Si le levier n'est pas bloqué par un système fermeture, le porte-vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.
• Vérifiez si vous avez bloqué le levier et retiré la clé.
- Verrouillez le porte-vélo.
En le verrouillant, vous évitez aussi un vol éventuel du porte-vélo.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.
Une connexion inadéquate entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo
- Contrôlez la bonne fixation du porte-vélo.
- Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes de travail 4 à 8. Si aucune amélioration n'est constatée, il faut régler éventuellement régler la fermeture rapide voir le chapitre Maintenance.

text_image
9 PREMIUM LPG
text_image
10 PREMIUM LPGSAVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'un support de plaque non correctement sécurisé.
Si le support de plaque d'immatriculation n'est pas fixé par le boulon de verrouillage, il pourrait se détacher pendant le voyage.
- Retirez le boulon de verrouillage.
- Rabattez le support de plaque jusqu'à ce qu'il s'enclenche de faqn perceptible.
- Relâchez le boulon de verrouillage et laissez-le s'enclencher dans le trou du support de plaque.

text_image
11 2. PREMIUM CLICK! 1.
Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison 'une éjection possible de pièces.
Les vis à ailettes qui ne sont pas solidement fixées aux rails du porte-vélo peuvent se détacher pendant le déplacement et entraîner vers la perte des vis et des rails.
- Avant le départ, vissez solidement aux rails toutes les vis à ailettes.
AVERTISSEMENT !

Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route.
La conduite sans installation d'éclairage capable de fonctionner peut entraîner des accidents.
- Avant chaque départ, contrôlez la fonctionnement correct de l'installation d'éclairage.
- Si nécessaire, échangez les ampoules défectueuses.
- Contrôlez la connexion entre la prise et l'accouplement.
Monter le porte-vélo
ATTENTION !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une éjection possible de pièces.
Les pièces non solidement vissées aux bicyclettes peuvent se détacher pendant le déplacement.
- Retirez de la bicyclette toutes les pièces non fixées, comme par exemple, la pompe à vélo, les sacoches, l'appareil de navigation, les batteries ou les accumulateurs.
INSTRUCTION !

Pour améliorer le comportement routier de votre véhicule, il vaut mieux monter d'abord la plus lourde des bicyclettes.
En outre, si vous voulez monter une seule bicyclette, vous devez mettre la bicyclette dans le rail qui se trouve le plus près de l'arrière du véhicule.

text_image
1 3. 1. 2.
text_image
2 PREMIUM 1. 2.
text_image
3 PREMIUM 1. B 2.
text_image
4 PREMIUM 1. 2.
text_image
6 3. PREMIUM 1. 2.
text_image
5 PREMIUM C
text_image
7 PREMIUM 1. 2. 3. 4. B
text_image
8 LMS PREMIUM 1. 2.
text_image
9 PREMIUM CAVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des bicyclettes. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.
- Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des bicyclettes et de l'étrier en U du support (cf. étape 9).
- Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière de la bicyclette.
- Si nécessaire, retendez les sangles.
- Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
- Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par EAL GmbH.
AVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte d'un vélo durant le déplacement.
Une connexion inadéquate entre le porte-vélo et le vélo peut entraîner le desserrement de la connexion et la perte du vélo.
• Vérifiez que les bicyclettes sont correctement et solidement fixées.
- Si la connexion n'est pas ferme, répétez les étapes de travail 1 à 6 de ce chapitre.
Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.
Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.
- Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
- Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

text_image
2 1. 2 LESS PREMIUMPRUDENCE!

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une remontée brutale du support.
Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.
- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le porte-vélos et véhicule.
- Retirez tout ce qui se trouve entre le portevélos et le véhicule.

text_image
1 PREMIUMPRUDENCE!

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une baisse brutale du support.
Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.
• Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo.
- Faites attention à votre corps, en particulièrement votre tête, respectez une distance de sécurité.
- Lors que vous rabattez le porte-vélo, maintenez solidement l'étrier en U.

text_image
3 CLICK! 2. LNS PREMIUMAVERTISSEMENT !

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte possible du porte-vélo durant le déplacement.
Un porte-vélo non relevé peut arracher le support ou l'accouplement.
• Avant le déplacement relevez le support.
- Vérifiez si le porte-vélo s'est enclenché correctement et si le bouton rotatif est bien verrouillé. Si nécessaire, enclenchez le support tel que décrit précédemment et verrouillez le bouton rotatif.
Démontage du porte-vélos
Desserrez d'abord le boulon de verrouillage situé derrière le support de plaque.

text_image
2. US PREMIUM 1.Lorsque vous retirez le porte-vélo, procédez enss inverse du montage.
Portage du porte-vélo sans sac de transport

nsertion du porte-vélo dans le sac de transport

Nettoyage et entretien
Le porte-vélo peut être nettoyé avec un produit de nettoyage non agressif, avec de l'eau chaude et / ou un chiffon doux.
Retirez d'abord les plus grosses saletés et la poussière. N'utilisez aucun solvant ou nettoyant similaire car ceux-ci peuvent endommager le porte-vélo.
Laissez le porte-vélo sécher tout seul. N'utilisez aucun sèche-cheveux ou autre appareil de chauffage pour accélérer le processus de séchage.
Si vous habitez non loin de la mer ou en cas de conditions hivernales, nettoyez le porte-vélo régulièrement pour le rincer du sel et prolongea durée de vie.
En cas de longue non-utilisation (par exemple, en hiver) stockez le porte-vélo dans un lieu sec et protégé pour prolonger sa durée de la vie.
Maintenance
Avant chaque déplacement, contrôlez le porte-vélo pour détecter toute trace d'usure. En particulier les parties métalliques elles sangles défectueuses doivent être échangées.
Pour l'échangedes pièces, veuillez vous adresser à notre service clients.
Chaque changement des pièces d'origine et matériaux ou de la structure du porte-vélo peut nuire à la sécurité et capacités de l'appareil.
Les partiesen acier du porte-vélo ont été protégées, en usine, contrela corrosion par l'application d'un revêtement de laqueen poudre. Si cette couche de vernis est endommagée, prenez contact le plus vite possible avec un professionnel pour éliminer ce dommage.
En cas de conditions normales d'utilisation, le porte-vélo nécessite seulement d'être nettoy et n'exige aucun entretien.
Réglage dela fermeture rapide
Exécutez cette maintenance seulement, si le porte-vélo, tel quedécrit dans le chapitre sur le montage ne peut pas être fixésolidement sur l'accouplement de remorque.
- Retirez le porte-vélo de l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie démontage.
• Retirez le chapeau anti-poussière. - Desserrez légèrement le contre-écrou comme représenté sur l'image.
- Tournez la vis de réglage vers l'intérieur d'un quart de tour.
• Serrez le contre-écrou.
- Vérifiez si le support se positionne maintenant solidement sur l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie Montage. Si non, répétez les étapes précédemment décrites.
1

text_image
PREMIUM2

text_image
1. SW 18 2.aux

text_image
3 1. 2.Mise aux déchets
Pour la mise aux déchets, respectez les instructions officielles locales.
Eliminez aussi l'emballage en le déposant dans les bacs collecteurs prévus à cet effet.
Vous recevez les renseignements adéquats auprès de votre poste communal d'élimination des déchets.
Contact
EAL GmbH
Téléphone : +49 (0) 202 - 429283-0
Fax: +49 (0) 202 - 429283-160
| Pos. | N° de pièce détachée | Quantité | Désignation |
| 1 | Prémonté | 1 | Étrier en U et porteur principal |
| 2 | 90251 | 1 | Rondelle en U M6 |
| 3 | 90800 | 1 | Fermeture rapide |
| 4 | 90321 | 1 | Rondelle en U M10 |
| 5 | Prémonté | 1 | Boulons ∅ 10mm |
| 6 | Prémonté | 1 | Vis à pans creux M10x80mm |
| 7 | 90320 | 1 | Écrou autofreineur M10 |
| 8 | 90321 | 1 | Rondelle en U M10 |
| 9 | Prémonté | 1 | Anneau de guidage |
| 10 | Prémonté | 1 | Ressort tendeur fermeture rapide |
| 11 | Prémonté | 1 | Vis à pans creux M6x80mm |
| 12 | 90660 | 4 | Rail porte-vélo en aluminium |
| 13 | Prémonté | 4 | Bouchons terminaux table support |
| 14 | Prémonté | 2 | Poignée synthétique poignée de transport |
| 15 | 90417 | 4 | Bloqueur de roue |
| 16 | 90516 | 8 | Embout bandage de roue |
| 17 | 90802 | 1 | Table support à droite avec support de plaque |
| 18 | 90254 | 2 | Rondelle en U M5 |
| 19 | Prémonté | 4 | Vis M5x50mm |
| 20 | Prémonté | 4 | Écrou borgne M5 |
| 21 | Prémonté | 4 | Écrou borgne M5 |
| 22 | Prémonté | 1 | Protection de lampe plaque support à droite |
| 23 | 90392 | 1 | Protection de lampe plastique à droite |
| 24 | 11500 | 1 | Verre fumé à droite |
| 25 | 90414 | 1 | Support de plaque |
| 26 | 90254 | 2 | Rondelle en U M5 |
| 27 | 90320 | 4 | Écrou autofreineur M10 |
| 28 | 90250 | 1 | Écrou autofreineur M5 |
| 29 | 11501 | 1 | Verre fumé à gauche |
| 30 | 90250 | 2 | Écrou autofreineur M5 |
| 31 | 90405 | 1 | Vis M5x25mm |
| 32 | Prémonté | 1 | Levier de déverrouillage |
| 33 | Prémonté | 1 | Verrouillage |
| Pos. | N° de pièce détachée | Quantité | Désignation |
| 34 | 90251 | 1 | Rondelle en U M6 |
| 35 | 90253 | 1 | Écrou autofreineur M6 |
| 36 | Prémonté | 1 | Levier de tension |
| 37 | Prémonté | 1 | Bouton rotatif verrouillage |
| 38 | 906775 | 4 | Cache écrou M10 |
| 39 | Prémonté | 4 | Protection de charnière |
| 40 | Prémonté | 4 | Vis à pans creux M10x30mm |
| 41 | Prémonté | 4 | Vis à pans creux M8x25mm |
| 42 | Prémonté | 4 | Écrou M8 |
| 43 | Prémonté | 1 | Support de plaque rivé avec la pièce 17 |
| 44 | 90422 | 2 | Vis M5x10mm |
| 45 | Prémonté | 4 | Vis M5x55mm |
| 46 | 90391 | 1 | Protection de lampe synthétique à gauche |
| 47 | Prémonté | 4 | Douille M5x35mm |
| 48 | Prémonté | 4 | Bras de soutien support de feu arrière |
| 49 | Prémonté | 1 | Protection de lampe plaque support à gauche |
| 50 | 90803 | 1 | Table support à gauche |
| 51 | 90194 | 8 | Vis à coulisse M6x25mm |
| 52 | 90489 | 2 | Guidage de sangle |
| 53 | 90251 | 8 | Rondelle en U M6 |
| 54 | 90515 | 8 | Écrou papillon M6 |
| 55 | 11233 | 1 | Fixe-cadre grand modèle |
| 56 | 11232 | 1 | Fixe-cadre petit modèle |
| 57 | 90618 | 4 | Sangle de serrage petite |
| 58 | 90667 | 1 | EGBE dans sac d'accessoires |
| 59 | 90741 | 2 | Clé, indiquer le numéro |
| 60 | 80224 | 1 | Ceinture de sécurité dans sac d'accessoires |
| 61 | 90500 | 1 | Clé à six pans M5 dans sac d'accessoires |
| 62 | 90618 | 2 | Sangle de serrage petite dans sac d'accessoires |
| 63 | 90755 | 1 | Sac |
| 64 | 11504 | 1 | Lampes complètes avec câble |
| 65 | 11505 | 1 | Faisceau de câbles pour feux arrière |