Grizzly ES 1231 - Tosaerba

ES 1231 - Tosaerba Grizzly - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ES 1231 Grizzly in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Grizzly ES 1231 - page 19

Domande degli utenti su ES 1231 Grizzly

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ES 1231 - Grizzly e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ES 1231 del marchio Grizzly.

MANUALE UTENTE ES 1231 Grizzly

Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale .................................19 Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la prima volta che si usa l’apparecchio. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizzatore prestando at- tenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.

  • Indice Uso previsto p. 19
  • Indicazioni di sicurezza p. 19
  • Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio p. 20
  • Simboli nelle istruzioni p. 20
  • Consigli di sicurezza generali p. 20
  • Parti funzionali p. 24
  • Descrizione del funzionamento p. 25
  • Istruzioni per il montaggio p. 25
  • Contenuto della confezione p. 25
  • Montaggio del manico p. 25
  • Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta p. 26
  • Comando p. 26
  • Impostazione delle posizioni di lavoro p. 26
  • Accensione e spegnimento p. 27
  • Lavorare con l’apparecchio p. 27
  • Sostituzione del rullo p. 28
  • Pulizia, manutenzione, stoccaggio p. 28
  • Lavori di pulizia e manutenzione generali p. 29
  • Stoccaggio p. 29
  • Smaltimento e tutela dell’ambiente p. 29
  • Garantie p. 29
  • Servizio di riparazione p. 30
  • Ricambi/Accessori p. 30
  • Dati tecnici p. 30
  • Ricerca errori p. 32
  • Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso con la massima attenzio- ne, in ogni caso prima di utilizzare la macchina. Conservare con cura il presente manuale d’uso e consegnarlo al successivo utilizza- tore prestando attenzione che sia sempre a disposizione di chi usa l’apparecchio.Campo d’impiego Uso previsto Comescaricatoreperlalavorazionedel- la cotica erbosa e la rigenerazione di prati esupercierbose. Questo apparecchio non è adatto per l’u- so industriale. In caso di impiego per uso industriale decade la garanzia. Qualsiasi uso diverso non espressamente autorizzato nelle seguenti istruzioni, può provocare danni all’apparecchio e rappre- sentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. Bambini e persone che non hanno familiarizzato con le seguenti istruzioni, non devono utilizzare l’appa- recchio. L’uso dell’apparecchio durante la pioggia o in un ambiente umido è vietato. L’utilizzatore o utente è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle medesime. Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato dell’apparecchio. Indicazioni di sicurezza Questo paragrafo tratta le principali norme di sicurezza durante il lavoro con l’appa- recchio. Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 128
  • Vista esplosa p. 134
  • Grizzly Service-Center p. 1352

Simboli/avvertenze poste sull’apparecchio Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso. Pericolo di lesione a causa di particatapultate.Tenerelontane le persone dalle zone circostanti l’apparecchio. Pericolo a causa di scos- se elettriche in caso di danneggiamento del cavo direte!Tenerelontanoil cavo dagli utensili di taglio e dall’apparecchio! Attenzione – utensile appuntito. Tenerelontanimaniepiedi.Laro- tazione del cilindro continua anche dopo lo spegnimento del motore. Prima di eseguire lavori di manu- tenzione o nel caso in cui il cavo di rete è danneggiato, staccare la spina dalla presa. Attenzione sulle scale! Spe- gnere l’apparecchio e solle- varlo quando viene trasporta- to sulle scale.

Indicazione dell’emissione sonora

in dB(A). Classe di protezione

li apparecchi elettrici non devono esseresmaltitiinsiemeairiutido- mestici. larghezza di lavoro Prima di impostare le posizioni di lavoro, leggere le istruzioni per l‘uso. Simboli nelle istruzioni Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni. Simboli di avvertenza con informa- zioni relative ad un migliore tratta- mento dell’apparecchio. Consigli di sicurezza generali In caso di un uso improprio questo apparecchio può causare ferite gravi. Prima di lavorare con l’apparecchio, leggere attentamente le istru- zioni d’uso e familiarizzare con tutti i componenti. Con- servare le presenti istruzioni in un luogo sicuro in modo tale che possano essere a di- sposizione in ogni momento. Lavorare con l’apparecchio: Attenzione! L’apparecchio può provocare ferite gravi. In questo modo si evitano inci- denti e ferite:21

  • L’uso dell’apparecchio non è adatto ai bambini.
  • Non consentire mai a bambini o ad altre persone che non co- noscono le istruzioni d’uso, di usare l’apparecchio. Le dispo- sizioni locali possono stabilire l’età minima delle persone che comandano l’apparecchio. .• Persone con problemi motori possono usare l’apparecchio solo se sorvegliati.
  • Non accendere mai l’apparec- chio in presenza di persone, in particolare bambini, e animali domestici nelle vicinanze.
  • Controllare l’area sulla quale viene impiegato l’apparecchio erimuoverepietre,bastoni,li metallici o altri corpi estranei che potrebbero essere prelevati e catapultati. Non usare l’apparecchio per spianare dislivelli nel terreno.
  • Indossare sempre abbiglia- mento da lavoro come scarpe chiuse con suola antiscivolo, un pantalone lungo resistente, protezione per le orecchie e oc- chiali protettivi. Non usare l’ap- parecchio scalzi o con sandali aperti. Il dispositivo di sicurezza e l’at- trezzatura di protezione perso- nale proteggono la salute vostre e quella di altri e garantiscono un funzionamento perfetto dell’apparecchio.
  • Non lavorare con un apparec- chio danneggiato, incompleto o trasformato senza l’autorizza- zione del fabbricante. Non lavo- rare con dispositivi di sicurezza danneggiati o mancanti (p. es. leva d’azionamento, pulsante di sblocco, protezione antiur- to). Non mettere mai fuori uso i dispositivi di sicurezza (p. es. bloccando la leva d’azionamen- to). In questo modo si garantisce che l’apparecchio sia sempre in condizioni di sicurezza perfette.
  • Assicurarsi prima dell’avvio dell’apparecchio che non siano inseriti oggetti o rametti nell’a- pertura della lama, che l’appa- recchio abbia una posizione stabile e che la zona di lavoro sia ordinata e non bloccata. Controllare le condizioni del- la prolunga e la conduttura di collegamento dell’apparecchio. Usare i dispositivi di sicurezza necessari. Pericolo di lesioni!
  • Se il vostro apparecchio pre- senta vibrazioni o rumori ano- mali durante l’accensione, stac- care la spina di rete dalla presa e controllare il cilindro portala- me. Assicurarsi che non vi siano residui di materiale triturato che bloccano il cilindro portalame o che vengono incastrati tra le lame. Se non si riscontrano pro- blemi, restituire l’apparecchio al punto di assistenza clienti.
  • Se le lame non tagliano più cor- rettamente o il motore è sovrac- carico, controllare tutte le parti dell’apparecchio e sostituire le parti consumate. Se è necessa- ria una riparazione più accurata , rivolgersi al punto di assisten- za clienti.22
  • Attenzione – utensili appuntiti. Pericolo di tagliarsi le dita delle maniodeipiedi.Teneremanie piedi sempre lontani dal cilindro e dall’apertura di espulsione durante il lavoro. Pericolo di le- sioni!
  • Non usare l’apparecchio sotto la pioggia, con maltempo, in am- bienti umidi o sul prato bagnato. Lavorare solo con la luce del giorno o con una buona illumi- nazione. Pericolo di incidenti.
  • Non lavorare con l’apparecchio, se si è stanchi o deconcentrati oppure dopo aver assunto alco- lici o farmaci. Fare pause rego- lari. Lavorare con cognizione di causa. Un momento di distra- zione durante l’uso dell’appa- recchio può provocare lesioni gravi.
  • Familiarizzare con l’ambiente e prestare attenzione ad even- tuali pericoli che non si possono sentire a causa del rumore del motore.
  • Duranteillavoroprestareatten- zione ad una posizione ben sal- da, in particolare sui pendii. La- vorare sempre trasversalmente al pendio, mai su e giù. Usare particolare prudenza quando si inverte la direzione di marcia sul pendio. Non lavorare su pendii eccessivamente ripidi. In questo modo è possibile controllare meglio l’apparecchio in situazio- ni inaspettate.
  • Condurre l’apparecchio con passo cadenzato e tenendo entrambe le mani sul manico. Usare particolare prudenza durante le manovre. Pericolo di inciampare!
  • Avviare o azionare la leva d’av- vio con cautela secondo le indi- cazioni delle presenti istruzioni.
  • Non ribaltare l’apparecchio con il motore acceso, salvo nei casi in cui deve essere sollevato. In questo caso ribaltare l’apparec- chiosolonoadoveèstretta- mente necessario e sollevare solo il lato lontano dall’utilizzato- re.
  • Non azionare l’apparecchio senza il cestino di raccolta ben ssatoosenzaprotezionean- tiurto. Pericolo di ferite! Mante- nersi sempre lontani dall’apertu- ra di espulsione.
  • Non usare l’apparecchio nelle vicinanzediliquidiogasinam- mabili. La mancata osservanza di questa avvertenza può gene- rare pericoli di incendio o esplo- sione.
  • Prima di intraprendere qualsi- asi intervento sull’apparecchio estrarre la spina di alimentazio- ne. Interruzione del lavoro:
  • Dopolospegnimentodell’appa- recchio il rullo continua a girare peralcunisecondi.Tenerelon- tani mani e piedi.
  • Non toccare i denti elastici pri- ma che si siano arrestati com- pletamente e prima di avere scollegato l’apparecchio dalla rete. Pericolo di ferimento da utensilia󰀩lati.
  • Rimuovere i residui di piante solo quando l’apparecchio è fermo.Teneresemprepulitae23
  • Spegnere l’apparecchio quando viene deve essere trasportato, sollevato o ribaltato e quando siattraversanosupercidiverse dal prato.
  • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito sul posto di lavoro. Bambini devono essere sorve- gliati, per garantire che non gio- chino con l’apparecchio.
  • Spegnere l’apparecchio e stac- care la spina di rete: - ogni volta che si abbandona la macchina, - prima di pulire l’apertura di espulsione o di rimuovere i bloccaggi o gli intasamenti, - quando l’apparecchio non viene usato, - durante tutti i lavori di manu- tenzione e pulizia, - quando il cavo di rete è dan- neggiato o intrecciato, - quando l’apparecchio incon- traunostacoloosiverica- no vibrazioni insolite durante il lavoro. In questo caso controllare l’apparecchio per vericarel’eventualepresen- za di danneggiamenti e, in caso, provvedere alla ripara- zione.
  • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini. Attenzione! In questo modo si evitano danneggiamento all’apparecchio ed eventuali danni consequenziali a per- sone: Cura dell’apparecchio
  • Spegnere l’apparecchio e solle- varlo, quando viene trasportato su scale.
  • Primadiogniutilizzoe󰀨ettuare un controllo visivo dell’apparec- chio. Non usare l’apparecchio in mancanza dei dispositivi di sicu- rezza (p. es. protezione antiurto), di componenti del dispositivo di taglio o di bulloni oppure in caso di usura o danneggiamento dei me- desimi. Controllare in particolare se il cavo di rete e la leva d’azio- namento presentano danneggia- menti. Per evitare sbilanciamenti gli utensili e i bulloni danneggiati possono essere sostituiti sola- mente nel set completo.
  • Usare solo ricambi o accessori forniti o consigliati dal fabbri- cante. La sostituzione di parti estranee comporta l’immediata perdita del diritto di garanzia.
  • Assicurarsi che tutti i dadi, i bul- loni e le viti siano ben strette e che l’apparecchio si trovi in con- dizioni di lavoro sicure.
  • Non tentare di riparare l’appa- recchio autonomamente, salvo nei casi in cui si è adeguata- mente specializzati in materia. Tuttiilavorinonspecicatinelle seguenti istruzioni devono esse- re eseguiti esclusivamente dai punti di assistenza clienti da noi autorizzati.
  • Trattareilproprioapparecchio concura.Tenerepulitigliutensili per poter garantire un lavoro migliore e più sicuro. Seguire le istruzioni di manutenzione.
  • Non sovraccaricare l’apparec- chio. Lavorare solo nell’ambito24

delcampodipotenzaspecica- to. Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti. Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli stabiliti. Sicurezza elettrica: Attenzione! In questo modo si evitano incidenti e ferite a causa di scosse elettriche:

  • Se possibile, attaccare l’appa- recchio solo ad una presa con dispositivo di protezione contro le correnti di dispersione (inter- ruttore FI) con una corrente no- minale di massimo 30 mA.
  • Tenerelontaneleprolunghedai dispositivi di taglio. Se si dan- neggia un cavo durante l’uso, staccarlo subito dalla rete. NON TOCCAREILCAVOPRIMADI AVERLOSTACCATODALLA RETE.Pericolodischockelet- trico.
  • Nel caso in cui la conduttura di collegamento di questo ap- parecchio venga danneggiata, deve essere sostituita da parte del produttore o dal servizio di assistenza cliente dello stesso oppuredaunapersonaquali- cata,alnedievitarepericoli.
  • Prima di ogni messa in eserci- zio,e󰀨ettuareuncontrollovisivo alle condutture di rete e alle pro- lunghepervericarelapresen- za di segni di danneggiamento o invecchiamento.
  • Tenerelontaneleprolunghedai rebbi. I rebbi possono danneg- giare le condutture e provocare il contatto con le parti attive.
  • Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni della targhetta.
  • Evitare il contatto del corpo con le parti messe a terra (p. es. recinzioni metalliche, pali di me- tallo). Il rischio di scosse elettri- che aumenta quando il corpo è collegato a terra.
  • Usare solo prolunghe ammes- sedeltipoH05RN-F,conuna larghezza massima di 75 m, destinate per l’uso esterno. La sezione della prolunga deve cor- rispondere minimo a 2,5 mm

Prima dell’uso srotolare sempre completamente la bobina del cavo. Controllare il cavo per ve- ricarelapresenzadieventuali danneggiamenti.

  • Utilizzareperilssaggiodella prolunga solo la sospensione prevista.
  • Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo dal calore, dall’olio e da- gli spigoli vivi. Parti funzionali Legurerelativealcomando dell‘apparecchio si trovano nelle pagine 2-3.

1 Manico superiore 2 Traverseintermedie 3 Sacca di raccolta (non compre- sa nel volume di fornitura) 4 Protezione antiurto 5 Traversainferiore 6 2 viti con testa a croce per il montaggio del manico 7 2 ruote posteriori 8 2 ruote25

9 Alloggiamento dell’apparecchio 10 Pulsante di regolazione 11 a/b 2 morsetti serracavo 12 a/b 4 viti e 4 dadi alettati per il ssaggiodelmanico 13 Connettore dell’apparecchio 14 Pulsante di sblocco 15 Sicurezza antistrappo cavo 16 Leva d’azionamento 17 Rullo verticolatore con lama (già montata) 18 Cilindro aeratore con rebbi (non compresa nel volume di fornitura) 19 Albero 20 Vitedissaggiorullo 21 Copertura cuscinetto

22 Tiranteriasaccodiraccolta 23 Linguette di plastica 24 Perni Descrizione del funzionamento Loscaricatoreearieggiatoreèdotatodi due cilindri di lavoro facilmente sostituibili: un cilindro aeratore di plastica dura con rebbi rotanti verticalmente e un cilindro scaricatoreconlamediacciaioinoxs- sate orizzontalmente. L’apparecchio è dotato di un pregiato al- loggiamento di plastica con sacca di rac- colta e un manico ripiegabile. La funzione degli elementi di comando è riportata nel- le seguenti descrizioni. Istruzioni per il montaggio Prima di qualsiasi lavoro all’appa- recchio, staccare la spina di alimen- tazione. Contenuto della confezione Rimuovere delicatamente l’apparecchio dalla confezione e controllare se le se- guenti parti sono complete:

  • Alloggiamento dell’apparecchio con cilindroscaricatoreeprotezionean- tiurto
  • Montante superiore dell’impugnatura completo di leva di avviamento, spina, pulsante di bloccaggio e cavo montato all‘apparecchio
  • accessori per il montaggio
  • Istruzioni per l’uso Duranteilmontaggio,fareatten- zione che il cavo di alimentazione non venga schiacciato e abbia suf- cientegioco. Montaggio del manico

ore (5) nell’alloggiamento dell’apparecchio (9) e avvitarlo con le due viti con intaglio a cro- ce (6).

2. Avvitare le due traverse interme-

die (2) con le viti e i dadi ad aletta (12a) alla traversa inferiore (5).

3. Avvitare il montante superiore

mediante i due morsetti serra- cavo (11a+b) al montante26

Montaggio/svuotamento della sacca di raccolta (non compresa nel volume di fornitura) Attenzione: non azionare monta- to o senza protezione antiurto! La sacca di raccolta viene fornita in condi- zioni ripiegate e deve essere assemblato prima dell’inserimento nell’apparecchio.

Assemblaggio sacca di rac- colta:

1. Inserire le linguette di plastica

(23) sulla tiranteria della sacca di raccolta (22). Fissaggio della sacca di rac- colta sull’apparecchio:

2. Sollevare la protezione antiurto (4).

3. Inserire i perni (24) sulla tiranteria

della sacca di raccolta (22) nella sede sull’alloggiamento dell’ap- parecchio (9).

4. Rilasciare la protezione antiurto

che tiene in posizione la sacca di raccolta (3). Rimuovere/svuotare la sacca di raccolta:

5. Sollevare la protezione antiurto

(4) e rimuovere la sacca di rac- colta 3). Comando Osservare la protezione antirumo- re e le disposizioni locali. Impostazione delle posizioni di lavoro L’apparecchio è dotato di 4 posizioni di impostazione prin- cipali: Posizione di trasporto In questa posizione viene ga- rantita la massima distanza di sicurezza dell’utensile dal suolo. Posizione di lavoro Duranteillavoroconl’apparec- chio nuovo selezionare questa impostazione. Posizioni di regolazione Con l’aumento dell’usura delle lame o dei rebbi è possibile abbassare la posizione di lavoro. I segni di usura si riconoscono da un peg- gioramento progressivo del risultato di lavoro. Al momento della consegna l’ap- parecchio si trova nella posizione di trasporto.

1. Per regolare la posizione di lavoro l’ap-

parecchio deve essere spento.

2. Tirareilpulsantediregolazione(vedi

N. 10) verso l’esterno. Girare il pul- sante di regolazione e premerlo nella posizionediincastrodesiderata.Tene- re l’apparecchio fermo con la seconda mano.27

Il pulsante di regolazione non serve per la regolazione dell’altezza, ma per la compensazione dell’usura. La regolazione dell’altezza deve esseree󰀨ettuatasoloincasodi usura. In caso contrario si corre il rischio di causare un sovraccarico del motore e un danneggiamento del cilindro. Accensione e spegnimento Prima dell’accensione, assicu- rarsi che l’apparecchio non toc- chi altri oggetti. Tenere lontani mani e piedi dal cilindro e dall’a- pertura di espulsione . Pericolo di lesioni!

2. Inserire la spina della prolunga

nella presa dell’apparecchio (13) sul manico.

3. Per la sicurezza antistrappo for-

mare con l’estremità della pro- lunga un occhiello e appenderlo nella sicurezza antistrappo (15).

4. Allacciare l’apparecchio alla

premere il pulsante di sblocco sul manico (14) e contempo- raneamente tenere premuta la leva di avvio (16). Rilasciare il pulsante di bloccaggio (14).

5. Per spegnere l’apparecchio,

rilasciare la leva di avvio (16). Protezione anti-sovraccarico: in caso di sovraccarico dell’apparec- chio, il motore si spegne automati- camente. Rilasciare la leva di azio- namento e riavviare l’apparecchio dopountempodira󰀨reddamento di circa 1 minuto.ut. Attenzione! Dopo lo spegnimen- to il rullo continua a girare. Non ribaltare o trasportare l’apparec- chio con il motore acceso e non toccare il cilindro in movimento. Pericolo di lesioni! Lavorare con l’apparecchio Per ottenere un prato curato, consigliamo di aerarlo ogni 4 - 6 settimane. Lascaricazioneèuninterventopiùin- tensivo rispetto all’aerazione e dovrebbe essere eseguito solo una volta l’anno. Il momento migliore è la primavera succes- siva alla prima rasatura. Lavorare sempre trasversalmen- te ai pendii . Usare particolare cautela quando si cammina all’indietro e si tira l’apparec- chio. Pericolo di inciampare! Più l’erba è bassa, più è facile lavo- rarla. In questo modo si evita di so- vraccaricare il motore e si aumenta la durata di vita del cilindro.

  • L’apparecchio può essere azionato con o senza la sacca di raccolta. Per arieggiare si consiglia di lavorare con lasaccadiraccoltaeperscaricaresi consiglia di lavorare senza la sacca di raccolta.
  • Rimuovere eventuali residui di terra dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell’alloggiamento dell‘ap- parecchio, per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto. In caso di funzionamento sen- za sacco raccoglierba, lo sportello di28

protezione antiurto deve essere com- pletamente chiuso.

  • Rasare il prato all’altezza desiderato.
  • Loscaricatorenondeveessereusa- to per l’erba alta, altrimenti questa si avvolgeintornoalcilindroscaricatore provocando il danneggiamento dell’ap- parecchio.
  • Selezionare una posizione di lavoro o di regolazione adatta (in presenza di fenomeni di usura del cilindro), in modo tale da evitare un sovraccarico del mo- tore.
  • Iniziare con i lavori nelle vicinanze della presa e procedere allontanandosi dalla presa.
  • Condurre la prolunga sempre dietro di se e, dopo l’inversione di marcia, posi- zionarla sul lato già lavorato.
  • Condurre l’apparecchio con passe ca- denzato possibilmente lungo percorsi lineari.Perun’aerazioneounascari- cazione perfetta le corsie dovrebbero essere sempre appena sovrapposte di alcuni centimetri. Sostare troppo a lungo sullo stesso punto con l’apparec- chio acceso può danneggiare la cotica erbosa.
  • Per evitare un ostacolo a causa del- la prolunga, invertire l’apparecchio sempre in modo tale che la sicurezza antistrappo del cavo sul manico sia sempre rivolta verso il lato già lavorato. Dopoillavoroeperiltrasporto spegnere l’apparecchio, staccare la spina di alimentazione e atten- dere che il cilindro si fermi.
  • Per il trasporto dell’apparecchio sceglie- re la posizione di trasporto (vedi „impo- stazione della posizione di lavoro“).
  • Sollevare l’apparecchio per il trasporto suscaleesusupercidelicate(p.es. mattonelle).
  • Pulire l’apparecchio dopo ogni impiego (vedi „Pulizia, manutenzione, stoccaggio“).
  • Dopolalavorazionedipratipartico- larmente soggetti alla formazione di muschio si consiglia una risemina. La superciedelpratosirigenerapiùrapi- damente. Sostituzione del rullo Spegnere l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere che il cilin- dro si fermi. Quando si maneggia il rullo, si con- siglia di indossare quanti.

2. Allentarelavitedissaggio(20)

e rimuovere la copertura del cu- scinetto (21).

3. Sollevare diagonalmente il cilin-

dro(19)eslarlodallasede.

4. Inserire il cilindro nella sequenza

invertita. Pulizia, manutenzione, stoccaggio I lavori non descritti nelle pre- senti istruzioni, devono essere eseguiti da un centro di assi- stenza clienti da noi autorizzato. Usare solo ricambi originali. Quando si maneggia il rullo si con- siglia di indossare guanti. Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia, spegne- re l’apparecchio, staccare la spina di rete e attendere che il cilindro si fermi.29

Lavori di pulizia e manutenzio- ne generali Non spruzzare l’apparecchio con acqua e non pulirlo sotto l’acqua corrente. In tal caso di rischiano scosse elettriche o danneggia- mento dell’apparecchio.

  • Dopoilavoririmuovereeventualiresi- dui di piante aderenti dalle ruote, dalle aperture di ventilazione, dall’apertura di espulsione dell’erba e dal cilindro. A tale proposito non usare oggetti duri o appuntiti, potrebbero danneggiare l’ap- parecchio.
  • Rimuovere eventuali residui dalle molle dello sportello di protezione antiurto e/o dell’alloggiamento dell’apparecchio per garantire la funzione di chiusura dello sportello di protezione antiurto.
  • Svuotare completamente la sacca di raccolta.
  • Teneresemprepulitol’apparecchio. Non usare detergenti o solventi. Decliniamoogniresponsabilitàperdanni causati dai nostri apparecchi, se sono cau- sati da una riparazione non conforme alle disposizioni o da un impiego di ricambi non originali o da un uso improprio. Stoccaggio
  • Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e lontano dalla portata di bambini.
  • Lasciarera󰀨reddareilmotore,primadi deporre l’apparecchio in un ambiente chiuso.
  • Non avvolgere l’apparecchio in sacchi di nylon, in quanto si potrebbe formare umi- dità.

Per uno stoccaggio a ingombro ri- dotto è possibile ripiegare il manico dopo aver allentato i dadi alettati (12a+b). Durante tale operazione i cavi non devono essere schiacciati. Smaltimento e tutela dell’ambiente Smaltire l’apparecchio, gli accessori e l’im- ballaggio nelle sedi di riciclaggio. Apparecchi elettrici non devono esseresmaltitiinsiemeairiutido- mestici. Consegnare l’apparecchio ad una sede di riciclaggio. Le parti di plastica e di metallo utilizzate possono essere smaltite nella raccoltadi󰀨erenziataequindiriciclate.A tale proposito chiedere informazioni al no- stro centro di assistenza. Eseguiamo gratuitamente lo smaltimento dei vostri apparecchi. Garantie

  • Per questo apparecchio prestiamo 24 mesi di garanzia. Questa garanzia vale solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.
  • Questo apparecchio non è adatto per l’uso industriale. Nel caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia.
  • Dannicausatidanormaleusura, sovraccarico o uso improprio sono esclusidallagaranzia.Determinati componenti sono soggetti ad un usura normale e sono esclusi dalla garanzia. Traquestirientranoinparticolare:cilin- droaeratore,cilindroscaricatore.
  • La premessa per la prestazione della garanzia è che vengano rispettati gli30

intervallidimanutenzionespecicati nelle istruzioni per l’uso e che vengano seguite le indicazioni per la pulizia, la manutenzione e la riparazione.

  • Dannicausatidadifettidimaterialeodi fabbrica, vengono eliminati senza costi aggiuntivi mediante una fornitura sosti- tutiva o una riparazione.
  • La premessa è che l’apparecchio venga restituito al fabbricante non smontato e insieme alla prova di acquisto e alla ga- ranzia. Servizio di riparazione
  • Riparazioni che non sono coperte dalla garanzia,vengonoe󰀨ettuatedalnostro centro di assistenza tecnica dietro pa- gamento. Il nostro centro di assistenza esegue gratuitamente preventivi. Possiamo solo lavorare apparecchi spediticonsu󰀩cienteimballaggioed a󰀨rancatura.
  • Apparecchi con porto franco – come merce ingombrante, per espresso o insieme ad altri carichi speciali – non vengono accettati.
  • Eseguiamo gratuitamente lo smalti- mento dei vostri apparecchi. Ricambi/Accessori È possibile ordinare pezzi di ricam- bio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu. Se non si dispone di una connessione Internet, contattare il centro di assistenza (vedere“GrizzlyService-Center”).Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riporta- ti in basso. Cilindroscaricatore .................

= 3 dB Livello di potenza sonora (L

Il valore di emissione delle oscillazioni specicatoèstatomisuratosecondoun metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro- domestico con un altro. Il valore di emissione delle oscillazioni specicatopuòancheessereusatoper una valutazione introduttiva dell’interru- zione.31

Avvertenza: Il valore di emissione delle oscilla- zioni può variare dal valore speci- catodurantel’usoe󰀨ettivodell’e- lettrodomestico, a seconda del tipo e del modo di utilizzo dell’elettro- domestico. Nasce l’esigenza di determinare misure di sicurezza per la prote- zione dell’operatore, che si basano sulla valutazione dell’interruzione incondizionid’esercizioe󰀨ettivo (a tale proposito devono essere considerati tutti gli elementi del ci- clo d’esercizio, come per esempio i tempi in cui l’elettrodomestico è spento e quelli in cui l’elettrodome- stico è acceso, ma funziona senza sollecitazione). I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati conformemente alle norme e le di- sposizionispecicatenelladichiarazione di conformità. Modichetecnicheeottichepossono esseree󰀨ettuateinseguitoaglisviluppi tecnicisenzapreavviso.Tuttelemisure, avvertenze e indicazioni delle presenti istruzioni d’uso sono quindi senza garan- zia. Eventuali diritti legali basati sulle pre- senti istruzioni d’uso, non possono quindi essere fatti valere.32

Ricerca errori Problema Possibile causa Eliminazione errore Rumori anor- mali, battiti o vibra- zioni Corpo estraneo sul rullo Rimuovere corpo estraneo Rebbi o lame del rullo danneg- giate Sostituire cilindro Rullo non montato corretta- mente Montare correttamente il cilindro (vedi capitolo sostituzione del cilindro) Cinghia dentata scivolosa Riparazione da parte del servizio clienti L’apparecchio non parte Tensionediretemancante Controllare presa, cavo, conduttura, eventualmente fare riparare da un elettricista esperto Dadiadaletteo pulsante di sblocco difettoso Riparazione da parte del servizio clienti Spazzola di carbone consumate Motore difettoso Il motore si spegne Bloccaggio a causa di corpo estraneo Rimuovere corpo estraneo Prato troppo alto Prima rasatura, vedi capitolo Co- mando Scarico intasato Pulire lo scarico Protezione sovraccarico azio- nata Lasciarera󰀨reddarel’apparecchio per circa 1 min. Il risultato del lavoro non è su󰀩ciente Rebbi del cilindro aeratore ) logorati Sostituire cilindro Lamedelcilindroscaricatore spuntate o danneggiate Sostituire cilindro Cinghia dentata difettosa Riparazione da parte del servizio clienti Posizione di trasporto o posizio- ne di lavoro errata Selezionare la posizione di lavoro o la posizione di regolazione (vedi capitolo Impostazione posizioni di lavoro) Prato troppo alto Prima rasatura, vedi capitolo Co- mando33

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Grizzly

Modello : ES 1231

Categoria : Tosaerba