CSYE12MKE - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSYE12MKE PANASONIC au format PDF.
| Marque | Panasonic |
| Modèle | CSYE12MKE |
| Type de produit | Climatiseur split |
| Catégorie | Climatiseur |
| Fonctions principales | Refroidissement, Chauffage, Déshumidification, Auto, Ventilation |
| Modes supplémentaires | POWERFUL (atteinte rapide de la température), QUIET (fonctionnement silencieux) |
| Télécommande | Sans fil, portée 8 m, piles AAA (non rechargeables) |
| Minuterie | Minuterie 12h avec programmation marche/arrêt |
| Plage de température intérieure (refroidissement) | 16 °C à 32 °C |
| Plage de température intérieure (chauffage) | 16 °C à 30 °C |
| Plage de température extérieure (refroidissement) | 16 °C à 43 °C |
| Plage de température extérieure (chauffage) | -5 °C à 24 °C (attention : fonctionnement continu déconseillé en dessous de -5 °C) |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (estimation standard) |
| Consommation électrique | Non spécifiée |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage régulier recommandé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le panneau avant et le filtre à air avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de benzène, diluant ou poudre à récurer |
| Sécurité | Disjoncteur-détecteur de fuite à terre (DDFT) recommandé ; ne pas utiliser de cordon modifié ou de rallonge ; couper l'alimentation avant nettoyage |
| Pieces détachées et réparabilité | Filtre remplaçable ; pour toute réparation, contacter un revendeur agréé |
| Informations générales | Pictogramme de recyclage DEEE ; piles et appareils usagés doivent être déposés dans les points de collecte |
| Auto-diagnostic | Code d'erreur affiché via télécommande (appuyer 5 secondes sur touche de vérification) |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSYE12MKE PANASONIC
Questions des utilisateurs sur CSYE12MKE PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSYE12MKE - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSYE12MKE de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CSYE12MKE PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
ESPAÑOL
FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ....14\~15
TÉLÉCOMMANDE....16\~17
UNITÉ INTÉRIEURE....18
DÉPANNAGE....19
INFORMATIONS 62\~67
REMARQUE : Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l'appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifié sans préavis à des fins d'amélioration.
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante
| Température (°C) | Intérieure Extérieure | ||||
| *DBT | *WBT | *DBT | *WBT | ||
| REFROIDISSEMENT | Maximum | 32 23 | 43 | 26 | |
| Minimum | 16 | 11 | 16 | 11 | |
| RECHAUFFEMENT | Maximum | 30 | - | 24 | 18 |
| Minimum | 16 | - | -5 | -6 | |
* DBT: Température sèche
* WBT: Température humide
ATTENTION : Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h/24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à -5°C. Lorsque la température extérieure est inférieure à -5°C et que vous utilisez ce modèle en dehors des conditions ci-dessus, l'unité extérieure pourrait être gelée et ne plus fonctionner pour le contrôle de protection.
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:

AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION
Ce symbole signale la présence d'un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une action INTERDITE.




Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.

flowchart
graph TD
A["Unité Intérieure"] --> B["Entrée d'air"]
C["Télécommande"] --> B
D["Alimentation"] --> B
E["Sortie d'air"] --> B
F["Sortie d'air"] --> B
G["Unité Extérieure"] --> B
H["Entérée d'air"] --> B

AVERTISSEMENT
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l'appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Veuillez consulter un revendeur agréé ou un spécialiste pour nettoyer les éléments internes, ainsi que pour réparer, installer, retirer et réinstaller l'unité. Une installation ou une manipulation inappropriée peut entraîner une fuite, ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. Sinon, il y a un risque d'incendie.
N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité intérieure ou extérieure du climatiseur, les parties tournantes peuvent causer des blessures.

Ne touchez pas l'unité extérieure au cours d'un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous exposez pas directement à l'air froid durant une longue période.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité, vous risquez de tomber accidentellement.

TÉLÉCOMMANDE

Maintenez la télécommande hors de portée des bébés et des enfants pour éviter qu'ils n'avalent accidentellement les piles.


ALIMENTATION

N'utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifié afin d'éviter une surchauffe et un incendie.
Afin d'éviter toute surchauffe, risque d'incendie ou d'électrocution :
- Ne pas partager la même prise de courant avec d'autres équipements.
- Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées.
- Ne pliez pas le cordon d'alimentation de manière abusive.
- Ne pas mettre en marche ou arrêter l'appareil en le branchant ou en le débranchant de la prise de courant.

AVERTISSEMENT
ALIMENTATION
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d'éviter tout risque.
Il est fortement conseillé d'installer un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT) ou un dispositif à courant résiduel (DCR) afin d'éviter un choc électrique ou un incendie.
Afin d'éviter toute surchauffe, risque d'incendie ou d'électrocution :
- Branchez correctement la prise de courant.
- La poussière accumulée sur la prise d'alimentation doit être enlevée régulièrement à l'aide d'un chiffon sec.
Arrêtez d'utiliser le produit lorsqu'une des pannes ou symptoms se produisent et déconnectez le cordon d'alimentation ou disjonctez la prise.
(Risque de fumée / incendie / électrocution) Exemple d'anomalie / panne
• Le disjoncteur saute régulièrement.
- Un odeur de brûlé se dégage.
• L'unité produit un bruit ou une vibration anormale.
- De l'eau fuit de l'unité intérieure.
- Le cordon d'alimentation ou la prise deviennent anormalement chauds.
- La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée.
- L'unité s'arrête immédiatement même si elle est allumée.
- Le ventilateur ne s'arrête pas après extinction. Contactez immédiatement votre revendeur local pour l'entretien / les reparations.
Le remplacement ou l'installation de prises de courant doit être réalisé par du personnel agréé / qualifié. Les câbles d'alimentation sont colorés en accord avec le code suivant :

text_image
Bornes Rouge Noir Vert-Jaune fils sous-tension neutre terre couleurs (Standard IEC) marron bleu vert-jauneLa couleur du câblage peut varier en fonction du standard de code de câblage de chaque pays.

Cet équipement doit être raccordé à la terre afin d'éviter un choc électrique ou un incendie.

Prévenez les chocs électriques coupant l'alimentation :
- Avant le nettoyage ou l'entretien.
- En cas de non-utilisation prolongée.
- En cas d'activité orageuse anormalement forte.

ATTENTION
UNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Ne nettoyez pas l'unité intérieure à l'eau, au benzène, du dilluant ou une poudre à récurer pour éviter tout dégât ou corrosion de l'unité.
N'utilisez pas l'unité pour préserver des équipement, de la nourriture, des animaux, des plantes, des oeuvres d'art ou autres objets. Ceci peut entrainer une dégradation du produit, etc.
N'utiliser pas d'appareil à combustibles dans la direction du flux d'air afin d'éviter toute propagation du feu.
N'exposez pas les plantes et animaux domestiques directement au flux d'air afin d'éviter tout risque de blessure.
Ne touchez pas l'ailette pointue d'aluminium, les parties pointues peuvent causer des dommages.

Ne mettez pas l'unité intérieure sous tension lorsque vous cirez le sol. Après le cirage, aérez suffisamment la pièce avant de faire fonctionner l'unité.
N'installez pas l'unité dans un environnement huileux ou enfumé afin d'éviter d'endommager l'unité.
Afin d'éviter tout risque de blessure, ne démontez pas l'unite lors du nettoyage.
Ne montez pas sur une surface instable lors du nettoyage de l'unité afin d'éviter tout risque de blessure.
Ne placez pas de vase ou de récipient contenant de l'eau sur l'unité. L'eau peut entrer dans l'unité et en dégrader l'isolation. Ceci peut causer des risques d'électrocution.
Ne laissez pas la fenêtre ouverte lors de l'utilisation du mode Cool/Dry afin d'éviter toute fuite d'eau.

Assurez-vous que le tuyau de drainage soit correctement connecté et gardez la sortie d'évacuation à l'écart des gouttières, récipients, en évitant qu'elle soit immérgée dans de l'eau afin d'éviter toute fuite d'eau.
Aérez la pièce après une longue période d'utilisation ou après l'utilisation d'un équipement combustible.
Utilisez des piles de même type lorsque celles-ci doivent être remplacées et introduisez-les en respectant la polarité indiquée afin d'éviter un mauvais fonctionnement de la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
N'utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Cela pourrait endommager la télécommande.

Afin d'éviter un mauvais fonctionnement ou d'endommager la télécommande :
- Enlevez les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
- Les nouvelles batteries de type similaire doivent être insérées en respectant les polarités indiquées.
ALIMENTATION
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne tirez pas sur le cordon le débrancher.
TÉLÉCOMMANDE

text_image
Distance maximale: 8m POWER (VERT) TIMER (ORANGE)Appuyez sur la touche de la télécommande

POUR METTRE L'APPAREIL SOUS/HORS TENSION

- Soyez attentif à l'indication OFF sur l'afficheur de la télécommande afin d'éviter que l'unité ne démarre/ne s'arrête de façon incorrecte.

POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
- Gamme de sélection : 16°C et 30°C - Le fait de faire fonctionner l'appareil dans la plage de température recommandée peut induire des économies d'énergie. Mode de CHAUFFAGE : 20°C \~ 24°C. Mode de REFROIDISSEMENT : 26°C \~ 28°C. Mode DÉSHUMIDIFICATION : Inférieure de 1°C à 2°C par rapport à la température de la pièce.

POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT
Mode AUTO - Selon vos préférences
- Lors de la sélection du mode de fonctionnement, le voyant d'alimentation clignote.
- L'unité sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de la température intérieure et de la température désirée affichée sur al télécommande.
Mode de CHAUFFAGE - Pour un air chaud
- En mode chauffage, l'unité peut prendre un certain temps à préchauffer. L'indicateur POWER (ALIMENTATION) clignote durant le préchauffage.
Mode de REFROIDISSEMENT - Pour un air frais
- Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d'énergie en mode de refroidissement.
Mode DÉSHUMIDIFICATION - Pour déshumidifier l'atmosphère
- L'unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur.

POUR SELECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR
FAN SPEED

- Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est automatiquement ajustée en fonction du mode de fonctionnement.

POUR AJUSTER L'ORIENTATION DU FLUX D'AIR (5 OPTIONS)
AIR SWING

- Permet de ventiler la pièce.
- En mode COOL (REFROIDISSEMENT), si l'option AUTO (AUTOMATIQUE) est activée, l'évent se déplace automatiquement de haut en bas.
- En mode CHAUFFAGE, si AUTO est défini, le volet horizontal se fixe dans une position prédéterminée.

POUR ATTEINDRE RAPIDEMENT LA TEMPERATURE SOUHAITEE
- Ce réglage permet d'atteindre rapidement la température réglée souhaitée.

POUR OBTENIR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX
- Ce réglage fournit un environnement silencieux en réduisant le bruit du flux d'air.
- Les fonctions POWERFUL et QUIET ne peuvent être activées en même temps.

APPUYEZ POUR REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT DE LA TÉLÉCOMMANDE

NON UTILISÉ DANS LES OPÉRATIONS NORMALES

text_image
Ecran de la télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 Panasonic AIR CONDITIONER INVERTER OFF/ON: MODE TEMP TEMP FAN SPEED AIR SWING QUIET POWERPUL TIMER TIMER TIMER SELECT SETCANCEL CHECK BREAK/PEDD REEFT CHECK BREAK/PEDD REEFTPOUR RÉGLER L'HEURE (REGLAGE DU MINUTEUR 12 HEURES)
- Lorsque vous voulez que le climatiseur se mette en marche ou s'arrête automatiquement.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE ARRET
Par exemple, pour arrêter le climatiseur 5 heures plus tard.
1 Pour programmer la MINUTERIE ARRET (OFF-TIMER), appuyez une fois sur la touch SELECT.
2 Appuyer sur la touche TIMER pour programmer une heure.
- La programmation de la MINUTERIE ARRET (OFF-TIMER) ne peut être faite lorsque l'appareil fonctionne.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE
Par exemple, pour mettre en marche le climatiseur 2 heures plus tard.
1 Pour programmer la MINUTERIE MISE EN MARCHE (ONTIMER), appuyez une fois sur la touche SELECT.
2 Appuyer sur la touche TIMER pour programmer une heure.
- La programmation de la MINUTERIE MISE EN MARCHE (ONTIMER) ne peut être faite lorsque l'appareil fonctionne.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE ARRET ET MISE EN MARCHE
Par exemple, pour arrêter le climatiseur 3 heures plus tard et le mettre en marche 4 heures plus tard.
1 Appuyez deux fois sur le bouton SELECT pour sélectionner le minuteur d'extinction ou de mise en marche de l'appareil. (Delay OFF et ON Timer).
2 Appuyer sur la touche TIMER pour programmer l'heure de la minuterie ARRET (OFF).
3 Appuyer sur la touche TIMER pour programmer l'heure de la minuterie MISE EN MARCHE (ON).
- Ce mode de minuterie ne peut être réglé que lorsque le climatiseur fonctionne.
PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE ET ARRET
Par exemple, pour mettre en marche le climatiseur 7 heures plus tard et l'arrêter 10 heures plus tard.
1 Appuyez deux fois sur le bouton SELECT pour sélectionner le minuteur de mise en marche ou d'extinction de l'appareil. (Delay ON et OFF Timer).
2 Appuyer sur la touche TIMER pour programmer l'heure de la minuterie MISE EN MARCHE (ON).
3 Appuyer sur la touche TNER pour programmer l'heure de la minuterie ARRET (OFF).
- Ce mode de minuterie ne peut être réglé que lorsque le climatiseur ne fonctionne pas.
POUR CONFIRMER LE REGLAGE DE LA MINUTERIE
Appuyez une fois sur la touche SETCANCEL afin d'activer le fonctionnement de la minuterie, laquelle démarrera l'opération de programmation lorsque le temps réglé sera atteint.
POUR ANNULER LE REGLAGE DE LA MINUTERIE
Appuyez à nouveau sur la touche SETCANCEL pour annuler le fonctionnement de la minuterie.
- Le voyant de la minuterie de l'unité intérieure s'allumera au cours du fonctionnement de la minuterie.
- Lorsque la minuterie MISE EN MARCHE est réglée, l'unité peut démarrer avant le temps défini réel afin d'atteindre la température désirée à temps.
- Si vous appuyez sur la touche de fonctionnement OFF+OND au cours de l'opération de réglage de la minuterie, le réglage de la minuterie sera annulé.
- Si le minuteur est annulé manuellement ou à cause d'une panne de courant, vous pouvez restaurer le minuteur en répétant les étapes décrites plus haut (une fois que le courant est rétabli).
UNITÉ INTÉRIEURE

ATTENTION
- Coupez l'alimentation avant le nettoyage.
- Ne touchez pas l'ailette en aluminium, la partie tranchante peut provoquer des blessures.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE CONSEIL
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à récurer.
- Utilisez uniquement du savon (pH7) ou un détergent ménager neutre.
- N'utilisez pas de l'eau dont la température est supérieure à 40°C.
- Pour garantir une performance optimale de l'unité, un nettoyage d'entretien doit être effectué à intervalles réguliers.
REMARQUE
- Si une lingette est utilisée pour essuyer l'appareil, les instructions concernant la lingette doivent être suivies.

- Frottez délicatement l'appareil avec un chiffon doux et sec.
2 PANNEAU AVANT
Retrait du panneau avant
- Soulevez et tirez pour retirer le panneau avant.
• Lavez avec soin et séchez.
Fermeture du panneau avant

- Appuyez sur chaque extrémité du panneau avant pour bien le refermer.
3 RÉCEPTEUR
4 AILETTE EN ALUMINIUM
5 VOLETS DE DIRECTION DU FLUX D'AIR HORIZONTAL
• Réglable manuellement.

AVERTISSEMENT

Veuillez ne pas insérer vos doigts dans l'appareil afin d'éviter de vous blesser avec le ventilateur à écoulement transversal.
6 VOLET DE DIRECTION DU FLUX D'AIR VERTICAL
- Ne faites pas de réglage manuellement.
7 TOUCHE AUTO OFF/ON (MARCHE/ARRET AUTOMATIQUE)
- Utilisée lorsque la télécommande est perdue ou en panne.
| Action | Mode de fonctionnement |
| Appuyez une fois sur la touche. Automatique | |
| Maintenez la touche enfoncée jusqu'au retentissement d'1 bip, puis relâchez. | Refroidissement |
| Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez 2 bips, puis relâchez la. | Chauffage |
| Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil hors tension. | |
8 FILTRE À AIR
- Nettoyez régulièrement les filtres.
- Lavez/rincez les filtres avec précaution avec de l'eau afin d'éviter d'endommager leur surface.
- Séchez complètement les filtres à l'ombre, à distance du feu ou de la lumière directe du soleil.
- Si le filtre est endommagé, remplacez-le immédiatement.
DÉPANNAGE
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
PHÉNOMÈNE CAUSE
| De la vapeur se dégage de l'unité intérieure. | ► Il s'agit d'un effet de condensation dû au refroidissement. |
| Lors du fonctionnement, vous entendez un bruit d'eau qui coule. | ► Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil. |
| La pièce a une odeur étrange. | ► Il est possible qu'il s'agisse d'une odeur d'humidité provenant du mur, du tapis, d'un meuble ou d'un vêtement. |
| En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, le ventilateur intérieur s'arrête de temps en temps. | ► Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | ► Le ralentissement est une protection du compresseur de l'appareil. |
| L'unité extérieure dégage de la vapeur ou de l'eau. | ► De l'eau se condense ou s'évapore dans les tuyaux. |
| L'appareil fonctionne automatiquement lorsque le courant est rétablit après une coupure de courant. | ► Il s'agit de la fonction de Remise en Route Automatique de l'appareil. Lorsque le courant est rétabli, et du moment que le fonctionnement n'est pas arrêté par la télécommande, l'appareil se remet automatiquement en route sous le mode de fonctionnement precedent et avec le même sens de circulation d'air que précédemment. |
| En mode de chauffage, le ventilateur intérieur s'arrête de temps en temps. | ► Pour éviter un effet de refroidissement indésirable. |
| Le voyant de mise sous tension clignote avant que l'unité ne soit mise en route. | ► C'est une étape de préparation préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée. |
| Bruit de craquement pendant le fonctionnement. | ► Les fluctuations de température provoquent l'expansion/la contraction de l'appareil. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
PHÉNOMÈNE VÉRIFICATION
| La fonction chauffage/refroidissement ne fonctionne pas efficacement. | ► Réglez la température correctement.Fermez toutes les portes et fenêtres.Nettoyez ou remplacez les filtres.Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d'entrée et de sortie d'air. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | ► Vérifiez que l'appareil est installé sans inclinaison.Fermez correctement le panneau avant. |
| La télécommande ne fonctionne pas.(L'affichage est atténué ou le signal émis est faible.) | ► Insérez les piles correctement.Remplacez les piles faibles. |
| L'appareil ne fonctionne pas.► Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché. | ► Vérifiez si des minuteries ont été réglées. |
| L'appareil ne reçoit pas le signal de la télécommande. | ► Vérifiez que le récepteur n'est pas obstrué.Certaines lampes fluorescentes peuvent interférer avec le signal de l'émetteur. Veuillez contacter le revendeur autorisé. |
L'appareil s'arrête et le voyant de minuterie clignote.
Utilisez la télécommande pour récupérer le code d'erreur.

text_image
Appuyez sur cette touche pendant au moins 5 secondes. 1 2 Appuyez sur cette touche jusqu'à ce que vous entendiez un bip, puis notez le code d'erreur. 3 Appuyez à nouveau sur cette touche lorsque la vérification est terminée. 4 Débranchez l'unité et indiquez le code d'erreur au revendeur autorisé.Remarque :
- Pour certaines erreurs, il suffit de redémarrer l'unité en fonctionnement limité avec 4 bips au cours du démarrage.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
• Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état.
- Assurez-vous de l'absence d'obstruction des orifices d'entrée et de sortie d'air.
- Utilisez le bouton automatique d'arrêt et de marche OFF/ON pour choisir l'opération de refroidissement/réchauffement, après 15 minutes d'opération, il est normal d'avoir la différence suivante de température entre la prise d'air et la sortie de bouches d'aération:
Refroidissement: ≥ 8°C Chauffage: ≥ 14°C
PRÉPARATION EN CAS D'INUTILISATION PROLONGÉE
- Activez le mode Chauffage pendant 2 à 3 heures pour éliminer complètement l'humidité restée dans les pièces internes afin d'éviter la formation de moisissures.
• Déconnectez la source d'alimentation.
• Retirez les piles de la télécommande.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D'ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
- Pénétration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande.
- Fuite d'eau de l'unité intérieure.
• Désactivation fréquente du disjoncteur. - Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud.
- Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement.
- Le voyant de la minuterie clignote et l'appareil ne peut pas fonctionner.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaite.
Mettez l'appareil sous/hors tension.
Sélectionnez la température souhaitée.