BRM 51172 A - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRM 51172 A Grizzly au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon Grizzly BRM 51172 A, moteur thermique, largeur de coupe 51 cm, hauteur de coupe réglable de 25 à 75 mm, capacité du bac de ramassage 60 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne à grande, équipée de roues robustes pour une maniabilité optimale sur différents terrains. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'huile moteur, nettoyer le filtre à air, affûter les lames, et vider le bac de ramassage après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, et s'assurer que le terrain est dégagé avant de démarrer. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 30 kg, niveau sonore de 96 dB, consommation de carburant de 1,5 L/h. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BRM 51172 A Grizzly
Questions des utilisateurs sur BRM 51172 A Grizzly
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRM 51172 A - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRM 51172 A de la marque Grizzly.
MODE D'EMPLOI BRM 51172 A Grizzly
FR Traduction de la notice d'utilisation originale....27
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi afin d'éviter toute mauvaise manipulation. Conservez bien cette notice et remettez-la à tout utilisateur futur, afin de disposer à tout moment des informations.
Sommaire
Utilisation conforme....27
Description générale....28
Contenu de la livraison.....28
Description du fonctionnement.....28
Aperçu....28
Équipements de sécurité.....29
Données techniques......29
Symboles / pictogrammes....30
Symboles apposés sur l'appareil.....30
Symboles utilisés dans le mode d'emploi....31
Consignes de sécurité....31
Mise en service....35
Monter le longeron inférieur....35
Montage du longeron de poignée.....35
Monter la corde de lanceur....36
Monter/démonter le bac à herbe....36
Indicateur de niveau....36
Kit de paillage....36
Éjection latérale de l'herbe....37
Mettre de l'huile de moteur......37
Contrôler le niveau d'huile.....37
Mettre de l'essence....37
Régler la hauteur de coupe......38
Utilisation....38
Démarrer/arrêter le moteur.....39
Tondre 39
Instructions de travail......39
Consignes générales de travail......39
Différenceentretonteetpaillage de la pelouse....40
Nettoyage et entretien....40
Travaux de nettoyage et de maintenance sous l'appareil :......40
Remplacer le filtre à air 41
Remplacer/régler la bougie d'allumage 41
Changer l'huile de moteur......42
Régler le câble Bowden 42
Vérifier la lame 42
Régler le carburateur....42
Rangement....43
Conseils généraux de rangement.....43
Rangement et stockage pour de longues périodes sans utilisation.....43
Élimination/ protection de
l'environnement....43
Garantie 44
Service de réparation....44
Intervalles d'entretien....45
Pièces de rechange/Accessoires.....46
Détection des pannes....46
Traduction de la déclaration de conformité CE originale....209
Vue éclatée....218
Service-Center 219
Utilisation conforme
Cet appareil n'est destiné qu'à la tonte de surfaces de gazon et d'herbe allant dans le domaine domestique. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation industrielle continue. Toute autre utilisation qui n'est pas explicitement autorisée dans cette notice peut conduire à des dégâts sur l'appareil et constituer un danger grave pour l'utilisateur. Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants ainsi que les personnes qui ne sont pas familières avec cette notice ne doivent pas utiliser cet appareil. L'utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts provoqués sur des personnes ou leurs biens.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un maniement fautif.
Description générale

Vous trouverez en pages 2 - 5 un croquis explicatif des organes de service les plus importants.
Contenu de la livraison
Retirez l'appareil de son emballage avec prudence et vérifiez que les éléments suivants sont complets
- tondeuse à gazon à essence
- longeron de poignée replié
- sac de récupération de l'herbe
- Kit de paillage
- Conduit d'éjection latérale
- serre-câble
- accessoires de montage pour la fixation du guidon
- guide rapide
- notice d'utilisation
Description du fonctionnement
L'appareil fonctionne avec un moteur à 4 temps performant (Zongshen NP170 Easy Start) Le système Easy-Start avec starter automatique régulé en température, la traction arrière et la fonction freine-lame facilitent l'utilisation de l'appareil.
L'appareil est équipé d'un boîtier en tôle d'acier de grande qualité et d'un guidon repliable. L'utilisateur dispose de quatre modes de fonctionnement : Tonte avec et sans bac à herbe, tonte avec mulching ou tonte avec éjection latérale de l'herbe.
Aperçu
1 Longeron de poignée
2 Arceau de sécurité
3 Levier de serrage rapide 3a Écrou
4 Longeron inférieur
5 Câbles Bowden 6 Serre-câbles
7 Vis à poignée étoile
7a Vis à tête bombée
8 Bouchon de réservoir
9 Capot du moteur
10 Pompe à essence (bouton d'amorçage)
11 Boîtier du filtre à air
12 Filtre à air
13 Roues avant
14 Cosse de bougie
15 Protection de l'échappement
16 Éjection latérale avec chicane
17 Capuchon du réservoir d'huile avec jauge à huile
18 Carter en tôle d'acier
19 Levier de réglage de la hauteur de coupe
20 Roues arrière 21 Chicane
22 Bac à herbe
22a Indicateur de niveau du bac à herbe
23 Guidage de la corde de lanceur
24 Poignée de démarreur avec corde
25 Étrier d'entraînement
26 Kit de paillage
27 Conduit d'éjection latérale
28 Languettes en plastique 29 Armature du bac à herbe G 30 Logement du sac collecteur
K 31 Tubulure de remplissage

32 Bougie

33 Raccordement de tuyau

34 Écrou de blocage du câble Bowden
35 Écrou de réglage du câble Bowden

2 Barre de sécurité
l'appareil s'arête lorsque l'on relâche la barre de sécurité.
elle protège l'utilisateur des objets projetés par l'appareil et de tout contact involontaire avec les lames lorsqu'il tond sans le sac de récupération.
15 Protection du pot d'échappement
il empêche que les mains ou tout matériau inflammable n'entrent en contact avec le pot d'échappement brûlant.
16 + 27 Éjection latérale avec chicane et conduit d'éjection latérale
pour empêcher le catapultage latéral de l'herbe coupée et de matières solides, et pour aligner latéralement l'herbe coupée.
Tondeuse à
essence.... BRM 5117-2 A 4in1 Set
Puissance....2,7 kW
Moteur...... Zongshen NP170 Easy Start
Cylindrée....171 cm ^4
Nombre de tours des lames n _0. 2900 min ^-1
Serrage de couple des lames max. 45 Nm
Entraînement des roues...... ca. 3 km/h
Indice d'octane 95-98
Volume du réservoir
d'huile de moteur....400 ml
Huile de moteur 10W-30
Diamètre de coupe....510 mm
Hauteur de coupe..... 6-degrés, 25-75 mm
Poids.... 26,9 kg
Niveau acoustique
(L_pA)....83,23 dB (A), K_pA=3 dB Puissance acoustique (L_WA)
mesurée....93,50 dB (A); K_WA=1,66 dB garantie....98 dB (A)
Vibrations sur la poignée (a _h )
9,890 m/s²; K=1,5 m/s²
Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement : L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du
cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).
Symboles / pictogrammes Symboles apposés sur l'appareil

ntion!
Lire la notice d'utilisation.

Risques de blessure dus à la projection de pièces.
les personnes environnantes à l'écart de l'appareil.

Risques de blessure dus à des lames acérées! Tenir ses pieds et ses mains éloignés.

Attention - vapeurs toxiques ! er l'appareil dans des locaux non fermés.

Attention - l'essence est inflammable! Ne pas fumer et maintenir les sources de chaleur à distance.

Attention risques de blessure! Éteindre le moteur et dévisser les fiches de bougies avant d'effectuer des travaux d'entretien.

Attention - surfaces brûlantes! des de brûlures. tion risques de blessure !
Portez des protections pour les yeux et des protections auditives.

Ne tondez jamais pendant que des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

Ne pas exposer l'appareil à la pluie.
s arrêt, la lame continue de tourner pendant quelques instants.

Danger! Tenir ses mains et ses pieds éloignés.

Puissance acoustique L_WA indiquée en dB.


Diamètre de coupe

Symbol sur l'affichage du niveau de remplissage.
Pictogrammes sur le longeron de poignée ::

Allumer l'appareil (ON) : tirer sur l'arceau de sécurité
Éteindre l'appareil (OFF) : relâcher l'arceau de sécurité

Entraînement des roues activé : Tirer sur l'étrier d'entraînement
Entraînement des roues désactivé : Relâcher l'étrier d'entraînement
Pictogrammes sur l'éjection latérale:

Remarque : déverrouiller la chicane latérale avant de pouvoir l'ouvrir
Pictogrammes sur la pompe à essence :

Appuyer 3x sur la pompe à essence (bouton d'amorçage) avant le démarrage.
Pictogramme du bouchon de réservoir :

max. 10 % d'éthanol
Pictogrammes sur le capuchon du réservoir d'huile :
OIL Information sur la tubulure de remplissage de l'huile
Symboles sur le moteur :

Lire la notice d'utilisation

Avertissement de substances inflammables

Prudence - Vapeurs nocives! Ne pas exploiter l'appareil dans des locaux fermés
10W30

Prudence ! Avant le démarrage, contrôler le niveau d'huile.
Utilisez de l'huile de moteur 10W30

Warning HOT surface

Attention - surfaces brûlantes!
Risques de brûlures.

Information sur le boîtier du filtre à air
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Extrêmement inflammable


Nocif

ant

Pour votre sécurité : Pour l'allumage de l'appareil, positionnez-vous derrière lui.
Consignes de sécurité
Cette partie traite des réglementations de sécurité de base lorsque l'on travaille avec l'appareil.

MISE EN GARDE ! Lisez toutes les instructions et tous les conseils de sécurité. Des manquements au respect des instructions et
des conseils de sécurité peuvent engendrer des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
Remarques:
- Lisez attentivement la notice d'utilisation. Familiarisez-vous avec les options de réglage et l'utilisation correcte de la machine.
- Veuillez suivre une formation en cas de doute quant à l'utilisation aux exploitations interdites de l'appareil.
- Soyez attentif et prenez garde à ce que vous faites; commencez le travail raisonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade, sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances; sauf si elles sont supervisées par une tierce personne responsable veillant à leur sécurité ou donnant les directives au sujet de l'utilisation de l'appareil.
- Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'autorisez jamais l'utilisation de l'appareil par un enfant ou par une autre personne n'ayant pas pris connaissance de la notice. La législation locale permet de déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.
- Ne passez jamais la tondeuse alors que des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
- N'oubliez pas que l'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des personnes ou les objets leur appartenant.
- Respectez la protection sonore et les directives locales.
Mesures de préparation :
- Toujours porter des chaussures antidérapantes et des pantalons longs lors de la tonte. Ne tondez pas l'herbe pieds nus ou en portant des sandales légères. Les vêtements vastes, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Porter des vêtements adaptés limite les risques de blessures.
- Veuillez vérifier le terrain sur lequel l'appareil sera mis en marche, et veuillez éliminer tous les objets (p. ex. pierres, bâtons, câbles, jouets) susceptibles de s'accrocher et d'être projetés.
- Mise en garde : L'essence est très inflammable. Les incendies ou les explosions peuvent provoquer de graves brûlures :
- ne conservez l'essence que dans des récipients prévus à cet effet;
- ne versez l'essence dans le réservoir qu'en plein air et ne fumez pas pendant cette manipulation;
- il faut remplir le réservoir d'essence avant de démarrer le moteur. Il ne faut pas ouvrir le bouchon du réservoir ou le remplir d'essence pendant que le moteur tourne:
- si de l'essence déborde, ne pas essayer de démarrer le moteur. Éloignez à la place l'appareil de l'emplacement souillé d'essence. Il faut éviter toute tentative d'allumage jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se sont évaporées;
- pour des raisons de sécurité, il faut remplacer les bouchons du réservoir et du réservoir d'essence s'ils sont abîmés.
- Remplacez l'isolation sonore si celle-ci est endommagée.
- Avant l'utilisation, il faut toujours effectuer un contrôle visuel pour vérifier que les outils de découpe, les boulons de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe ne sont pas usés ni abîmés. Remplacez les lames et les boulons de fixation endommagés par lots complets afin de préserver l'équilibre.
- Soyez prudents avec les appareils ayant plusieurs outils de découpe étant donné que les mouvements d'une lame peut engendrer la rotation des autres lames.
- N'utilisez que des pièces de rechange et d'accessoires fournies et recommandées par le fabriquant. L'utilisation de pièce étrangères peut conduire à des blessures et engendre l'annulation immédiate de tout droit de garantie.
Manipulation :
- Ne faites pas tourner le moteur à combustion dans des locaux fermés dans lesquels du monoxyde de carbone toxique pourrait s'accumuler.
- Ne tondez l'herbe que de jour ou avec un bon éclairage artificiel. Une zone de travail non éclairée peut conduire à des accidents.
- Évitez, si possible, d'utiliser l'appareil sur de l'herbe mouillée.
- Assurez-vous toujours du positionnement stable de l'appareil, en particulier sur les côtes, les décharges, les fossés ou les digues. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans une situation inattendue.
- Travaillez toujours perpendiculairement à la pente, jamais en montée ou en descente.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction sur une pente.
- Ne tondez pas les pentes extrêmement à pic (max. 10°).
- Ne conduisez l'appareil qu'à une vitesse modérée (marche à pied).
- Soyez particulièrement prudent quand vous tournez l'appareil ou que vous le tirez vers vous.
- Arrêtez les outils de découpe si vous devez renverser l'appareil, pour le transport sur d'autres surfaces que de l'herbe et quand l'appareil doit être déplacé en provenance ou en direction des surfaces à tondre.
- N'utilisez jamais l'appareil si ses installations de sécurité ou ses grilles de protection sont abîmées ou si elles ne sont pas montées dessus, la protection anti-choc et/ ou les installations de récupération de l'herbe par exemple. On s'assure ainsi que la sécurité de l'appareil est maintenue.
- Ne modifiez pas le réglage du moteur et ne l'emballez pas non plus. Vous pourriez alors endommager l'appareil.
- Avant de démarrer le moteur, dé-brayez tous les outils de découpe et tous les entraînements.
- Démarrez ou actionnez le commutateur de démarrage avec prudence, conformément aux instructions du fabricant. Veillez à maintenir un écart suffisant entre vos pieds et les outils de découpe. Risques de blessures.
- Lors vous démarrez ou mettez en marche le moteur, l'appareil ne doit pas être basculé sauf s'il doit être soulevé lors de l'opération. Dans ce cas là, ne penchez l'appareil que dans
la mesure où c'est nécessaire et pas plus et ne soulevez que le côté opposé à l'utilisateur.
- Ne démarrez pas le moteur si vous vous tenez devant le canal d'expulsion.
- Allumez le moteur conformément aux instructions et seulement si vos pieds sont à une distance sûre des outils de découpe.
- N'approchez jamais les pièces en rotation avec vos mains ou vos pieds. Tenez-vous toujours à distance de l'ouverture d'expulsion. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures graves.
- Ne soulevez ni ne transportez jamais l'appareil quand le moteur tourne.
- Arrêtez le moteur et débranchez le fil de bougie, s'assurez que toutes les parties mobiles sont à l'arrêt complet et, lorsqu'il existe une clef, que celle-ci est enlevée:
- avant d'éliminer les blocages ou de nettoyer les bouchons dans le canal d'expulsion;
- avant de contrôler l'appareil, de le nettoyer ou d'effectuer des travaux dessus;
- quand l'appareil a rencontré un corps étranger. Contrôlez que l'appareil ne présente pas de dommages et effectuez les réparations nécessaires avant de démarrer à nouveau l'appareil et de travailler avec.
- si l'appareil se met à vibrer à une intensité inhabituelle, il est impératif d'effectuer un contrôle immédiat.
- Éteignez le moteur
- quand vous abandonnez l'appareil;
- avant de faire le plein;
- Réduisez les gaz pendant la phase d'arrêt du moteur et, si celui-ci comporte une valve de fermeture de car-
burant, coupez l'arrivée de carburant à la fin de la tonte.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur les lieux de travail.
- Ne travaillez jamais avec un appareil abîmé, incomplet ou modifié sans autorisation du fabricant. L'utilisation de machine dans un objectif autre que celui pour lequel elles ont été prévues peut conduire à des situations dangereuses.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de risque de foudre. Risque d'électrocution.
Entretien et rangement :
- Assurez-vous que tous les boulons, tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés et que l'appareil est dans un bon état pour un fonctionnement sûr. Beaucoup d'accidents sont dus à un mauvais entretien des appareils.
- Ne rangez jamais l'appareil avec de l'essence dans son réservoir dans un bâtiment dans lequel d'éventuelles vapeurs d'essence pourraient entrer en contact avec une flamme ou des étincelles.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans un local fermé. Risques d'incendie.
- Pour éviter les risques d'incendie, maintenez le moteur, le pot d'échappement et les alentours du réservoir d'essence libres de tout reste d'herbe, de feuille ou d'écoulement de graisse (huile).
- Contrôlez régulièrement l'usure et le bon fonctionnement du dispositif de récupération d'herbe.
- Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usagées ou abîmées. Remplacez les silencieux d'échappement défectueux.
- Si vous devez vider le réservoir d'essence, faites-le à l'air libre.
- Prenez soin de votre appareil. Aigui-sez et nettoyez les outils pour mieux travailler et en toute sécurité. Respectez les instructions d'entretien.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même sauf si vous avez suivi la formation correspondante. Tous les travaux qui ne sont pas indiqués dans cette notice ne doivent être effectués que par des services clientèles que nous avons habilités.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. Les machines sont dangereuses si elles sont utilisées par des personnes inexpérimentées.
Mise en service

Attention! Risques de blessure dus aux lames tournantes. N'effectuez des travaux sur l'appareil que lorsque les lames sont éteintes et à l'arrêt.
Avant de pouvoir démarrer l'appareil, vous devez
- retirer le cas échéant les capuchons de protection
- monter le longeron inférieur
- monter le longeron de poignée
- monter le support à outils
- monter le cas échéant le bac à herbe/le kit de paillage/le conduit d'éjection latérale
- monter la corde de lanceur
- remplir le moteur d'huile
- mettre de l'essence
- si nécessaire, régler la hauteur de coupe
Monter le longeron inférieur

- Dépliez le longeron inférieur (4) avec le longeron de poignée (1).
- Fixez ensuite le longeron inférieur (4) sur la tondeuse avec les vis à poignée étoile (7) et vis à tête bombée (7a). Déterminez à ce moment l'inclinaison souhaitée du longeron en choisissant l'une des deux positions de vissage possibles.
Montage du longeron de poignée

Veillez, lors du montage du longeron de poignée, à ne pas écraser les câbles Bowden (5).

- Placez le longeron de poignée (1) sur le longeron inférieur (4).
- Glissez le filetage du levier de serrage rapide (3) par l'extérieur au travers du trou.
- Vissez respectivement un écrou (3a) sur le filetage des leviers de serrage rapide (3).
- Verrouillez les leviers de serrage rapide (3) en les poussant en direction du longeron de poignée (1). Les leviers de serrage rapide (3) doivent reposer sur le longeron de manière à pouvoir serrer en exerçant une force moyenne. Sinon, le levier de serrage rapide doit être tourné dans le sens horaire pour être serré ou dans le sens anti-horaire pour être desserré.
- Fixez les câbles Bowden (5) avec le serre-câbles (6) sur le longeron inférieur (4) (voir).
Monter la corde de lanceur

- Tirez l'arceau de sécurité (2) vers le longeron de poignée (1) et maintenez-le.
- Tirez lentement la corde de lanceur sur la poignée de démarreur (24) vers le longeron et accrochez la corde de lanceur dans le guidage (23).
- Relâchez l'arceau de sécurité (2).
Monter/démonter le bac à herbe

Attention : Ne pas utiliser l'appareil sans le bac à herbe (22) entièrement installé ou sans chicane (21). Risque de blessures !
Assembler le bac à herbe :

- Enroulez les languettes en plastique (28) au-dessus de l'armature du bac à herbe (29).
Installer le bac à herbe sur l'appareil :

Avant d'utiliser le bac à herbe (22), il faut avoir retiré le kit de pail- lage (26) et le conduit d'éjection latérale (27) (voir H). I

- Soulevez la chicane (21).
- Attrapez le bac à herbe (22) par la poignée.
- Accrochez le bac à herbe (22) dans le logement du sac collecteur (30) prévu à cet effet à l'arrière de l'appareil.
- Installez la chicane (21), elle maintient le bac à herbe en position.
Retirer/vider le bac à herbe :
- Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame.
- Soulevez la chicane (21).
- Sortez le bac à herbe (22) par la poignée.
- Videz le bac à herbe (voir chapitre "Recyclage/Protection de l'environnement").
- Remontez le bac à herbe.
Indicateur de niveau
Le bac à herbe (22) est équipé d'un indicateur de niveau (22a). L'indicateur de niveau ne fonctionne que si l'appareil est en fonctionnement.
GO Indicateur de niveau ouvert : Bac à herbe vide
STOP Indicateur de niveau fermé : Bac à herbe plein. Le bac à herbe doit être vidé.
Kit de paillage

Avant d'utiliser le kit de paillage (26), il faut avoir retiré le conduit d'éjection latéral (27) (voir "Éjection latérale de l'herbe").

Fixer le kit de paillage
- Enlevez le bac à herbe (22), G s'il est installé.
- Soulevez la chicane (21).
- Introduisez le kit de paillage (26) dans le logement et enfoncez l'arceau (26a) du kit de paillage (26). L'arceau (26a) s'enclenche de manière audible.
Retirer le kit de paillage
- Soulevez la chicane (21).
- Enfoncez l'arceau (26a)
- Retirez le kit de paillage (26).
Éjection latérale de l'herbe

Avant d'utiliser l'éjection latérale de l'herbe, le kit de paillage (26) doit être en place et le bac à herbe (22) retiré.
Fixer le conduit d'éjection latérale

- Tirez l'élément de verrouillage (16a) situé sur la chicane (16) vers la gauche.
- Soulevez la chicane (16) par l'éjection latérale.
- Accrochez le conduit d'éjection latérale (27).
- Posez la chicane (16) sur l'éjection latérale. La chicane maintient le conduit d'éjection latérale (27) en position.


Avertissement ! L'huile de moteur est nocive pour la santé et l'environnement.

Avant chaque tonte, vérifiez le niveau d'huile et faites l'appoint lorsque l'huile atteint le point inférieur du repère.

Placez l'appareil sur une surface dure et plane.

- Dévissez le capuchon du réservoir d'huile avec jauge à huile (17).
- Versez de l'huile de moteur dans le réservoir d'huile. Le réservoir d'huile a une contenance de 0,4 l d'huile de moteur. Utilisez une huile de marque.
- Refermez le capuchon du réservoir d'huile (17).
Contrôler le niveau d'huile

- Dévissez le capuchon du réservoir d'huile avec jauge (17).
- Essuyez la jauge avec un chiffon propre.
- Remettez le capuchon du réservoir d'huile avec jauge (17) jusqu'à la butée.
- Lisez le niveau d'huile sur la

jauge (17) après l'avoir ressortie. Le niveau d'huile doit se situer dans la zone identifiée entre les repères Minimum et Maximum (maximum: 0,4 l d'huile de moteur dans le réservoir d'huile).
- Fermez le réservoir d'huile avec le capuchon du réservoir d'huile (17)
- Essuyez sur la tondeuse l'huile de moteur renversée.




Avertissement ! L'essence est in flammable, irritante, nocive pour la santé et l'environnement.
- conservez l'essence dans des récipients prévus à cet effet;
- ne faites le plein qu'en plein air et jamais quand le moteur tourne ou que la machine est chaude;
- ouvrez le bouchon du réservoir avec prudence afin qu'aucune surpression ne puisse se développer;
- ne fumez pas lorsque vous faites le plein;
- évitez le contact avec la peau et l'inhalation des vapeurs;
- nettoyez l'essence si vous en avez renversée.
- Maintenez l'essence à distance de toute étincelle, flamme ou autre source d'incendie.

- N'utilisez pas de mélange d'essence et d'huile.
- Utilisez de l'essence sans plomb normale ou super. en cas d'utilisation de biocarburant, seuls des carburants contenant moins de 10 % d'éthanol peuvent être utilisés.
- N'utilisez que de l'essence récente et propre.
- N'entreposez pas l'essence plus d'un mois étant donné que sa qualité peut alors s'amoindrir.

Ne remplissez pas complètement le réservoir afin que l'essence ait de la place pour se dilater.

- Dévissez le bouchon de réservoir ( 8)
- Versez de l'essence jusqu'au bord inférieur de la tubulure de remplissage (31).
- Fermez le bouchon de réservoir.
- Essuyez les restes d'essence autour du bouchon de réservoir.
Régler la hauteur de coupe
L'appareil possède 6 positions de réglage de hauteur de coupe (entre 25 et 75 mm) : 1. Tirez le levier (19) vers l'extérieur et déplacez-le dans la position souhaitée.

- Repoussez à nouveau le levier vers l'intérieur.
La hauteur de coupe correcte pour une pelouse décorative est d'environ 25 à 45 mm, pour une pelouse utilitaire d'environ 40 à 65 mm.

Une hauteur de coupe élevée doit être choisie pour la première coupe de la saison.
Utilisation

Une certaine nuisance sonore émise par cet appareil n'est pas exclue. Effectuez les travaux bruyants à des moments autorisés et appropriés. Le cas échéant, respectez les heures de repos et limitez la durée du travail au strict nécessaire. Une protection auditive appropriée doit être portée pour votre sécurité et celle des personnes à proximité.

Avertissement! L'essence est inflammable. Faites démarrer le moteur à au moins 3 m du lieu de remplissage. Risque d'incendie.

Démarrez l'appareil sur un sol stable, plat et si possible, pas dans de l'herbe haute. Assurez-vous que l'outil de coupe ne touche aucun objet ni le sol.

Pour votre sécurité : Pour l'allumage de l'appareil, positionnez-vous derrière lui.

Contrôlez régulièrement l'essence et le niveau d'huile (voir "Mise en service") et faites à temps l'appoint.

Démarrage à froid :
- Appuyez 3 fois sur la pompe carburant (à (10) (bouton d'amorçage)


- Tirez l'arceau de sécurité (2) vers le longeron de poignée (1) et maintenez-le.
- Tirez sur la poignée de démarreur (24).
- Lorsque le moteur démarre, relâchez lentement la poignée de démarreur dans le guidage de la corde de lanceur (23).

Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton d'amorçage (10) en cas de démarrage à chaud.

Si vous appuyez trop souvent sur le bouton d'amorçage, une trop grande quantité d'essence arrivera dans le carburateur et le moteur sera difficile à démarrer.
Arrêter le moteur :
- Relâchez l'arceau de sécurité (2). Le moteur s'éteint et la lame est ralentie.

Contrôlez régulièrement le dispositif d'arrêt de la lame.
Relâchez l'étrier de sécurité (2). Le moteur s'éteint et la lame est ralentie. La lame doit s'arrêter au bout de 7 secondes.
Tondre

- Allumez le moteur (voir "Démarrer/arrêter le moteur").

- Entraînement des roues : vation :
tirez l'étrier d'entraînement (25) vers le longeron de poignée (1), l'appareil se déplace vers l'avant.
Désactivation : relâchez l'étrier d'entraîne ment (25). L'appareil s'arrête.
Consignes générales de travail
- Tondez dans la mesure du possible du gazon sec pour ménager l'herbe.
- Réglez la hauteur de coupe de telle manière que l'appareil ne soit pas surmené.
- Conduisez l'appareil à vitesse modéré (marche) le long de bande aussi droites que possible. Pour un résultat de tonte impeccable, les bandes doivent toujours se chevaucher sur quelques centimètres.
- Ne reculez pas.
- Travaillez toujours perpendiculairement aux pentes.
- Si les lames venaient à entrer en contact avec un corps étranger, éteignez immédiatement le moteur. Attendez que les lames s'arrêtent complètement de tourner et vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé. Ne reprenez le travail que si l'appareil n'a pas été abîmé.
- Éteignez l'appareil lorsque vous effectuez de longues pauses pendant le travail et pour transporter l'appareil
et attendez que les lames s'arrêtent entièrement de tourner.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien».
Différence entre tonte et paillage de la pelouse
En utilisant le kit de paillage (26), l'herbe coupée n'est pas récupérée dans un bac de ramassage, mais déchiquetée et répartie sur la pelouse. Les nutriments contenus dans l'herbe coupée sont ainsi décomposés par les organismes vivant dans le sol et forment un cycle nutritif. Une pelouse paillée doit par conséquent être bien plus rarement traitée avec un engrais.
En principe, la pelouse doit être tondue relativement souvent, de sorte que seule une faible quantité de paillage reste sur la pelouse.
Le mieux est donc de pailler la pelouse au moins une fois par semaine et de régler la tondeuse de manière à ce que la pelouse ne soit paillée que sur 40 % environ de sa hauteur totale. Dans le cas où du paillage est encore présent sur la pelouse (par exemple à la première coupe de l'année de la pelouse ou en cas de forte croissance), il est recommandé de travailler avec le bac à herbe (22).
Nettoyage et entretien

Faites effectuer les travaux de maintenance et d'entretien qui ne sont pas décrits dans cette notice par un garage spécialisé. N'utilisez que des pièces de rechange originales Grizzly Tools. Il y a un risque d'accident!
D'une manière générale, effectuez les travaux d'entretien et de nettoyage quand le moteur est éteint et que les fiches des bougies sont sorties. Risques de blessures!
Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer tout travail d'entre-tien ou de nettoyage. Les éléments du moteur sont brûlants. Risques de brûlures!

Portez des gants lorsque vous manipulez les lames.
Travaux de nettoyage et de maintenance sous l'appareil :

Placez un support sous la ton-deuse thermique.

Ne basculez pas l'appareil sur le côté ou vers l'avant. Les liquides de service peuvent fuir et le moteur peut être endommagé.

Demandez à une autre personne de tenir l'appareil, afin d'éviter qu'il ne bascule vers l'avant.

- Détachez la cosse de bougie (14).
- Retirez le bac à herbe ( 22).
- Décrochez la poignée de démarreur avec corde (24).
- Desserrez les leviers de serrage rapide (3) et rabattez le longeron de poignée (1).
Veillez au cours de cette opération à ne pas pincer les câbles Bowden (5).
- Basculez l'appareil en arrière.
- L'appareil doit toujours rester propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon, mais aucun produit de nettoyage ou solvant agressif. Pour le nettoyage du moteur, n'utilisez pas d'eau. Cela pourrait polluer le système de carburation.
- Pour nettoyer le carter de lame, il est possible de raccorder un flexible sur le dessus du carter (voir image R 33).
- Après la tonte, retirez les adhérences de résidus végétaux avec un bout de bois ou de plastique. Nettoyez en particulier les ouïes de ventilation, l'ouverture d'éjection et la zone de la lame. N'utilisez pas d'objets durs ou pointus, car ils peuvent endommager l'appareil.
- Huilez les roues de temps en temps.
- Avant chaque utilisation, contrôlez la tondeuse pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usées ou endommagées. Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
- Vérifiez les caches et les dispositifs de protection (2, 9, 15, 16, 21, 27) du point de vue des dégradations et de la bonne tenue. Si nécessaire, remplacez-les.

Remplacer le filtre à air

N'utilisez jamais l'appareil sans filtre à air. Sinon, la poussière et la saleté pénètrent dans le moteur et entraînent des dégradations de la machine.
Retirer le filtre à air
- Détachez la cosse de bougie (14) (voir „Entretien de la bougie d'allumage“).
- Ouvrez le boîtier du filtre à air (11).
- Sortez le filtre à air (12).
- Nettoyez le filtre à air (12) dans une solution savonneuse.
- Laissez sécher le filtre à air (12). Malaxez quelques gouttes d'huile de moteur neuve dans le filtre à air.
- Remplacez un filtre à air défectueux par un filtre à air neuf (voir „Pièces de rechange/Accessoires“).
Placer le filtre à air
- Insérez le filtre à air (12) dans le boîtier du filtre à air (11).
- Refermez le boîtier du filtre à air (11).
Remplacer/régler la bougie d'allumage

Une bougie d'allumage usée ou un écart excessif entre les électrodes provoque une baisse de puissance du moteur.

- Détachez la cosse de bougie (14) de la bougie d'allumage (32) en tirant et en tournant simultanément.
- Dévissez la bougie (32) dans le sens anti-horaire à l'aide d'une clé à bougie.
- Vérifiez l'écart entre les électrodes à l'aide d'une jauge d'épaisseur (en vente dans le commerce spécialisé). L'écart entre les électrodes doit être de 0,6 - 0,8 mm.
- Pour régler le cas échéant l'écart, incurvez prudemment l'arceau de la bougie d'allumage.
- Nettoyez la bougie d'allumage à l'aide d'une brosse métallique.
- Revissez la bougie (32) après l'avoir nettoyée et réglée, ou remplacez la bougie abîmée par une neuve.
- Vissez la bougie (32) dans le sens horaire à l'aide d'une clé à bougie. (couple de serrage recommandé 20 Nm).
Changer l'huile de moteur

Avertissement ! L'huile de moteur est nocive pour la santé et l'environnement.

Effectuez la vidange de l'huile de moteur lorsque le moteur est chaud.
Pour la vidange de l'huile, vous avez besoin :
- kit de vidange d'huile
- récipient vide pour l'huile usagée.

- Effectuez la première vidange de l'huile de moteur au bout d'environ 5 heures de service, puis toutes les 50 heures de service ou une fois par an.
- Éliminez l'huile usagée en respectant l'environnement (voir "Élimination/Protection de l'environnement")
- Détachez la cosse de bougie (14).
- Ouvrez le capuchon du réservoir d'huile (17).
- Pompez l'huile de moteur avec une pompe à huile (non fournie).
- Ajoutez de l'huile de moteur (voir „Remplir d'huile de moteur“).
Régler le câble bowden
Si le câble Bowden de l'entraînement s'est décalé et qu'il a trop de jeu, vous pouvez le régler.
- Dévissez le petit écrou de blocage (34).
- Tournez l'écrou de réglage (35) dans le sens antihoraire : Le câble Bowden se raccourcit.
- Tournez l'écrou de réglage (35) dans le sens horaire : Le câble Bowden s'allonge.
- Resserrez à la main l'écrou de blocage (34).
Vérifier la lame

Faites toujours remplacer une lame endommagée ou une lame déséquilibrée par un atelier spécialisé. Un mauvais montage peut entraîner de graves blessures.

Ne basculez jamais la tondeuse sur le côté ou vers l'avant lorsque les réservoirs d'essence ou d'huile sont remplis ! Cela endommagera le moteur et annulera la garantie.

Faites toujours affûter une lame émoussée par un atelier spécialisé, car il peut réaliser un examen du déséquilibre.

Portez des gants lorsque vous manipulez les lames.
- Détachez la cosse de la bougie (P 14) et contrôlez l'usure de la lame ou vérifiez qu'elle ne soit pas endommagée.
Régler le carburateur
Le carburateur a été réglé en usine pour une performance optimale. Si des réglages postérieurs devaient s'avérer
nécessaires, faites-les effectuer par un spécialiste.
Conseils généraux de rangement

N'entreposez pas l'appareil avec le sac de récupération rempli. Par temps chaud, l'herbe commence à fermenter sous l'effet de la chaleur. Risques d'incendie.
- Nettoyez l'appareil effectuez son entretien avant de le ranger.
- Laissez le moteur refroidir avant de ranger l'appareil dans un local fermé.
- Utilisez les récipients adaptés et autorisés pour conserver le carburant.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec à l'abri de la poussière et hors de la portée des enfants.
- Pour un stockage peu encombrant, vous pouvez rabattre le longeron de poignée (voir 1-4 "Travaux de nettoyage et de maintenance sous l'appareil", u)
- N'enveloppez pas l'appareil dans des sacs en nylon car de l'humidité et de la moisissure pourraient se former.
Rangement et stockage pour de longues périodes sans utilisation

Le non respect des instructions de rangement peut conduire à des problèmes de démarrage dus à des restes d'essence dans le carburateur ou à des dégâts définitifs.

Le réservoir d'essence ne doit pas être vidé si vous ajoutez à l'essence un additif pour carburants
Videz le réservoir d'essence dans un endroit bien aéré.
- Pour vider le carburateur, démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête en raison du manque de carburant.
- Effectuez un changement d'huile (voir «Changer l'huile du moteur»).
- Conservez le moteur
- Dévissez les bougies ( 32) (voir «Nettoyage et entretien»);
- versez une cuiller à soupe d'huile de moteur dans l'espace du moteur par l'ouverture des bougies;
- tirez plusieurs fois doucement sur le cordon du starter (24) la barre de sécurité tirée (2) pour répartir l'huile à l'intérieur du moteur;
- revissez à fond les bougies d'allumage (32).
- Éliminez l'huile usagée et les restes d'essence correctement (voir «Élimination/ protection de l'environnement»).
Élimination/ protection de l'environnement
- Rapportez l'appareil, ses accessoires et son emballage pour un recyclage écologique.
- Videz soigneusement les réservoirs d'essence et d'huile et rapportez votre appareil à un centre de récupération. Les éléments en plastique et en métal peuvent être triés et recyclés.
- Remettez l'huile usagée et les restes d'essence aux déchetteries et points de collecte appropriés et ne les déversez pas dans les canalisations ni les égouts.
- Adressez vos questions à ce sujet à notre centre de services.
- Nous effectuons l'élimination des appareils hors d'usage que vous nous avez renvoyés gratuitement.
- Ne jetez pas l'herbe coupée dans une benne à ordures mais utilisez-la pour faire du compost ou répartissez-la comme mulch sous les buissons et les arbres.
Garantie
- La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans à compter de la date d'achat et n'est valable que pour le premier acheteur. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. Toute utilisation commerciale met fin à la garantie.
- Sont exclus de la garantie :
- Les dommages qui sont dus à une usure naturelle, une surcharge ou à un maniement incorrect.
- Les appareils qui sont employés dans un domaine industriel.
- Les dommages qui ont apparu par suite de l'inobservation du mode d'emploi ou si les intervalles de nettoyage n'ont pas été respectés.
- Les appareils sur lesquels des interventions techniques ont déjà été entreprises.
- Sont également exclus de la garantie les endommagements du moteur survenus à cause d'un carburant non approprié ou d'une mauvaise proportion des mélanges, ainsi que tous les dommages sur la machine à une lubrification insuffisante.
- Les pièces suivantes sont sujet à une usure normale et ne sont donc pas concernées par la garantie : barre de coupe, bougies d'allumage, filtres à air, filtre à carburant, câble de starter.
- Veuillez n'envoyer aucun appareil à nos ateliers de service après-vente sans accord téléphonique préalable car sinon vous pourriez avoir à supporter des frais en cas de non-acceptation de notre part.
- Attention: n'envoyez en aucun cas des appareils défectueux avec un réservoir à huile ou à essence plein. Videz impérativement les réservoirs. Les dommages matériels éventuels (l'huile ou l'essence coule quand l'appareil est posé latéralement ou verticalement!) ou les dommages d'incendie pendant le transport seront à la charge de l'expéditeur.
- La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne pas de prolongation de la durée de garantie et il n'est pas généré de nouvelle période de garantie pour l'appareil ou pour les pièces de rechange éventuellement installées en raison de cette prestation. Ce point s'applique également en cas de services sur place.
- Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Service de réparation
- En présence d'un défaut couvert par la garantie, nous vous demandons de bien vouloir contacter notre centre de service après-vente par téléphone. De plus amples informations sur les démarches à effectuer pour toute réclamation vous seront communiquées.
N'envoyez jamais votre appareil à nos ateliers du service après-vente avant d'avoir obtenu un accord préalable par téléphone; des frais pourraient vous être facturés en cas de refus d'acceptation de l'appareil.
- Attention : Ne renvoyez en aucun cas des appareils défectueux avec un réservoir rempli de carburant ou d'huile. Vidangez impérativement les réservoirs. Les dégâts matériels éventuels (fuite d'huile/d'essence lorsque l'appareil est couché sur le côté ou placé tête en bas !) ou les dégâts dus au feu pendant le transport sont à la charge de l'expéditeur.
- La réparation ou le remplacement de l'appareil ne donne pas lieu à une prolongation de la période de garantie ni ne fait courir une nouvelle période de garantie pour l'appareil ou pour d'éventuelles pièces de rechange
intégrées. Cela s'applique également en cas d'utilisation d'un service après-vente sur place.
- Nous effectuons gratuitement la mise au rebut de votre appareil défectueux retourné.
Intervalles d'entretien
Effectuez régulièrement les travaux d'entretien indiqués dans le tableau «Intervalles d'entretien». Un entretien régulier prolonge la durée de vie de l'appareil. Vous obtenez de plus ainsi une performance de coupe optimale et vous évitez les accidents.
Tableau Intervalles d'entretien
| Travaux d'entretien(voir "Nettoyage et entretien") | avant après | après les 5 premières heures | au bout de 8 heures | au bout de 50 heures | une fois par an | |
| la tonte | ||||||
| contrôler et resserrez les écrous, les boulons et les vis | √ | |||||
| Contrôler le niveau d'huile/d'essence et remplir au besoin d'huile/ d'essence | √ | √ | ||||
| Nettoyer les éléments de commande / la zone autour de l'isolation sonore | √ | √ | ||||
| Changer l'huile du moteur | √ √ | √ | ||||
| Échanger les filtres à air ^a | √ | |||||
| Nettoyer/ ajuster& remplacer les bougies d'allumage | √ | √ | ||||
| Contrôler l'isolation sonore et le pare étincelles | √ | √ | ||||
| Nettoyer le système de refroidissement de l'air ^a , | √ | |||||
^a à nettoyer plus souvent lors d'une forte quantité de poussière ou un fort encrassement
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www. grizzlytools. shop
Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir « Service-Center »).
Détection des pannes
| Problème Cause | possible Réparation des pannes | |
| le moteur ne dé-marre pas | pas assez d'essence dans le réservoir | Remplir le réservoir d'essence |
| démarrage effectué dans le mauvais ordre | respecter les instructions de démarrage du moteur (voir «Utilisation») | |
| les fiches de bougies (P 14) ne sont pas enfoncées correctement, les bougies sont pleines de suie (P 32) | mettre les fiches de bougie en place nettoyer, ajuster ou remplacer les bougies (voir «Nettoyage et entretien») | |
| mélange de carburateur mal réglé | faire régler le carburateur par un garage spécialisé | |
| le moteur dé-marre, l'appareil ne tourne cependant pas à pleine puissance | les filtres à air (S 12) sont encrassés | remplacer les filtres à air (voir «Nettoyage et entretien») |
| mélange de carburateur mal réglé | faire régler le carburateur par un garage spécialisé | |
| le moteur ho-quète, tressaute | mélange de carburateur mal réglé | faire régler le carburateur par un garage spécialisé |
| les bougies sont pleines de suie (P 32) | mettre les fiches de bougie en place nettoyer, ajuster ou remplacer les bougies (voir «Nettoyage et entretien») | |
| le moteur sur-chauffe | les ouvertures d'aération sont bouchées | nettoyer les ouvertures d'aération |
| on utilise les mauvaises bougies (32) | échanger les bougies | |
| pas assez d'huile dans le moteur | remplir d'huile de moteur (voir «Mise en service») | |
| l'entraînement ne se met pas en marche | le câble Bowden (A 5) d'em-brayage est déréglé | Réglez le câble Bowden ou faites-le régler par un atelier spécialisé. |
| résultat du travail non satisfaisant ou moteur sur-chargé | l'herbe est trop courte ou trop haute | changer de hauteur de coupe voir «Régler la hauteur de coupe" |
| les lames sont émoussées | faire aiguiser ou échanger les lames par un garage spécialisé | |
| les lames sont bloquées par de l'herbe, le sac de récupération est plein, le canal d'expulsion est bouché | retirer l'herbe (voir «Nettoyage et entretien») | |
| les lames ne tournent pas | les lames sont bloquées par de l'herbe | retirer l'herbe |
| les lames ne sont pas montées correctement | faire monter les lames par un garage spécialisé | |
| bruits, cliquetis ou vibrations in-habituels | les lames ne sont pas montées correctement | faire monter les lames par un garage spécialisé |
| les lames sont abîmées |

Carburateur instellen....63
Explosietekening • vue éclatée
www. sav03. fr/boutique

92, S. A.
c/Bristol, 32-34
Parque Empresarial Europolis
28232 Las Rozas (Madrid)
Tel.: 91 6409 950
Fax: 91 6407 135
e-mail: comercial@92sa. com

HECHT SK spol, s. r. o.
Letisková 20
971 01 Prievidza