ES 1231 - Tondeuse à gazon Grizzly - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 1231 Grizzly au format PDF.
| Type de produit | Scarificateur et aérateur de gazon électrique |
| Marque | Grizzly |
| Modèle | ES 1231 |
| Puissance moteur | 1200 W |
| Tension du réseau | 220-240 V~, 50 Hz |
| Classe de protection | II |
| Type de protection | IPX4 |
| Largeur de travail | max. 31 cm |
| Profondeur de travail | max. 10 mm (4 positions de réglage) |
| Poids | 8,6 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 84 dB(A), incertitude 3 dB |
| Niveau sonore garanti (LWA) | 102 dB(A) |
| Vibration à la poignée (ah) | 4,12 m/s², incertitude 2,0 m/s² |
| Rouleaux fournis | Rouleau scarificateur avec lames en acier (monté) |
| Rouleau optionnel | Rouleau aérateur à dents flexibles (non fourni) |
| Sac de ramassage | Optionnel (non fourni) |
| Matériau du boîtier | Plastique de haute qualité |
| Utilisation | Domestique uniquement (pas industriel) |
| Garantie | 24 mois |
| Fréquence d'aération conseillée | Toutes les 4 à 6 semaines |
| Fréquence de scarification conseillée | Une fois par an, au printemps après la première tonte |
| Pièces de rechange disponibles | Rouleau scarificateur (91104428), Rouleau aérateur (91104429), Sac de ramassage (91104430) |
| Service après-vente | www.grizzly-service.eu |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES 1231 Grizzly
Questions des utilisateurs sur ES 1231 Grizzly
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 1231 - Grizzly et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 1231 de la marque Grizzly.
MODE D'EMPLOI ES 1231 Grizzly
Traduction de la notice d'utilisation originale
FR Traduction de la notice d'utilisation originale....75
Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition.
Fins d'utilisation 75
Conseils de sécurité.... 76
Pictogrammes / légendes
sur l'appareil....76
Symboles utilisés
dans le mode d'emploi 76
Consignes générales de sécurité.....76
Elémentsfonctionnels......81
Descriptiondufonctionnement......81
Instructionsdemontage......81
Etendue de la livraison....81
Montage du guidon 82
Montage/vidage
du sac de ramassage....82
Miseenservice....82
Réglage des positions de travail..... 82
Mise en et hors service....83
Utilisation de l'appareil 83
Remplacement du rouleau....84
Nettoyage, entretien, dépôt....85
Travaux de nettoyage
et d'entretien généraux 85
Dépôt 85
Elimination et protection
de l'environnement.... 86
Garantie 86
Service de réparation 86
Pièces de rechange/Accessoires..... 86
Caractéristiques techniques..... 87
Localisation des dérangements..... 88
Traduction de la déclaration de
conformité CE originale 129
Vue éclatée....134
Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la première mise en service afin d'éviter un maniement incorrect. Conservez soigneusement ces instructions et transmettez-les à tous les utilisateurs suivants afin que les informations se trouvent constamment à disposition.
Fins d'utilisation
L'appareil est uniquement destiné à être utilisé dans le secteur domestique : comme verticuteur pour le traitement de la couche d'herbe et pour la régénération des pelouses et surfaces couvertes d'herbe.
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
Toute autre utilisation qui ne serait pas expressément autorisée dans cette notice peut endommager l'appareil et représenter un danger sérieux pour l'utilisateur. L'utilisation de l'appareil est réservée aux adultes. Les enfants ou les personnes non familiarisées avec cette notice ne doivent pas utiliser l'appareil. Il est interdit de se servir de l'appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide. L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens. Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation non conforme aux prescriptions ou pour une utilisation fautive.
Conseils de sécurité
Ce chapitre traite des prescriptions de base en relation avec la sécurité à l'utilisation de cet appareil.
Pictogrammes / légendes sur l'appareil

Attention!
Lire le mode d'emploi.

Danger de blessure à cause de projection d'éléments. Maintenir les personnes présentes à distance de l'appareil.


que de décharge élec-
trique en cas d'endommagement du câble secteur ! Tenir le câble à distance des outils de coupe et de l'appareil!

Précaution – Outil tranchant.
Tenir mains et pieds à l'écart. La rotation du rouleau se poursuit encore après l'arrêt du moteur.

Débrancher le câble secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien ou si le câble est endommagé.

Précaution sur les marches ! Débranchez l'appareil et soulevez-le si vous devez le transporter sur des marches.

Indication du niveau de puissance sonore L_WA in dB(A).

Classe de protection II

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères

Largeur de travail

Avant de procéder au réglage des positions de travail, lire la notice d'utilisation.
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Consignes générales de sécurité

Cet appareil peut causer des blessures graves en cas de maniement impropre. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de travailler avec l'aérateur et familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de la machine. Conservez soigneusement cette notice afin de toujours
avoir les informations nécessaires à votre disposition.
Travail avec l'appareil:

Précaution ! L'appareil peut provoquer de graves blessures. Voici comment éviter des accidents et des blessures:
Préparation :
- L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants.
- Ne permettez jamais à des enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi d'utiliser l'appareil. Les lois et règlements locaux peuvent fixer un âge minimum pour l'utilisation.
- Les personnes souffrant de troubles moteurs ne doivent utiliser l'appareil que sous contrôle.
- Ne vous servez jamais de l'appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, et des animaux domestiques se trouvent à proximité.
- Contrôlez le terrain sur lequel l'appareil doit être utilisé et éliminez les pierres, les bâtons, les câbles ou autres corps étrangers risquant d'être happés et catapultés. Ne vous servez pas de l'appareil pour égaliser les irrégularités du sol.
- Portez une tenue de travail adéquate, notamment des chaussures solides munies d'une semelle antidérapante, un pantalon long robuste, des protège-oreilles et des lunettes de protection. N'utilisez pas
l'appareil si vous marchez pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes.
Le dispositif de protection et les équipements de protection individuels vous protègent ainsi que les autres personnes; ils garantissent un fonctionnement sans problème de l'appareil.
- Ne vous servez pas de l'appareil s'il est endommagé, incomplet ou transformé sans l'autorisation du fabricant. N'utilisez jamais l'appareil si des dispositifs de protection sont endommagés ou enlevés (p. ex. levier de démarrage, bouton de verrouillage, protection anti-choc). Ne mettez jamais des dispositifs de protection hors service (p. ex. en attachant le levier de démarrage). Il est ainsi garanti que la sécurité de l'appareil sera maintenue.
- Avant le démarrage de votre appareil, vérifiez qu'aucun objet ou branche ne s'est introduit dans l'ouverture de la lame, que l'appareil est bien stable et que la zone de travail est dégagée et est libre de tout obstacle.
Contrôlez l'état de votre câble de prolongation ainsi que le raccordement de votre appareil. Utilisez les installations de protection nécessaires. Vous risquez de vous blesser.
- Si votre appareil se met à vibrer de manière inhabituelle ou fait du bruit lors de la mise sous courant, retirez la fiche de réseau de la prise de courant et contrôlez l'arbre porte-lames. Assurez-vous qu'aucun reste
de paille hachée ne bloque l'arbre porte-lames ou n'est pas coincé entre les lames. Si vous ne constatez aucun problème, renvoyez l'appareil à un site de service après-vente.
- Si les lames ne coupent plus correctement ou si le moteur est surchargé, contrôlez toutes les parties de votre appareil et remplacez les pièces usées. Si une réparation plus importante est nécessaire, adressez-vous à un site de service après-vente.
- Porter une protection auditive et oculaire.
Utilisation :
- Précaution – Outil tranchant. Ne vous coupez pas les doigts ou les orteils. Lorsque vous travaillez, tenez toujours vos pieds et vos doigts à l'écart du rouleau et de l'ouverture d'éjection. Il y a risque de blessures !
- N'utilisez pas l'appareil s'il pleut, en cas de mauvais temps, en milieu humide ou sur une pelouse mouillée. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage. Vous éviterez accidents.
- Ne vous servez pas de l'appareil si vous êtes fatigué, si vous avez du mal à vous concentrer ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des comprimés. Faites des pauses en temps voulu. Travaillez raisonnablement. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
• Familiarisez-vous avec votre
environnement et tenez compte des dangers possibles que vous risqueriez de ne pas percevoir en raison du bruit développé par le moteur.
- Veuillez assurer votre stabilité, notamment sur les terrains pentus. Travaillez toujours perpendiculairement, au versant, jamais dans le sens de la pente ou de la côte. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous changez de direction sur un versant. Ne travaillez pas sur des terrains exagérément escarpés. Vous pouvez ainsi mieux contrôler l'appareil dans les situations inattendues.
- Ne menez l'appareil qu'au pas et en gardant les deux mains sur le guidon. Soyez particulièrement vigilant quand vous changez l'appareil de direction ou lorsque vous le tirez vers vous. Risque de trébuchement!
- Lancez ou manoeuvrez l'interrupteur de démarrage avec précaution en suivant les consignes contenues dans cette notice.
- Ne faites pas basculer l'appareil lors du démarrage, sauf s'il doit être soulevé. Dans ce cas, n'inclinez pas l'aérateur davantage que strictement nécessaire et ne soulevez que le côté opposé à la personne qui le manoeuvre.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans sac complètement mis en place sans protection anti-choc. Risque de blessure ! Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Il y a risque d'incendie ou d'explosion en cas de non-observation.
- Avant d'effectuer un travail sur l'appareil, débranchez-le de la fiche de contact.
Interruption de travail :
- Après arrêt de l'appareil, le rouleau d'aération tourne encore pendant quelques secondes. Tenez les mains et les pieds à l'écart.
- Ne touchez pas les dents souples avant que l'appareil soit débranché et que les dents souples soient totalement à l'arrêt. Ustensile tranchant, risque de blessure.
- N'ôtez le matériel de coupe que lorsque l'appareil se trouve à l'arrêt. Maintenez l'ouverture d'éjection de l'herbe toujours propre et libre.
- Éteignez l'appareil lorsqu'il faut le transporter, le soulever ou le basculer et que d'autres surfaces que des terrains couverts d'herbe doivent être traversées.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le lieu de travail. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Arrêtez l'appareil et retirez la fiche de contact :
- à chaque fois que vous vous éloignez de la machine,
- avant de nettoyer l'ouverture d'éjection ou d'éliminer les blocages ou les engorgements,
- lorsque l'appareil n'est pas
utilisé,
- pour tous les travaux d'entretien et de nettoyage,
- quand le conducteur de raccordement est endommagé ou enchevêtré,
- lorsque l'appareil en marche rencontre un obstacle ou que des vibrations inhabituelles surviennent. Vérifiez dans ce cas si l'appareil est en bon état et faites-le sinon réparer.
- Conservez l'appareil en un endroit sec et hors de la portée des enfants.

Précaution ! Voici comment éviter des endommagements de l'appareil et d'éventuels dommages personnels en résultant :
Prenez soin de votre appareil
- Eteignez l'appareil et soulevez-le si vous devez emprunter des marches.
- Effectuez avant toute utilisation un contrôle visuel de l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si des dispositifs de sécurité (par exemple la protection anti-choc), des pièces du dispositif de coupe ou des boulons manquent, sont usés ou endommagés. Contrôlez en particulier si la conduite de branchement au secteur et le levier de démarrage sont en bon état. Pour éviter une excentricité, les outils et les boulons endommagés ne peuvent être remplacés que par jeu.
- Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange livrés et conseillés par
le constructeur. L'emploi d'autres pièces provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un bon état de marche.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, excepté si vous possédez une formation adéquate. Toutes les tâches qui ne sont pas mentionnées dans cette notice ne peuvent être effectuées que par des points de service après-vente que nous avons agréés.
- Traitez votre appareil avec précaution. Maintenez les outils aiguisés et propres afin de pouvoir travailler mieux et dans de meilleures conditions de sécurité. Conformez-vous aux instructions d'entretien.
- Ne surchargez pas votre appareil. Ne travaillez que dans la gamme de puissance indiquée. N'employez pas de machines à faible puissance pour de gros travaux. N'utilisez pas votre appareil à des fins pour lesquelles il n'a pas été prévu.
Sécurité électrique :

Précaution ! Voici comment éviter des accidents et des blessures dus à des dé-charges électriques :
- Avant chaque utilisation, effectuez un contrôle visuel des lignes de réseau et des prolongations afin de détecter tout signe de dommage ou de vieil-
lissement.
- Ne branchez l'appareil si possible qu'à une prise de courant comportant un disjoncteur de sécurité à courant de défaut (interrupteur FI) avec un courant de mesure n'excédant pas 30 mA.
- Gardez les câbles de rallonge à distance des outils de coupe. Si le câble est endommagé en cours d'utilisation, déconnectez-le immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS AU CÂBLE AVANT DE L'AVOIR DÉCONNECTÉ. Danger de choc électrique.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Maintenir les rallonges de câble éloignées des dents. Les lames peuvent endommager les câbles et entrainer un contact avec les parties actives.
- Veillez à ce que la tension du réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.
- Evitez les contacts corporels avec des éléments mis à la terre (par ex. clôtures ou po-teaux en métal). Si votre corps est mis à la terre, le risque de décharge électrique augmente.
- Utilisez uniquement des câbles de rallonge de type H05RN-F, qui mesurent au moins 75 m de longueur et sont conçus pour une utilisation de plein air. Le câble de rallonge doit posséder un toron d'au moins 2,5
mm². Avant la première utilisation, déroulez toujours un tambour à câble complètement. Vérifiez le bon état du câble.
- Pour la pose de la rallonge, utilisez la suspension de câble prévue à cet effet.
- N'utilisez pas le câble pour retirer la fiche de la prise. Protégez le câble contre la chaleur, l'huile et les bords tranchants.
Eléments fonctionnels

Vous trouverez en pages 2-3 un croquis explicatif des organes de service les plus importants.

1 Guidon supérieur
2 Guidons centraux 3 Sac de ramassage (ne fait pas partie du volume de la livraison) 4 Protection anti-choc
5 Guidon inférieur
6 2 vis à tête cruciforme pour le montage de ma barre 7 2 roues arrière 8 2 roues
9 Boîtier
10 Bouton de réglage
11 a/b 2 pinces à câble 12 a/b 4 vis et 4 écrous à oreilles pour la fixation de la barre
13 Prise de l'appareil
14 Bouton de déverrouillage 15 Délestage de traction de câble 16 Levier de démarrage 17 Rouleau de scarificateur avec lame (déjà monté) 18 Rouleau d'aération à dents flexibles (ne fait pas partie du volume de la livraison)
19 Onde
20 Vis de fixation le tambour
21 Couvercle de stockage

22 Tringlerie du sac de ramassage
23 Languettes synthétiques
24 Goupilles
Description du fonctionnement
Le scarificateur et aérateur de gazon possède deux rouleaux de travail faciles à remplacer :
un rouleau aérateur en matière plastique rigide avec des fourches élastiques à rotation verticale et un rouleau scarificateur avec des couteaux en acier fin disposés perpendiculairement.
L'appareil possède un boîtier en matière plastique de haute qualité avec un sac de ramassage et un guidon à fonction rabattable. Veuillez vous référer aux descriptions ci-après pour ce qui est du fonctionnement des éléments de commande.
Instructions de montage

Veuillez débrancher l'appareil avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'appareil.
Etendue de la livraison
Sortez l'appareil avec précaution de l'emballage et vérifiez que les pièces suivantes sont bien complètes :
- Boîtier de l'appareil avec rouleau scarificateur et protection anti-choc
- Poignée supérieure poignée complète avec levier de démarrage, fiche de secteur, bouton de déverrouillage et câble d'appareil solidement monté
- Guidon inférieur
• 2 guidons centraux
• 2 pinces à câbles
- Accessoires de montage
- Notice d'utilisation

Lors du montage, veillez à ce que le câble d'alimentation ne s'enche-vêtre pas et ait suffisamment de jeu.
Montage du guidon

- Emboîtez le guidon inférieur (5) dans le boîtier de l'appareil (9) et vissez-le avec les deux vis à tête cruciforme (6).
- Dévissez les deux guidons centraux (2) avec les vis et les écrous à oreilles (12a) sur le guidon inférieur (5).
- Vissez la poignée supérieure poignée (1) avec les vis et les écrous à oreilles (12b) aux deux barres centrales (2).
- Fixez le câble d'appareil à la barre à l'aide des deux serrecâbles (11a+b)
Montage/vidage du sac de ramassage (ne fait pas partie du volume de la livraison)

Attention : Ne pas faire fonctionner l'appareil sans protection anti-choc. Risque de blessures!
Le sac de ramassage est livré à l'état replié et doit être assemblé avant de l'utiliser sur l'appareil.

Assemblage du sac de sage :
- Emboîtez les languettes en matière plastique (23) sur les tubes du sac de ramassage (22).
Mise en place trapage sur l'appareil
- Soulevez la protection anti-choc (4).
- Introduisez les goupilles (24) se trouvant sur les tubes du sac de ramassage (22) dans le logement sur le boîtier de l'appareil (9).
- Lâchez la protection anti-choc, elle maintient le sac de ramassage (3) dans sa position.
Retrait / vidage ramassage :
- Soulevez la protection anti-choc (4) et retirez le sac de ramassage (3).
Mise en service

Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales.
Réglage des positions de travail

text_image
ramas-L'appareil possède 4 positions de réglage principales:
Position de transport
L'écartement de sécurité maximal de l'outil par rapport au sol existe dans cette position.
Position de travail
Choisissez ce réglage pour travailler avec l'appareil lorsqu'il se trouve à l'état neuf.
Positions de rajustage
La position de travail peut être baissée en cas d'usure progressive des couteaux ou des fourches élastiques.
Vous reconnaissez une usure au résultat du travail qui devient de plus en plus mauvais.

A la livraison, l'appareil se trouve en position de transport 0.
- Pour régler la position de travail, l'appareil doit être éteint.
- Tirez le bouton de réglage (voir A Nr. 10) vers à l'extérieur. Tournez le bouton de réglage et placez-le dans la position de repos souhaitée. Pendant ce temps, tenez solidement l'appareil avec la deuxième main

Le bouton de réglage sert non seulement à régler la hauteur mais aussi la compensation de l'usure. Le choix d'une position de rajus-tage sans usure correspondante peut provoquer une surcharge du moteur et un endommagement du rouleau.
Mise en et hors service

Avant de mettre l'appareil en marche, veillez à ce qu'il ne touche aucun objet. Maintenez les pieds et les doigts toujours à distance du rouleau et de l'ouverture d'éjection. Il y a risque de blessure!

- Placez l'appareil sur une surface d'herbe plane.
- Branchez la fiche du câble de rallonge dans la prise (13) se trouvant sur la poignée de l'appareil.
- Pour délester le câble, formez une boucle à l'extrémité de la rallonge et suspendez-la au délestage du câble (15).
- Raccordez l'appareil à la tension secteur.
- Pour mettre l'appareil en marche, actionnez le bouton de déverrouillage sur la poignée (14) et tenez en même temps le levier de démarrage (16) enfoncé. Relâchez le bouton de déverrouillage (14).
- Pour arrêtez l'appareil, relâchez le levier de démarrage (16).

Protection contre les surcharges: Le moteur se met automatiquement hors service lorsque l'appareil est surchargé. Relâchez le levier de démarrage et redémarrez l'appareil après un temps de refroidissement d'environ 1 minute.

Attention ! Le rouleau continue de tourner après l'arrêt. L'appareil ne doit pas être basculé ou porté lorsque le moteur tourne et ne touchez pas au rouleau en rotation. Il y a risque de blessure !.
Utilisation de l'appareil
Pour obtenir une pelouse soignée, nous vous conseillons de l'aérer toutes les 4 à 6 semaines.
La scarification est une intervention plus intensive que l'aération et ne devrait donc être effectuée qu'une seule fois par an. Le meilleur moment est le printemps après la première tonte.

Sur des pentes ou en côte, travaillez toujours perpendiculai-rement à la pente ou à la côte. Faites plus particulièrement attention en reculant et en tirant l'appareil. Il y a risque de trébuchement!

Plus le gazon est tondu court, mieux on peut l'aérer. Dans ce cas, l'appareil travaille moins et la longévité du rouleau d'aération augmente.
- Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans sac de ramassage. Nous conseillons de travailler avec le sac de ramassage pour l'aération et sans sac de ramassage pour la scarification.
- Si nécessaire, retirez les restes de terre des ressorts du clapet de protection anti-chocs et / ou du boîtier d'appareil afin que le clapet de protection anti-chocs se ferme sans problème. En cas d'utilisation sans le sac de ramassage, le clapet de protection anti-chocs doit être entièrement fermé.
- Tondez la pelouse à la hauteur de coupe souhaitée.
- Le scarificateur ne peut pas être utilisé si les herbes sont trop hautes. Dans ce cas elles s'enroulent autour du rouleau du scarificateur et endommagent l'appareil.
- Réglez la profondeur de travail ou de réglage (en cas de phénomènes d'usure sur le rouleau) de telle sorte que l'appareil ne soit pas surchargé.
- Commencez à travailler à proximité de la prise de courant et éloignez-vous de celle-ci.
- Faites toujours passer le câble de la rallonge derrière vous et après avoir tourné, dirigez-le vers l'endroit déjà traité.
- Menez l'appareil au pas sur une trajectoire si possible droite. Pour une aération ou une scarification complète, les bandes de parcours devraient se chevaucher de quelques centimètres. Evitez de vous attarder à un endroit avec l'appareil en marche, vous risqueriez de blesser la couche d'herbe.
- Pour éviter que le câble de rallonge ne vous gène, orientez toujours l'appareil de telle sorte que le délestage de traction du câble à la barre de poignée soit dirigé du côté venant d'être traité.

Arrêter toujours l'appareil une fois le travail terminé et pour le transport. Retirez la fiche de contact et attendez que le rouleau s'immobilise.
- Pour le transport de l'appareil, choisissez la position de transpor (voir „Réglage de la position de travail“).
- Soulevez l'appareil pour le transporter sur des marches et sur les surfaces délicates (par ex. carreaux).
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation selon les descriptions au chapitre «Nettoyage, entretien, dépôt».
- Après l'aération de gazons très encombrés de mousse, il est conseillé de refaire un semis. La pelouse se régénère alors plus vite.
Remplacement du rouleau

Mettez l'appareil hors service, débranchez la fiche secteur et attendez l'immobilisation du rouleau.

Portez des gants pour manipuler le couteau.

- Retournez l'appareil.
- Débloquez la vis de fixation (20) et ouvrez le recouvrement du palier (21).
- Soulevez le rouleau à l'oblique et dégagez l'arbre du logement (19).
- Remettez le rouleau neuf en place dans l'ordre inverse. Veillez à ce que la coque du palier avec le côté aplati soit mise en place en premier dans le palier.
Nettoyage, entretien, dépôt

Confiez les travaux qui ne figurent pas dans le présent mode d'emploi à un service après-vente autorisé par nos soins. N'utilisez que des pièces d'origine.

Portez des gants lorsque vous maniez le rouleau.

Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de nettoyage, mettez l'appareil hors fonction, retirez la fiche secteur et attendez que le rouleau s'immobilise.
Travaux de nettoyage et d'entretien généraux

Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau et ne le passez pas à l'eau courante. Il y a risque de décharge électrique et l'appareil pourrait être endommagé.
- Après l'aération, ôtez des roues, des ouvertures de ventilation, de l'ouverture d'éjection de l'herbe et du rouleau
d'aération les restes de plantes qui y adhèrent encore. Pour ce faire, n'utilisez pas d'objets durs ou pointus, vous risqueriez sinon d'endommager l'appareil.
- Si nécessaire, retirez les restes de terre des ressorts du clapet de protection anti-chocs et / ou du boîtier d'appareil afin que le clapet de protection anti-chocs se ferme sans problème.
- Videz complètement le sac de ramassage.
- Maintenez l'appareil toujours propre. N'utilisez pas de nettoyant ni de solvant.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages provoqués par nos appareils lorsqu'ils proviennent d'une réparation inappropriée ou de l'emploi de pièces qui ne sont pas d'origine, ainsi que d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
Dépôt
- Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants.
- Laissez refroidir le moteur avant de ranger l'appareil dans une pièce fermée.
- Ne recouvrez pas l'appareil de sacs de nylon car il pourrait se former de l'humidité.

Pour prendre moins de place pour le stockage, la barre peut être repliée après avoir légèrement desserré les écrous à oreilles (12a / b). Les câbles ne doivent pas être coincés.
Elimination et protection de l'environnement
Débarrassez-vous de votre appareil, des ses accessoires et de son emballage de manière écologique.

Les appareils électriques n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Remettez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et être recyclés. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous procédons gratuitement à l'évacuation de vos appareils.
Garantie
- Nous accordons une garantie de 24 mois à cet appareil. Cette garantie ne s'applique qu'au premier acheteur et n'est pas transmissible.
- Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie.
- Les dommages dus à l'usure naturelle, à une surcharge ou à un manie-ment incorrect sont exclus des droits de garantie. Certaines pièces sont soumises à une usure normale et sont exclues de la garantie. Ceci concerne notamment : le rouleau d'aération, le rouleau de scarification.
- En outre pour que la garantie s'applique, il faut que les intervalles de maintenance indiqués dans la notice d'utilisation aient été respectés et que les instructions relatives au nettoyage, à l'entretien et à la maintenance aient été exécutées.
- Les dommages dus à un défaut de matériel ou à un vice de fabrication seront éliminés gratuitement soit par un remplacement, soit par une réparation.
- L'appareil doit être retourné, non démonté et accompagné de la preuve d'achat et de garantie du vendeur.
Service de réparation
- Vous pouvez faire exécuter les réparations qui ne sont pas soumises à la garantie par notre centre de services contre facturation. Notre centre de service établira volontiers un devis. Nous ne pouvons traiter que les appareils qui sont correctement emballés et suffisamment affranchis.
- Les appareils expédiés en port dû, en express ou par fret spécial ne seront pas acceptés.
- Nous procédons gratuitement à l'évacuation de vos appareils.
Pièces de rechange/Accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www. grizzly-service. eu.
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez contacter le centre de SAV (voir «Grizzly Service-Center »)
Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Rouleau scarificateur.... 91104428
Rouleau aérateur....91104429
Sac de ramassage....91104430
Caractéristiques techniques
Scarificateur...... ES 1231
Puissance moteur....1200 W
Tension du réseau..... 220-240 V\~, 50 Hz
Classe de protection....□ II
Type de protection.... IPX4
Largeur de travail...... max. 31 cm
Profondeur de travail.... max. 10 mm
Poids....8,6 kg
Niveau de pression acoustique
(L_pA) 84 dB(A); K_pA = 3 dB
Niveau sonore mesuré (L _WA )
mesuré.....98,6 dB(A); K_WA = 1,54 dB
garanti 102 dB(A)
Vibration à la poignée
(a_h) 4,12 m/s²; K = 2,0 m/s²
Des modifications techniques et optiques en vue d'un perfectionnement sont possibles sans notification préalable. C'est pourquoi toutes les dimensions, informations, remarques et déclarations mentionnées dans ce manuel sont sans engagement de notre part. Par conséquent, des prétentions à des revendications juridiques qui se basent sur le manuel d'instructions d'emploi seront sans effet.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
mission de vibration au cours
de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.
Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Localisation des dérangements
| Problème Cause possible Remède | ||
| Bruits anormaux, cliquêtements ou vibrations | Corps étranger sur le rouleau | Remplacer le corps étranger |
| Fourches ou couteau du rouleau endommagés | Remplacer le rouleau | |
| Rouleau mal monté | Monter correctement le rouleau (voir chapitre Remplacement du rouleau) | |
| La courroie dentée glisse Réparation par le service clients | ||
| L'appareil ne démarre pas | Pas de tension secteur | Contrôler prise, câble, conduite, fiche, le cas échéant faire réparer par un électricien agréé |
| Levier de démarrage ou bouton de déverrouillage défectueux | Réparation par le service clients | |
| Balais à charbon usés | ||
| Moteur défectueux | ||
| Le moteur a des ratées | Blocage par des corps étrangers | Retirer le corps étranger |
| Pelouse trop haute Prétonte, | voir chapitre Utilisation | |
| Sortie bouchée Nettoyer la sortie | ||
| La protection contre les surcharges se déclenche | Laisser refroidir l'appareil pendant environ 1 minute | |
| Résultat de travail non satisfaisant | Fourches élastiques du rouleau d'aération usées | Remplacer le rouleau |
| Couteau du rouleau scarificateur émoussé ou endommagé | Remplacer le rouleau | |
| Courroie dentée défectueuse | Réparation par le service clients | |
| Position de transport ou fausse position de travail choisie | Position de travail 1 ou choisir la position de rajustage 2-4 (voir chapitre Réglage des positions de travail) | |
| Pelouse trop haute Prétonte, | voir chapitre Utilisation | |
Obsah
Účel použití 89
* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Exploded drawing • explosietekening • vue éclatée
Boutique en ligne: www. sav03. fr/boutique

ITSw bv BE
Tel.: 03 54 13760
Fax: 03 54 15651
e-mail: forteam. esther@skynet. be

Novo CSV Ltd