KAP 305JL - Scie Holzmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KAP 305JL Holzmann au format PDF.
| Type de produit | Scie à onglet professionnelle |
| Marque | Holzmann |
| Modèle | KAP 305JL |
| Diamètre de lame max. | 305 mm |
| Alésage de lame | 25,4 mm |
| Épaisseur de lame max. | 3 mm |
| Vitesse de rotation max. | ≥ 4200 min⁻¹ |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50 Hz |
| Fonctions de coupe | Coupes d'onglet, coupes coulissantes, coupe de fente |
| Dispositifs de sécurité | Couvercle de protection, verrouillage de transport, double sécurité de démarrage, laser classe 2 |
| Guide de coupe | Guide arrière gauche/droite, guide double barre, presseur |
| Laser | Laser classe 2, P ≤ 1 mW, λ = 650 nm |
| Matériaux compatibles | Bois et matières plastiques |
| Entretien courant | Nettoyage après chaque usage, vidage du sac aspirateur, contrôle des vis et de la lame |
| Remplacement lame | Desserer vis de serrage, retirer bride, changer lame en respectant le sens des dents |
| Remplacement balais charbon | Lorsque usure < 4 mm, remplacer les deux balais |
| Garantie | 12 mois (usage non professionnel), 6 mois (usage professionnel) |
| Service après-vente | Contacter le revendeur ou HOLZMANN Maschinen GmbH |
FOIRE AUX QUESTIONS - KAP 305JL Holzmann
Questions des utilisateurs sur KAP 305JL Holzmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KAP 305JL - Holzmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KAP 305JL de la marque Holzmann.
MODE D'EMPLOI KAP 305JL Holzmann
FR: Conserver soigneusement ce mode d'emploi pour de futures questions!
24.1 Utilisation correcte....60 24.2 Utilisation interdite....60 24.3 Instructions générales de sécurité....60 24.4 Dispositifs de sécurité de la KAP305JL 62 24.5 Risques résiduels....62
25 INSTALLATION
25.1 Assemblage 63 25.2 Transport....63 25.3 Lieu de travail....63
26 Ajustements préliminaires
26.1 Réglages d'angle 64 26.2 Fonctionnement....65
26.2.1 Démarrage et préparation pour la coupe....65 26.2.2 Arrêt 65 26.2.3 Modes de fonctionnement 65
26.3 Notes sur l'utilisation de la scie à onglet....66
27 MAINTENANCE 67
27.1 Plan de maintenance....67 27.2 Changer la lame de scie....67 27.3 Changer les balais de charbon....68 27.4 Stockage....68 27.5 Recyclage 68
29 BEZPEČNOST 70
29.1 Účel použitia....70 29.2 Nedovolené použitie....70 29.3 Bezpečnostné pokyny....71 29.4 Bezpečnostné prvky KAP 305JL....73 29.5 Ďalšie riziká....73
30 Uvedenie DO prevádzky 74
FR ATTENTION! L'ignorance de la signalisation de sécurité et les avertissements sur la machine et les consignes de sécurité et ignorer les instructions, peut causer des blessures graves et même entraîner la mort.
FR LIRE LE MANUEL! Lire le manuel d'utilisateur et de maintenance avec soin et vous familiariser avec les contrôles en vue d'utiliser la machine correctement et pour éviter les blessures et les défauts de l'appareil.
SK PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD ! Prečítajte si riadne návod na obsluhu a údržbu Vášho stroja a dobre sa sa-známy s ovládacími prvkami stroja, aby bol tento riadne obsluhovaný a predo- išlo sa ku škodám na stroji a zraneniam osôb
FR CE-CONFORME: - Ce produit est conforme aux Directives CE.
FR PROTECTION! L'utilisation de lunettes de sécurité est obligatoire.
FR Éteignez et débranchez la machine avant l'entretien ou de pause!
FR Usage interdite avec des cheveux longs lâches !
FR Risque de choc électrique!
FR Protéger de l'humidité!
SK Chránte pred vlhkom!
Les spécifications techniques, la conception et la livraison peuvent changer dans le contexte de développement de produits. Par conséquent, les données sont sujettes à changement.
Ce manuel contient informations importantes pour la correcte utilisation de la scie à onglets professionnel KAP 305JL.
Ce manuel doit être soigneusement gardé avec la machine. Ayez le toujours disponible pour pouvoir le consulter.

S'il vous plaît suivez les consignes de sécurité!
Lire attentivement et suivez les instructions de sécurité. Soyez connaissant des contrôles de la machine et de son utilisation. Lire le manuel facilite la correcte utilisation de la machine et évite les erreurs et les dommages sur la machine et vous-même.
Si vous trouvez des erreurs, s'il vous plaît nous le faire savoir. Sujet à changement sans préavis!
Copyright
© 2015
Ce document est protégé par le droit international des droits d'auteur. Toute reproduction, traduction ou utilisation des illustrations de ce manuel sans autorisation seront poursuivis par la loi - la compétence des tribunaux A-4020 Linz, en Autriche!
24.1 Utilisation correcte
La machine doit être en bon état de fonctionnement et avec toutes les protections de sécurité prévues à l'acheter. Les défauts qui peuvent affecter la sécurité doivent être rectifiés immédiatement!
Modifier n'importe quel paramètre de la machine sans l'autorisation préalable écrite de notre part, ou de supprimer les dispositifs de sécurité est interdite!
La scie à onglet KAP305JL est conçue pour couper le bois et les matières plastiques, en prenant toujours en compte comme décrit dans les sections sur la sécurité, le fonctionnement et la maintenance.
24.2 Utilisation interdite
- Ne jamais utiliser la machine en dehors des limites spécifiées dans ce manuel. • L'utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité est interdite.
- Le démantèlement ou la désactivation des dispositifs de sécurité est interdite.
- Il est interdit d'utiliser la machine avec des matériaux qui ne sont pas explicitement mentionnées dans ce manuel.
- Il est interdit d'utiliser la machine pour couper des matériaux avec des dimensions en dehors des limites spécifiées dans ce manuel.
- Tout changement dans la conception de la machine est interdit.
HOLZMANN Maschinen ne se responsabilisera pas des dommages causés ni á la machine ni au personnel á conséquence directe ou indirectement d'une utilisation inadéquate de la machine et n'acceptera pas de réclamations sous garantie.
24.3 Instructions générales de sécurité
Les signes d'avertissement ou des autocollants si elles souffrent usure ou sont tombés, doivent être immédiatement remplacé.
Pour éviter tout dysfonctionnement, dommage ou blessure physique devrait tenir compte:

Ce manuel contient des informations importantes et des instructions pour configurer et utiliser la scie à onglet KAP305JL.
Ce manuel fait partie de la machine et ne doit pas être tenu à l'écart de la machine. Réservez-le pour référence future et si d'autres personnes utilisent aussi la machine, ils doivent également être informés!
Avant d'utiliser cette machine pour la première fois, lisez attentivement l' manuel. Lire le manuel, facilite l'utilisation correcte de la machine et évite les erreurs et les dommages à la machine et à la santé de l'utilisateur.
Suivez les instructions et les avertissements de sécurité. La négligence peut entraîner des blessures.

Gardez la zone de travail et le sol autour de la machine propre et exem d'huile, de graisse, liquide de refroidissement et de matériaux!
Assurer un éclairage suffisant dans l'espace de travail!
Ne pas utiliser la machine à l'extérieur!
Il est interdit de faire fonctionner la machine en cas de fatigue, manque de concentration ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments!

La machine doit être utilisée uniquement par un personnel qualifié.
Les personnes non autorisées, en particulier les enfants et les personnes sans formation spécifique doit être tenu à l'écart de la machine en mouvement!

Lorsque vous travaillez avec la machine ne porte pas de vêtements amples, cheveux longs ou des bijoux tels que colliers, etc.
Les éléments individuels peuvent être couplés à des pièces mobiles de la machine et provoquer de graves dommages!

Porter un équipement de sécurité approprié lorsque vous travaillez avec des machines (des lunettes de sécurité, chaussures de sécurité...).

La poussière de bois peut contenir des produits chimiques qui ont un impact négatif sur la santé. Faire le travail avec la machine dans un lieu bien ventilé, et avec un masque de sécurité approprié.

Débranchez la machine et attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête avant de quitter le lieu de travail. Débrancher la machine du secteur avant tout entretien ou des activités similaires! Ne pas utiliser le câble pour le transport ou la manipulation de la machine!

Avant d'utiliser la machine, enlever tous les outils non utilisés.
Utilisez des lames de scie appropriées pour fonctionner avec la KAP305JL de HOLZMANN, et sont conformes à la norme EN 847-1.
Remplacez immédiatement les lames de scie cassées, et affûtez / change les lames émoussés.
Les lames de scie émoussés augmentent le risque de rebond.
Assurez-vous que la lame n'est pas touche la machine dans n'importe quelle position.
Utilisez uniquement des lames de scie dont les dimensions conviennent à la machine Le max. vitesse de rotation du disque doit être supérieur à 420 min ^-1.

Ne laissez pas la lame de scie toucher dans le côté. Cela pourrait endommager le mécanisme d'entraînement. Ne pas manipuler ou retirer l couvercle de protection de la lame.

Ne pas fixer des petits morceaux à la main, plutôt utiliser le presseur (10). Ne pas recharger, enlever ou régler des pièces ou rebuts avec la machine en marche.
Ne mettez pas vos mains près du disque ou alors ils pourraient être sur la ligne de coupe.
Les pièces longues doivent être soutenus par le guide de double barres. Être particulièrement prudent lors de la coupe de matériaux ronds.
Examinez la pièce pour des clous, agrafes et autres matériaux.
NE PAS couper du bois de chauffage! Coupez juste un morceau de travail à la fois.
Ne pas empiler ou de tenter de couper plusieurs pièces dans un opération de coupe.

text_image
LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN LASER BLICKEN! LASER KLASSE 2 P≤1mW, λ = 650nm EN 60825-1:2007
Même un laser de faible intensité peut endommager les yeux, donc: Ne regardez jamais le rayon laser ou laser sans protection. Ne jamais pointer le laser vers des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Ne modifiez jamais le module laser.
Les réparations ne doivent être effectuées par des professionnels!
Accessoires: Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Holzmann!
Si vous avez des questions, s'il vous plaît contactez votre distributeur Holzmann ou notre Service à la clientèle.
24.4 Dispositifs de sécurité de la KAP305JL
La machine est équipée des dispositifs de sécurité suivants:
• Couvercle de protection qui ne s'ouvre que d'abaisser la tête de la machine. - Contrôle parental: Deux touches de commande de la machine, une pour démarrer le moteur et l'autre pour libérer le verrouillage de protection. - Bouton de verrouillage et levier de fixation d'équipement coulissant pour verrouiller la machine pour le transport.
24.5 Risques résiduels
Egalement dans le respect des normes de sécurité devrait prendre en compte les risques résiduels qui suivent:
- Risque de blessures aux mains et aux doigts pendant l'opération.
- Risque de blessure dû à la rupture de la lame de scie, la plupart de surcharge de la machine ou un disque tournant dans la mauvaise direction.
- Dommages auditifs si aucune mesure de protection ont été prises par l'utilisateur.
- Risque de blessure suite à un rebond de la pièce, l'éjection de matériau de coupe ou de ses parties. Pour protéger vos yeux de ce type de blessure, porter des lunettes de protection certificats.
- Danger pour la libération de particules chimiques de la matière traitée, qui sont cancérigènes ou nuisibles à la santé. Portez toujours un masque de protection lorsque vous travaillez avec des matériaux en bois traité.
Ces risques peuvent être minimisés si toutes les normes de sécurité sont appliquées, la machine est réparé et entretenu correctement et l'équipement est utilisé par un personnel qualifié.
25.1 Assemblage
Vérifiez la machine et pièces de la machine qui n'ont pas été endommagé cachés. Si vous constatez des dommages de transport, aviser votre revendeur, mais au plus tard 2 jours après réception de la machine. Les réclamations pour dommages de transport signalés après ce délai ne seront pas acceptées par HOLZMANN Maschinen GmbH.
- Assurez-vous que la livraison du produit est complète.
- Monter le tube de connexion (D-32) dans le connecteur correspondant sur l'arrière du bras de scie. Monter le sac d'aspiration (H-33) dans le tube de connexion.
- Si elle n'est pas pré-montée, placez le guide arrière gauche / droite sur la plaque de base de la scie à onglets.
- Placez le presseur (10) dans le raccord respectif (voir Fig. A).
- Monter la guide de double barre (9): retirer rouleau de la pièce (7) et la butée (8) dans les deux barres. Ensuite, insérer tout l'ensemble dans les 2 trous sur le côté de la plaque de base.
25.2 Transport
Lorsque vous prenez la machine au lieu de travail doit être préparée pour le transport.
Vous devez suivre ces instructions avant chaque transport de scie à onglets:
- Débranchez la machine de l'alimentation électrique.
- Tournez le bras de la scie dans la position la plus basse et fixer en place avec le bouton de verrouillage (23).
- Régler le bras de scie à onglets avec le bouton de verrouillage de l'équipe coulissant (22).
- Soulever la machine uniquement par la poignée de transport (13).
25.3 Lieu de travail
La scie à onglet KAP305JL doit être fixée à une base. A cet effet, il existe 4 trous dans la plaque de base, deux à l'avant, deux à l'arrière.
Vous pouvez également placer la machine sur une table de travail pour scie à onglets ou universel.

L'utilisation d'une scie à onglets sans fixation représente un risque de sécurité!
26 Ajustements préliminaires

N'OUBLIEZ PAS: Éteignez la machine (38) et débrancher la machine avant d'effectuer des ajustements, l'entretien ou vérifier le réseau. Cela évite le risque de démarrage accidentel.
Réglage d'inclinaison:
- Desserrez le bouton de verrouillage (18).
- Ajustez le bras de scie à onglets que l'indicateur d'angle d'inclinaison (36) soulignent exactement 0° sur l'échelle de mesure (19). • Régler le bras de scie à onglets dans cette position en serrant le bouton de verrouillage (18).
- Portez le bras de la scie dans la position la plus basse et le verrouiller avec le bouton de verrouillage (23).
- Connectez un dispositif de mesure d'angle exact sur le côté du lame de scie et la plaque de base. Ils doivent avoir un angle exact de 90°.
- Si non, alors vous devez régler le 0° du bras de de scie à onglets, en ajustant les vis de réglage (N - 37).
- Répéter jusqu'à 0° sur l'indicateur est exactement de 90° entre la lame et la plaque de base.
Réglage de l'angle:
- Desserrez le bouton de verrouillage (3), actionner le levier de fixation (4) et tournez le bras de scie à onglets à 0°, laissez faire "click" dans son lieu. Vous pouvez voir l'angle, à l'échelle de mesure (5).
- Portez le bras de la scie dans la position la plus basse et le verrouiller avec le bouton de verrouillage (23).
- Connecter un dispositif de mesure précise de l'angle sur le côté de la lame et le guide arrière gauche (1). Ils doivent avoir un angle exact de 90°.
- Si non, vous devez régler le guide avec les vis de réglage latérale arrière (20) de sorte que l'angle entre la lame et le guide est de 90°.
- Répéter l'opération avec le guide de droite posterieur.
Réglage de la profondeur de coupe:
Enfin, vous devez vérifier la profondeur de coupe de la scie. Tournez le bras de scie à onglets vers le bas dans la position la plus basse possible et vérifiez si elle touche la plaque de base.
La butée de profondeur doit être réglée de telle sorte que la lame a atteint la ligne de coupe de la fente (2), mais a une distance par rapport à plaque de base d'au moins 5mm.
Si nécessaire, ajuster la vis de butée de profondeur (27).

text_image
5 mmLaser
Le laser, marque la ligne de coupe. Après avoir réglé tous les angles et la profondeur de coupe, vous devez régler votre laser.
Placer la pièce sur le guide arrière, fixez-le avec le presseur.
Effectuez une coupe de fente dans la pièce sans le couper complètement.
Maintenant, allumez le laser (interrupteur ON / OFF) et voir si le rayon laser, marque la ligne de coupe exactement vrai.
Sinon, vous devrez régler l'ensemble laser jusqu'à ce que l'indication du laser correspond exactement la ligne de coupe réelle.
26.2.1 Démarrage et préparation pour la coupe
- Connecter la machine à l'alimentation électrique.
- Lire, comprendre et suivre les consignes de sécurité.
- Placez l'interrupteur ON / OFF (38) en position 0.
- Actionner le levier d'accélération (24) et attendez que la lame de scie ait atteint sa pleine vitesse.
- Avec le doigt index maintenant appuyer sur le levier de verrouillage de sécurité vers la gauche pour libérer la protection mobile (15) de la lame de scie.
26.2.2 Arrêt
Dès que vous relâchez l'accélérateur (24), le moteur s'arrête et la lame s'arrête en 5-8 secondes.
Maintenant, éteindre la machine avec l'interrupteur ON/OFF (38), le mettre en position I.

Coupes d'onglet
• Idéal pour la découpe de pièces courtes à onglets et / ou angles de biseau. - Pour les coupes d'onglet, réglez le bras de scie dans les barres coulissantes avec le bouton de blocage (22). - Placer le matériau au guide arrière (1) et régler le matériel avec le presseur (10). - Préparez-vous à couper selon 5.1, effectuer l'opération de coupe. - Tournez le bras de scie vers le haut, relâchez le levier d'accélération et attendre que le frein électrique arrête la lame de scie. - Maintenant, vous pouvez retirer la pièce.
Coupes coulissantes
- Coupes coulissantes sont idéales pour des coupes plus longues. • Fixez le matériel!
- Prenez la scie vers son corps. • Allumez la machine, attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse.
- Maintenant, déplacez le bras de scie à onglet vers le bas et laisser agir lentement à travers le matériau. Maintenant, poussez le bras de scie en arrière lentement.
Avantage: Si la pièce se cassée ou les parties de la pièce sont catapultés, ne sera pas vers à l'opérateur.
Inconvénient: DOIT fixer la pièce en plus avec le presseur (10) pour éviter tout rebond.
Coupe de fente
- Régler la butée de profondeur (27) sur le côté de sorte que la vis de réglage (29) touche la butée de profondeur (27) de pivoter vers le bas le bras de scie.
- Régler la vis de réglage (29) pour les coupes en fente, en fonction de l'angle et de la profondeur désirée.
26.3 Notes sur l'utilisation de la scie à onglet
- Toujours utiliser des lames de scie bien affûtées. Lames de scie tordues, fissurées ou usées sont un danger pour la sécurité et doivent être remplacés immédiatement.
- S'assurer de ne pas surcharger la machine. Utiliser pour les opérations pour lesquelles il a été conclu.
- Toujours choisir des lames de scie où au moins 2-3 dents sont en même temps sur le matériel, pour obtenir une coupe propre et de réduire le risque de rebond du matériel.
- Pour des coupes de précision à onglet et en biseau, utilisez une lame de scie avec au moins 60 dents.

▲ AVERT I SSE m ENT
Nettoyage et entretien avec une machine connectée: Les dommages matériels et des blessures causées par un activation accidentelle de la machine!
Par conséquent: Avant l'entretien déconnecter la machines et l'alimentation!
Les défauts doivent être réparé immédiatement par du personnel qualifié.
27.1 Plan de maintenance
| Contrôles et les activités à réaliser | |
| Vis desserrées ou manquantes | Avant chaque opération |
| Dommages à n'importe quelle pièce | Avant chaque opération |
| État de la lame de scie | Avant chaque opération |
| Nettoyage de la machine | Après chaque opération |
| Vider le sac de l'aspirateur | Après chaque opération |
| Rétablir l’angle de scie et biseau, laser | Chaque mois |
| Affûter la lame de scie | Comme nécessaire |
| Changer la lame de scie | En cas d'usure ou défaut |
| Changer les balais de charbon | Lorsque les balais de charbon sont usés (<4 mm) |
Quand:
- Si vous avez besoin de changer pour un autre type de lame de scie pour de meilleurs résultats de coupe.
- Si vous avez besoin de remplacer une lame usée par une neuve.
ATTENTION: Utilisez uniquement des lames de scie avec:
√ max. 305mm de diamètre √ max. épaisseur de 3mm √ 25,4mm de diamètre intérieur √ max. vitesse de rotation de la lame de scie doit être d'au moins 4200min ^-1. √ disque HSS qualité, ou plus
Pour éliminer le risque de blessures causées par des coupures, doivent porter des gants lorsque vous manipulez la lame de scie.
Bloquez le bras de scie dans position verticale avec le bouton de verrouillage (23). Fixez avec la main gauche la lame de scie, desserrer la vis de serrage (pièce n° 164 du vue éclaté) et retirez le bride (pièce n° 163).
Retirez l'ancien lame de scie et mémorisez la direction des dents!
Monter la nouvelle lame de scie (prendre soin de la direction correcte des dents), remonter la bride et la fixer avec la vis de serrage.
27.3 Changer les balais de charbon
Si le moteur de votre KAP305JL commence à faire de bruit, ou même ne plus démarrer, les balais de charbon sont usés probablement.
Retirer avec un tournevis le couvercle des balais de charbon (30). Si un balai de charbon est usé (<4 mm) les 2 balais de charbon doit être remplacé.
Mémorisez la direction des balais de charbon lorsque vous retirez. Faites attention de mettre les nouvelles balais de manière similaire.
Démarrez la scie pendant 10 minutes en ralenti. Relâcher le levier d'accélération et à observer l'intervalle de temps nécessaire pour l'arrêt de la lame de scie. Si cela prend beaucoup de temps pour arrêter (\~ 20 secondes), puis le frein électrique de la lame ne fonctionne pas. Laissez la scie à onglet le vérifier par un professionnel.

text_image
Min. 4mm27.4 Stockage
Ne stockez jamais la machine à l'extérieur!
Les températures de stockage doit être comprise entre +5° C et +40° C. Conservez-la dans un endroit sec et propre.
27.5 Recyclage
Ne jetez pas votre KAP305JL avec les ordures ménagères. Consultez les autorités locales sur les possibilités qui s'offrent pour l'élimination correcte des machines.
Dans de nombreux pays, le revendeur est tenu de percevoir votre vieille machine à disposition si vous achetez un nouvel appareil avec des fonctions similaires dans son magasin.

Vážený zákazník!
Pour les machines Holzmann utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine.
En cas d'utilisation de pièces autres que celles autorisées par HOLZMANN et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée.
Par conséquent: Pour l'échange de composants et l'utilisation des pièces détachées originales.
Pour toute question nous contacter à l'adresse ci-dessus ou votre revendeur.
Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est aux normes de sécurité de la directive de la CE. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce contrat.
S'il vous plaît voir notre section dépannage pour la solution initiale de problèmes. N'hésitez pas à contacter votre revendeur ou notre service à la clientèle HOLZMANN.
Les réclamations de garantie fondées sur son contrat d'achat avec votre revendeur Holzmann, y compris leurs droits légaux ne sont pas affectées par cette déclaration de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE (Applicable à partir du 03.04.2015)
HOLZMANN-MASCHINEN offre la garantie pour ses produits dans les conditions suivantes:
A) La garantie couvre tout défaut de fabrication de la machine/ outil sans aucune charge pour le client, toute fois que la cause de la panne puisse être vérifiée et soit due à un défaut de fabrication.
B) Elle s'étend sur douze mois qui se réduisent à six pour les machines d'utilisation industrielles, à compter de la date de mise à disposition du client, à condition que la machine ait été utilisée dans les conditions normales de marche, faisant foie le document original de livraison ou la facture d'achat dans le cas d'un enlèvement par le client final.
C) Présentation de la demande de garantie au près du distributeur HOLZMANN où a été acquise la machine ou l'outil. Les documents suivant seront nécessaires:
- Original de la facture de vente ou de bulletin de livraison.
- Formulaire de service complimenté (Voir section de la notice ci-dessous), avec un rapport clair et concis de toutes les pannes et/ou défauts.
- Une copie de la vue éclatée où seront marquées de façon claire et sans équivoque les pièces souhaitées.
D) La procédure de garantie et le lieu d'exécution sera déterminé par HOLZMANN d'accord avec le distributeur. HOLZMANN à Haslach, Autriche.
S'il n'existe pas un contrat supplémentaire de service pour l'exécution sur place, le lieu d'exécution sera le Center HOLZMANN à Haslach, en Autriche.
Les frais de transport vers / de notre centre de service ne sont pas couverts par cette garantie.
E) La garantie ne couvre pas les éléments suivants:
- Éléments soumis à usure: courroies, outils fournis avec la machine etc., exceptés les dommages à la livraison qui devront être réclamés immédiatement à la réception de la machine.
- La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'utilisation anormale de la machine ou d'un outil résultant endommagé notamment par une installation non conforme, d'une surcharge ou d'un emploi exagérément intensif, d'une faute ou d'une négligence de l'utilisateur, d'un défaut d'entretien, de variations anormales de la tension du courant d'alimentation ou de l'enlèvement des protections des moteurs électriques par disjoncteurs thermiques, de la modification des fusibles ou des réglages d'origine. Elle ne s'applique pas, non plus, en cas de réparation faite par l'acheteur ou par un tiers sans accord écrit préalable.
- Les dommages causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces détachées non originelles HOLZMAN.
- Les légères déviations ou légères modifications d'apparence de la machine / outils qui ne modifient pas la qualité spécifiée de fontionalité ni sa valeur, ne seront pas objet d'application de la garantie.
- Les défauts résultats d'une utilisation commerciale/industrielle de la machine/outils qui par leur construction, puissance, etc., n'ont pas été conçus pour ce type d'utilisation intensive.
F) Les réclamations autres que la correction des défauts du produit contemplés dans les conditions ci-dessus ne seront pas admises.
G) Cette garantie est volontaire et par conséquent, les services fournis par la garantie n'étant pas ni renouvelle la période de garantie de l'outil ou de la pièce remplacé.
Disponibilité de services et de pièces détachées
À la fin de la période de garantie, nos services techniques de réparations sont à votre disposition pour toutes opérations d'entretien et de réparation nécessaires. Nous restons aussi à votre service pour toute demande de pièces détachées et/ou de services pour votre machine. Faite nous arriver vos demandes de devis pour pièces détachées, service de réparation, en nous envoyant le formulaire complimenté, qui se trouve à la fin de cette notice.
Par mail á info@holzmann-maschinen. at
et par fax au n : +43 7289 71562 4
(Stav ku 03.04.2015)
Tel : +43 7289 71562 0
Fax: +43 7289 71562 4
info@holzmann-maschinen. at