Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Nettoyeur haute pressio

K 4 Full Control Home&Pipe - Nettoyeur haute pressio Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher au format PDF.

📄 174 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Pression maximale 130 bars
Débit d'eau 420 l/h
Puissance 1.8 kW
Type de moteur Moteur électrique
Poids 11.5 kg
Dimensions (L x l x H) 34 x 30 x 58 cm
Accessoires inclus Nettoyeur de surface T350, lance à haute pression, filtre à eau
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, etc.
Entretien Vérifier et nettoyer le filtre à eau régulièrement
Sécurité Équipé d'un arrêt automatique, protection contre la surcharge
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

Comment assembler le Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe ?
Suivez le manuel d'utilisation pour assembler les différentes parties, y compris le raccordement du tuyau haute pression, de la lance et de la poignée.
Quelle est la pression maximale du Kärcher K 4 ?
La pression maximale du Kärcher K 4 est de 130 bars.
Comment régler la pression sur le Kärcher K 4 ?
Utilisez le sélecteur de pression sur la lance pour ajuster la pression en fonction de la surface à nettoyer.
Pourquoi le nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation est en bon état et que le bouton d'alimentation est activé.
Comment nettoyer le filtre d'eau du Kärcher K 4 ?
Dévissez le couvercle du filtre d'eau, retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire et remettez-le en place.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Kärcher K 4 ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents compatibles, mais assurez-vous de suivre les instructions du fabricant et de ne pas utiliser de produits corrosifs.
Comment purger l'air du tuyau haute pression ?
Après avoir connecté le tuyau, ouvrez le pistolet pour laisser couler l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air dans le système.
Comment entretenir le Kärcher K 4 ?
Rincez le filtre d'eau régulièrement, vérifiez les tuyaux pour des fissures et nettoyez la lance après chaque utilisation.
Que faire si le Kärcher K 4 fuit ?
Vérifiez toutes les connexions et joints, resserrez si nécessaire et remplacez les pièces endommagées.
Quelle est la température maximale de l'eau que le Kärcher K 4 peut utiliser ?
La température maximale de l'eau pour le Kärcher K 4 est de 40 °C.

Questions des utilisateurs sur K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 4 Full Control Home&Pipe - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 4 Full Control Home&Pipe de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

Protection de l'environnement....................................................................................

Sécurité.... FR 5

Utilisation conforme.... FR 5

Description de l'appareil.... FR 6

Montage FR 6

Mise en service.... FR 7

Fonctionnement..........................................................................................

Transport F R

Entreposage FR 8

Entretien et maintenance.... FR 9

Assistance en cas de panne..... FR 9

Accessoires et pièces de rechange....... FR 9

Garantie.... FR 10

Caractéristiques techniques..... FR 10

Déclaration UE de conformité..... FR 10

Protection de l'environnement

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protection de l'environnement - 1

Les anciens modèles contiennent des matériaux précieux recyclables qui doivent être amenés à un lieu de recyclage. Les batteries et les accumulateurs contiennent des substances ne devant pas être tout simplement jetées. Veuillez éliminer les anciens appareils ainsi que les batteries ou les accumulateurs d'une manière respectueuse de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques renferment souvent des composants qui peuvent représenter un danger potentiel pour l'intégrité physique et l'environnement s'ils sont mal utilisés ou éliminés. Ces composants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protection de l'environnement - 2

Les matériels d'emballage sont recyclables. Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protection de l'environnement - 3

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protection de l'environnement - 4

Tous travaux de nettoyage produisant des eaux usées contenant de l'huile, par exemple un nettoyage de moteur ou de bas de caisse, doivent uniquement être effectués à des postes de lavage équipés d'un séparateur d'huile.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Protection de l'environnement - 5

Il est dans certains pays interdit de prélever de l'eau dans les cours d'eau publics.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :

Avant la première utilisation de votre appareil, lire attentivement ce manuel d'instructions original et les consignes de sécurité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instructions.

Conservez les deux livrets pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, un équipement électrique actif ou sur l'appareil lui-même. Mettre l'appareil à l'abri du gel.

L'appareil ne doit pas être directement raccordé au réseau public d'eau potable.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Symboles sur l'appareil - 2

△précaution

■ Le but des dispositifs de sécurité est de protéger l'utilisateur. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

L'interrupteur principal empêche un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Dispositif de verrouillage du pistolet haute pression

Le dispositif de verrouillage bloque le levier du pistolet haute pression et empêche un démarrage non désiré de l'appareil.

Clapet de décharge avec pressostat

Le clapet de décharge évite de dépasser la pression de service admissible.

Si le levier est relâché au niveau du pistolet haute pression, le pressostat coupe la pompe et le jet haute pression est arrêté. Si le levier est tiré, la pompe est remise en service.

Disjoncteur-protecteur moteur

En cas de surintensité le disjoncteur de protection met l'appareil hors de fonctionnement.

Utilisation conforme

Utiliser ce nettoyeur haute pression exclusivement pour un usage privé :

- pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, outils de jardinage etc. avec un jet d'eau sous pression (et si besoin en ajoutant des détergents).

– avec des accessoires, pièces de rechange et détergents homologués par KÄRCHER. Veuillez respecter les consignes livrées avec les détergents.

Description de l'appareil

L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit toutes les options possibles.

S'il manque des accessoires ou en cas de dommages imputables au transport, informer immédiatement le revendeur.

Illustrations, voir dépliant page 3

1 Raccord pour l'arrivée d'eau

2 Arrivée d'eau avec tamis intégré

3 Flexible haute pression

4 Guidance du flexible

5 Support pour lances

6 Rangement / Position de stationnement pour le pistolet haute pression

7 Raccordement de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean

8 Poignée de transport

9 Poignée de transport, amovible

10 Porte-tuyau

11 Raccord haute pression

13 Câble d'alimentation secteur avec fiche secteur

14 Plaque signalétique

15 Espace de rangement pour les accessoires

16 Crochet pour fixation du filet

17 Filet pour le compartiment accessoires

18 Roulette de transport

19 Pied avec poignée de transport

20 Pistolet haute pression Full Control

21 Compartiment pour les piles

22 Affichage LED de la pression MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD

23 Verrouillage compartiment à piles

24 Dispositif de verrouillage du pistolet haute pression

25 Bouton poussoir pour séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression

26 Lance Full Control Vario Power Pour les travaux courants de nettoyage. Niveaux de pression : HARD / MEDIUM / SOFT / MIX

27 Lance Full Control rotabuse Pour les salissures tenaces Niveau de pression : HARD

\* Option

28 Brosse de lavage rotative Particulièrement adapté pour l'auto-nettoyage.

29 Buse de mousse avec récipient de détergent Le détergent est aspiré hors du récipient et mousse fortement.

30 Bouteille de détergent Plug 'n' Clean avec couvercle de fermeture

\*\* Nécessaire en supplément

31 Flexible renforcé avec raccord standard.

– Diamètre minimal 1/2 pouce (13 mm)

Illustrations, voir dépliant page 4

Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la mise en service.

Pour cela, les 2 vis livrées ainsi qu'un tournevis à empreinte cruciforme PH 2 sont nécessaires.

Figure : A

→ Fixer les roues à l'aide des obturateurs fournis. Veiller à l'alignement de l'obturateur !

→ Enficher le couvercle et le visser.

Figure : B

→ Insérer le pied. → Enfoncez les chevilles jointes dans les trous jusqu'à la butée. → Fixer le pied avec les vis fournies.

Montage du logement pour les lances

→ Accrocher le logement pour les lances. → Fixer le rangement pour les lances avec deux vis.

Montage de la poignée de transport

→ Enficher la poignée de transport. → Fixer la poignée de transport avec deux vis.

Figure : E

→ Suspendre le filet dans les crochets indiqués sur la figure.

Dérouler le flexible haute pression

→ Dérouler complètement le flexible haute pression et délier les éventuelles boucles ou enchevêtrements.

Figure : F

→ Insérer le flexible haute pression délié depuis l'arrière à travers le guidage du flexible.

Figure : G

→ Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement.

→ Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.

Mise en service

→ Garer l'appareil sur une surface plane. → Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Alimentation en eau

Données de raccordement, voir plaque signalétique / caractéristiques techniques

Attention

Des impuretés dans l'eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires. Il est recommandé d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoires spéciaux, référence 4.730-059).

Raccordement à la conduite d'eau du réseau public

Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau.

Attention

Les coupleurs de flexibles en métal avec Aquastop peuvent être à l'origine d'un endommagement de la pompe ! N'utiliser par conséquent qu'un coupleur de flexible en plastique ou le coupleur de flexible en liaison de KÄRCHER.

Figure : H

→ Visser le raccord à l'arrivée d'eau de l'appareil. → Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le raccord sur le raccord d'alimentation en eau. → Raccorder le flexible d'eau à l'alimentation en eau. → Ouvrir le robinet d'eau complètement.

Aspiration d'eau depuis des réservoirs ouverts

Ce nettoyeur haute pression est approprié pour l'aspiration de l'eau de surface, par ex. des tonneaux d'eau de pluie ou des étangs (hauteur d'aspiration maximale cf. caractéristiques techniques) avec le flexible d'aspiration KÄRCHER avec clapet anti-retour (accessoires spéciaux, référence : 2.643-100).

Remarque : En mode aspiration, le raccord pour le raccord d'alimentation en eau n'est pas nécessaire.

→ Remplir d'eau le flexible d'aspiration. → Visser le flexible d'aspiration sur le raccord d'eau de l'appareil et l'accrocher dans la source d'eau (par ex. réservoir de pluie).

Purger l'appareil avant l'utilisation de la manière suivante :

→ Interrupteur principal sur "I/ON". → Déverrouiller le levier du pistolet haute pression. → Actionner le levier du pistolet haute pression, l'appareil se met en service. → Faire tourner l'appareil (2 minutes au maximum) jusqu'à ce que l'eau ressorte sans bulles au niveau du pistolet haute pression. → Relâcher le levier du pistolet haute pression. → Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

Attention

Une marche à sec de plus de 2 minutes endommage la pompe haute pression. Si l'appareil n'établit pas de pression dans les deux minutes, le mettre hors service et procéder de la manière indiquée dans les instructions du chapitre "Aide en cas de défauts".

Full control system

L'affichage de la pression sur le pistolet haute pression indique le niveau de pression actuellement réglé pour une utilisation avec une lance Full Control.

Remarque : l'affichage de la pression n'est pas pertinent en cas d'utilisation avec le T-Racer et d'autres accessoires.

Niveau de pressionExemples de surfaces recommandées
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full control system - 1HARD Terrasses de pierre en pavés ou en béton désactivé, asphalte, surfaces métalliques, ustensiles de jardin (brouette, bêche, etc.)
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full control system - 2MEDIUM Voitures / motos, surfaces en briques, murs crépis, meubles en matière plastique
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full control system - 3SOTISOFT Surfaces en bois, vélos, surfaces en grès, meubles en rotin
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Full control system - 4MIX Fonctionnement avec détergent

Attention

La sensibilité des matériaux peut fortement varier en fonction de l'ancienneté et de l'état. Les recommandations indiquées sont fournies à titre indicatif.

⚠ PRÉCAUTION

Une distance d'au moins 30 cm entre la lance et les surfaces peintes est nécessaire pour éviter tout endommagement

Attention

Ne pas nettoyer les pneus, la carrosserie ou les surfaces sensibles telles que le bois avec la rotabuse pour éviter tout endommagement.

→ Pour chaque tâche de nettoyage, choisir la lance appropriée.

Figure : I

→ Insérer la lance dans le pistolet haute pression et la fixer en effectuant une rotation à 90°. → Interrupteur principal sur "I/ON". → Déverrouiller le levier du pistolet haute pression. → Actionner le levier du pistolet haute pression, l'appareil se met en service.

Remarque : Si le levier est relâché, l'appareil se met hors service. La haute pression est conservée dans le système.

Lance full control vario power

→ Tourner la lance jusqu'à ce que la LED du niveau de pression souhaité s'allume sur l'affichage de la pression du pistolet haute pression.

Attention

Risque d'endommagement de la peinture

Lors des travaux avec la brosse de lavage, celle-ci doit être exempte de salissures et d'autres particules.

→ Insérer la brosse de lavage dans la poignée pistolet et fixer avec une rotation de 90°.

Remarque : Si nécessaire, il est également possible d'utiliser les broches de lavage pour le nettoyage avec détergent.

Fonctionnement avec détergent

* Accessoire en option

La plupart des détergents KÄRCHER peuvent être achetés prêts à l'emploi dans une bouteille de détergent Plug 'n' Clean.

Remarque : L'ajout de détergent est uniquement possible en mode basse pression.

⚠️DANGER

Lors de l'utilisation de détergents, la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent doit être respectée, notamment les remarques relatives à l'équipement de protection personnel.

→ Retirer le couvercle de la bouteille de détergent Plug 'n' Clean.

→ Appuyer sur la bouteille de détergent avec l'ouverture vers le bas dans le raccord pour détergent Plug 'n' Clean.

→ Utiliser la lance Vario Power.

→ Tourner la lance dans la direction de « MIX » jusqu'à ce que la LED « MIX » s'allume au niveau de l'affichage de la pression du pistolet haute pression.

Remarque : Ainsi, la solution de détergent est mélangée au jet d'eau lors du fonctionnement.

Méthode de nettoyage conseillée

→ Pulvériser le détergent sur la surface sèche et laisser agir sans toutefois le laisser sécher complètement.

→ Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression.

Après utilisation avec un détergent

→ Retirer la bouteille de détergent Plug 'n' Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon.

→ Mettre la bouteille de détergent dans le rangement avec le couvercle vers le haut.

Buse à mousse

→ Remplir la solution de détergent dans le récipient de détergent de la buse à mousse (en respectant le dosage indiqué sur le conditionnement du détergent).

→ Relier la buse à mousse au récipient de détergent.

→ Insérer la buse à mousse dans la poignée-pistolet et la fixer en effectuant une rotation de 90°.

Interrompre le fonctionnement

→ Relâcher le levier du pistolet haute pression.

→ Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

Figure : K

→ Mettre le pistolet haute pression avec la lance en position de stationnement.

En cas de pauses de longue durée (plus de 5 minutes), mettre en plus l'appareil hors service avec l'interrupteur "0/OFF".

Fin de l'utilisation

→ Relâcher le levier du pistolet haute pression. → Mettre l'appareil hors service "0/OFF". → Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

⚠ PRÉCAUTION

Séparer le tuyau haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil uniquement quand il n'y a pas de pression dans le système.

→ Fermer le robinet d'eau. → Appuyer sur le levier du pistolet haute pression afin d'éliminer la pression encore présente dans le système. → Relâcher le levier du pistolet haute pression. → Verrouiller le levier du pistolet haute pression.

Attention

En cas de séparation du flexible d'amenée ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords avec le fonctionnement.

→ Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement !

Respecter le poids de l'appareil lors du transport.

Transport manuel

→ Soulever l'appareil avec la poignée et le porter. → Sortir la poignée de transport; elle s'enclenche de manière audible. → Tirer l'appareil à l'aide de la poignée de transport.

Transport dans des véhicules

→ Avant un transport à l'horizontale : Retirer la bou-teille de détergent Plug 'n' Clean du logement et la fermer à l'aide du bouchon. → Freiner l'appareil pour l'empêcher de glisser et de basculer.

⚠ PRÉCAUTION

Risque de blessure et d'endommagement !

Tenir compte du poids de l'appareil lors du stockage.

Ranger l'appareil

→ Garer l'appareil sur une surface plane. → Séparer la lance du pistolet haute pression. → Appuyer sur la touche de séparation du pistolet haute pression et retirer le flexible haute pression du pistolet haute pression. → Insérer le pistolet haute pression dans le logement prévu pour le pistolet haute pression. → Insérer les deux lances dans le rangement pour lances.

– Lance à rotabuse : buse vers le bas.

– Lance Vario Power : buse vers le haut.

→ Enrouler le flexible haute pression et l'accrocher sur le support du flexible. → Ranger le câble d'alimentation électrique dans le compartiment accessoires.

En cas de stockage prolongé, par ex. en hiver, respecter en plus les recommandations fournies au chapitre Entretien.

Attention

Des appareils et des accessoires qui n'ont pas été complètement vidés peuvent être détruits par le gel. Vider complètement l'appareil et les accessoires et les mettre à l'abri du gel.

Pour éviter des dommages :

→ Séparer l'appareil de l'alimentation en eau. → Séparer la lance du pistolet haute pression. → Interrupteur principal sur "I/ON". → Pousser le levier du pistolet haute pression jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus (environ 1 min). → Relâcher le levier du pistolet haute pression. → Verrouiller le levier du pistolet haute pression. → Mettre l'appareil hors service "0/OFF". → Conserver l'appareil et l'intégralité des accessoires dans un endroit à l'abri du gel.

△DANGER

Risque d'électrocution.

→ Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil, couper l'interrupteur principal et débrancher la fiche secteur.

Nettoyage du tamis de l'arrivée d'eau

Nettoyer régulièrement le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

→ Retirer le raccord du raccord d'alimentation en eau.

Attention

Le tamis ne doit pas être endommagé.

→ Enlever le tamis avec une pince plate. → Nettoyer le tamis sous l'eau courante. → Remettre en place le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

Remplacer les piles du pistolet haute pression

Les piles sont vides lorsque plus rien n'est affiché sur l'affichage du pistolet haute pression.

Deux piles ou batteries rechargeable de taille AAA sont nécessaires.

→ Appuyer sur la glissière de fermeture. → Ouvrir le compartiment pour batteries. → Sortir les piles. → Mettre en place les nouvelles piles en faisant attention à la polarité. → Fermer le compartiment pour piles. → Jeter les piles dans le respect des dispositions en vigueur.

DANGER

Risque d'électrocution. Avant tout travail d'entretien et de maintenance, mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.

Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l'appareil.

Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante.

En cas de doute, s'adresser au service après-vente agréé.

L'appareil ne fonctionne pas

→ Actionner le levier du pistolet haute pression, l'appareil se met en service. → Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la prise de courant. → Vérifier si le câble d'alimentation est endommagé → La protection thermique du disjoncteur du moteur s'est est déclenchée (surcharge ou court-circuit). - Mettre l'appareil hors service "0/OFF". - Faire refroidir l'appareil pendant une heure. - Mettre l'appareil sous tension et le remettre en service. Si la panne apparaît à plusieurs reprises, faire vérifier l'appareil par le service après-vente.

L'appareil ne démarre pas, le moteur ronronne

Chute de tension en raison d'un réseau électrique faible ou dans le cas de l'utilisation d'un câble de rallonge.

→ Lors de la mise en service, appuyer en premier sur le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'interrupteur principal sur « I/ON ».

L'appareil ne monte pas en pression

→ Contrôler le réglage sur la lance. → Vérifier la présence d'un débit suffisant au niveau de l'alimentation en eau. → Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une pince et le nettoyer à l'eau courante. → Purger l'appareil avant l'utilisation. Mettre l'appareil en marche en vérifiant que la lance n'est pas branchée et le laisser tourner (max. 2 minutes) jusqu'à ce que l'eau qui s'échappe du pistolet ne contienne plus de bulles d'air. Mettre l'appareil hors tension et raccorder la lance.

Fluctuations de pression importantes

→ Nettoyer la buse à haute pression : Ôtez les salissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau. → Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Appareil non étanche

→ Un défaut d'étanchéité en goutte-à-goutte de l'appareil peut survenir sous certaines conditions techniques. Si la fuite est importante, contacter le service après-vente Kärcher agréé.

Le détergent n'est pas aspirée

→ Utiliser la lance Vario Power. Tourner la lance sur la position "Mix". → Vérifier si la bouteille de détergent Plug 'n' Clean se trouve avec l'ouverture dirigée vers le bas dans le raccord de détergent.

Aucun affichage de la pression au niveau du pistolet haute pression

→ Contrôler / remplacer les piles

Accessoires et pièces de rechange

N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange d'origine, ils garantissent le bon fonctionnement de l'appareil.

Vous trouverez des informations relatives aux accessoires et pièces de rechange sur www. kaercher. com.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l'appareil sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat.

Vous trouverez les adresses sous :

Caractéristiques techniques

Branchement électrique
Tension 230V1~50 Hz
Puissance de raccordement 1,8 kW
Degré de protection IP X5
Classe de protection I
Protection du réseau (à action retardée) 10 A
Arrivée d'eau
Pression d'alimentation (max.) 1,2 MPa
Température d'alimentation (max.) 40 °C
Débit d'alimentation (min.) 9 l/min
Hauteur max. de l'aspiration 0,5 m
Performances
Pression de service 11 MPa
Pression maximale admissible 13 MPa
Débit (eau) 6,3 l/min
Débit maximum 7,0 l/min
Débit (détergent) 0,3 l/min
Force de recul du pistolet haute pression13 N
Dimensions et poids
Longueur397 mm
Largeur305 mm
Hauteur 584 mm
Poids, opérationnel avec accessoires 12,8 kg
Valeurs définies selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations bras-main3,2 m/s^2
Incertitude K0,8 m/s^2
Niveau de pression acoustique L_pA 75 dB(A)
Incertitude K_pA 3 dB(A)
Niveau de pression acoustique L_WA + incertitude K_WA 90 dB(A)

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration UE de conformité

Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d'hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type : 1.324-xxx

Directives européennes en vigueur :

Normes harmonisées appliquées :

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Procédures d'évaluation de la conformité

2000/14/CE: Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré: 88

Garanti: 90

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

21 Alloggiamento batterie

22 LED indicatore pressione MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD

23 Chiusura alloggiamento batterie

→ Controllare / sostituire le batterie

Accessori e ricambi

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K 4 Full Control Home&Pipe

Catégorie : Nettoyeur haute pressio