Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - мойка высокого давления

K 4 Full Control Home&Pipe - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher в формате PDF.

📄 174 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - page 82
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K 4 Full Control Home&Pipe - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K 4 Full Control Home&Pipe бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K 4 Full Control Home&Pipe Kärcher

Защита окружающей среды ..... RU 5

Безопасность ..... RU 5

Использование по назначению.....RU 5

Описание прибора.... RU 6

Монтаж....RU 6

Начало работы.... RU 7

Эксплуатация ..... RU 7

Транспортировка ..... RU 8

Хранение ..... RU9

Уход и техническое обслуживание.....RU 9

Помощь в случае неполадок ..... RU 10

Принадлежности и запасные детали ..... RU 10

Гарантия....RU 10

Технические данные ..... RU 11

Заявление о соответствии EU ..... RU 11

Защита окружающей среды

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Защита окружающей среды - 1

Отслужившие устройства содержат пригодные для вторичного использования ценные материалы, которые должны передаваться на переработку. Батареи и аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Отслужившие устройства, такие как батареи или аккумуляторы, утилизировать согласно требованиям по защите окружающей среды.

Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Защита окружающей среды - 2

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Защита окружающей среды - 3

Работы с моющими средствами должны проводиться только на рабочих поверхностях, не проницаемых для жидкостей, с подключением к бытовой канализации. Моющие средства не должны попадать в водоемы или почву.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Защита окружающей среды - 4

Работы по очистке, в результате которых образуется отходящая вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Защита окружающей среды - 5

Забор воды из открытых водоемов в некоторых странах не разрешен.

Инструкции по применению компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:

Перед первым применением устройства прочитайте эту оригинальную ин-

струкцию по эксплуатации и прилагаемые указания по технике безопасности. Действуйте в соответствии с ними. Сохраните обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.

Символы на приборе

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Символы на приборе - 1

Не направлять струю воды под высоким напором на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство.

Защищать прибор от мороза.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Символы на приборе - 2

Запрещается напрямую подключать устройство к трубопроводу с питьевой водой.

Защитные устройства

△ОСТОРОЖНО

■ Защитные устройства служат для защиты пользователей. Видоизменение защитных устройств или пренебрежение ими не допускается.

Приборный выключатель

Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата.

Блокировка высоконапорного пистолета

Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непроизвольного запуска устройства.

Перепускной клапан с пневматическим реле

Перепускной клапан предотвращает превышение допустимого рабочего давления.

Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.

Выключатель защиты двигателя

При чрезмерном напряжении в сети, выключатель защиты двигателя отключает прибор.

Использование по назначению

Данный высоконапорный моющий аппарат предназначен только для использования в домашнем хозяйстве:

– для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садовых принадлежностей и т.д. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с добавлением моющих средств).

– При этом применению подлежат принадлежности, запасные части и чистящие средства, разрешенные для использования фирмой KÄRCHER. Указания, приложенные к чистящим средствам, подлежат соблюдению.

Описание прибора

Комплектация устройства (в зависимости от модели) указана на упаковке. В данной инструкции по эксплуатации содержится описание всех возможных опций.

При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую прибор.

Рисунки см. на вкладке 3

1 Соединительный элемент для подключения воды,

2 Элемент для подключения водоснабжения со встроенным сетчатым фильтром

3 Шланг высокого давления

4 Направляющая для шланга

5 Хранение струйной трубки

6 Место для хранения/ парковочное положение высоконапорного пистолета

7 Подключение для моющего средства Plug 'n' Clean

9 Рукоятка, вытягивается

10 Держатель шланга

11 Соединение высокого давления

12 Главный выключатель „0/OFF“ / „I/ON“ (0/ВЫКЛ / I/ВКЛ)

13 Сетевой кабель со штепсельной вилкой

14 Заводская табличка с данными

15 Отсек для принадлежностей

16 Крючки для крепления сетки

17 Сетка для отсека для принадлежностей

18 Транспортное колесо

19 Стойка с ручкой для переноски

20 Высоконапорный пистолет Full Control

21 Аккумуляторный отсек

22 Светодиодная индикация давления MIX / 1 - SOFT / 2 - MEDIUM / 3 - HARD

23 Блокировка отсека для батарей

24 Блокировка высоконапорного пистолета

25 Кнопка для отсоединения высоконапорного шланга от высоконапорного пистолета

26 Струйная трубка Full Control Vario Power Трубка предназначена для самых распространенных задач по чистке Ступени давления: HARD / MEDIUM / SOFT / MIX

27 Струйная трубка Full Control фрезы для удаления грязи Для устойчивых загрязнений Ступень давления: HARD

\* В качестве опции

28 Вращающаяся моющая щетка Особенно подходит для мойки автомобилей.

29 Насадка для чистки пеной с баком для моющего средства Моющее средство всасывается из бака и образует эффективную моющую пену.

30 Бутылка с моющим средством Plug 'n' Clean с запорной крышкой

\*\* Дополнительно требуется

31 Армированный водяной шланг со стандартной муфтой

– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм)

– минимальная длина 7,5 м.

Монтаж

Рисунки см. на вкладке 4

Перед началом эксплуатации аппарата установить прилагаемые незакрепленные части.

Для этого потребуются входящие в комплект по- ставки винты и отвертка с крестовым шлицем РН 2.

Установка колес

Рисунок A

→ Зафиксировать колеса при помощи заглушек, входящих в комплект поставки. Соблюдать правильность расположения заглушек.

→ Насадить и завинтить кожух.

Монтаж опоры

Рисунок В

→ Установить опору.

→ Вставить прилагающиеся дюбеля в отверстия до упора.

→ Закрепить опору прилагающимися винтами.

Сборка места для хранения струйной трубки

Рисунок C

→ Навесить место для хранения струйной трубки.

→ Закрепить место для хранения струйной трубки при помощи двух винтов.

Установка рукоятки для транспортировки

Рисунок D

→ Установить рукоятку для транспортировки.

→ Закрепить рукоятку для транспортировки при помощи двух винтов.

Размещение сетки на отсеке для принадлежностей

Рисунок E

Навесить сетку на крючки, указанные на изображении.

Разматывание высоконапорного шланга

→ Полностью размотать высоконапорный шланг и распутать петли и спутанные участки (при наличии).

Протягивание высоконапорного шланга через направляющую для шланга

Рисунок F

→ Распутанный высоконапорный шланг продеть сзади через направляющую для шланга.

Соединение высоконапорного шланга с ручным пистолетом-распылителем

Рисунок G

→ Вставить шланг высокого давления в ручной пистолет-распылитель до щелчка.

Указание: Соблюдать правильность расположения соединительного ниппеля.

→ Проверить надежность крепления, потянув за шланг высокого давления.

Начало работы

→ Поставить устройство на ровную поверхность.
→ Вставить сетевую штепсельную вилку в розетку.

Подача воды

Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Технические данные".

ВНИМАНИЕ

Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса высокого давления и принадлежностей. Для защиты рекомендуется использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059).

Подача воды из водопровода

Соблюдайте предписания предприятия водоснабжения.

ВНИМАНИЕ

Шланговые муфты из металла с системой защиты от протечек Aquastop могут привести к повреждению насоса! Необходимо использовать шланговую муфту изпластмассы или муфту фирмы KÄRCHER из латуни.

Рисунок H

→ Находящуюся в комплекте соединительную муфту подсоедините к элементу аппарата для подачи воды.
→ Вставить шланг подачи воды в соответствующее соединение.
→ Подсоединить водяной шланг к водопроводу.
→ Полностью откройте водопроводный кран.

Подача воды из открытых водоемов

Данный высоконапорный моющий аппарат со всасывающим шлангом KARCHER и обратным клапаном (специальные принадлежности, номер заказа. 2.643-100) предназначен для всасывания воды из открытых резервуаров, например, из бочек для дождевой воды или прудов (максимальную высоту всасывания см. в разделе "Технические данные").

Примечание: В режиме всасывания не требуется использование сцепления для подключения воды.

→ Заполнить всасывающий шланг водой.
→ Привинтить всасывающий шланг к элементу подачи воды на приборе и поместить в источник воды (например, в дождевую бочку).

Перед началом работы удалить из устройства воздух, как указано ниже:

→ Включить аппарат „I/ON“ (I/BKЛ).
→ Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
→ Нажать рычаг высоконапорного пистолета и включить устройство.
→ Оставить устройство включенным (не более, чем на 2 минуты) до тех пор, пока из высокона-порного пистолета начнет выходить вода без пузырьков воздуха.
→ Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
→ Заблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ

Работа всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления. Если устройство в течение 2 минут не набирает давление, то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям, которые приводятся в главе „Помощь в случае неполадок“.

Система Full Control

Во время эксплуатации индикация давления на высоконапорном пистолете показывает при помощи струйной трубки Full Control текущую заданную ступень давления.

Примечание: При эксплуатации с T-Racer и другими принадлежностями индикация давления не информативна.

Ступень давленияРекомендуется для, например,
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Система Full Control - 1HARD каменных террас из брусчатки или с бетонным покрытием, асфальта, металлических поверхностей, садовых инструментов (тачки, лопаты и т.д.)
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Система Full Control - 2MEDIUM автомобиля и мотоцикла, кир-пичных поверхностей, оштукатуренных стен, пластиковой мебели
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Система Full Control - 3SOFT деревянных поверхностей, велосипеда, поверхностей из песчаника, мебели из ротанга
Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Система Full Control - 4MIX Режим работы с моющим средством

ВНИМАНИЕ

Восприимчивость материалов может значительно варьироваться в зависимости от срока эксплуатации и состояния. Эти рекомендации не являются обязательными.

Режим работы высокого давления

△ОСТОРОЖНО

При мойке лакированный поверхностей следует выдерживать расстояние 30 см от форсунки до поверхности, чтобы избежать повреждения лакировки.

ВНИМАНИЕ

Не чистить автомобильные шины, лакокрасочное покрытие или чувствительные поверхности (например, деревянные) с применением фрезы для удаления грязи. Существует опасность повреждения.

→ В зависимости от задачи по очистке выбрать соответствующую струйную трубку.

Рисунок I

→ Надеть на высоконапорный пистолет струйную трубку и зафиксировать ее, повернув на 90°.
→ Включить аппарат „I/ON“ (I/BKЛ).
→ Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
→ Нажать рычаг высоконапорного пистолета и включить устройство.

Указание: Если рычаг снова освободится, аппарат снова отключится. Высокое давление сохраняется в системе.

Струйная трубка Full Control Vario Power

→ Струйную трубку поворачивать до тех пор, пока на индикаторе давления высоконапорного пистолета не загорится светодиод требуемой ступени давления.

Режим с моющей щеткой

ВНИМАНИЕ

Риск повреждения лакокрасочного покрытия Перед работой с моющей щеткой следует убедиться в том, что она очищена от грязи или других посторонних частиц.

→ Моющую щетку вставить в ручной распылитель и зафиксировать, повернув на 90°.

Указание: В случае необходимости моющие щетки также можно использовать для работы с моющим средством.

Режим работы с моющим средством

\* Дополнительные принадлежности

Большинство моющих средств KÄRCHER можно приобрести готовыми к использованию в специальном флаконе для моющих средств системы Plug 'n' Clean.

Примечание: Моющее средство может добавляться только при низком давлении.

⚠️ ОПАСНОСТЬ

При применении чистящих средств следует соблюдать требования сертификата безопасности производителя, особенно указания относительно применения средств индивидуальной защиты.

→ Снять крышку флакона с моющим средством системы Plug 'n' Clean.

Рисунок J

→ Установить флакон с моющим средством отверстием вниз в соответствующий элемент системы Plug 'n' Clean.
→ Использовать струйную трубку VarioPower.
→ Поворачивать струйную трубку в направлении надписи «MIX» пока на индикаторе давления высоконапорного пистолета не загорится «MIX».

Указание: Такми образом, при эксплуатации раствор моющего средства смешивается со струей воды.

Рекомендуемый способ мойки

→ Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позволять высыхать).
→ Растворенную грязь смыть струей высокого давления.

После эксплуатации с моющим средством

→ Вынуть флакон с моющим средством системы Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой.
→ Поместить флакон с моющим средством крышкой вверх в место для хранения и защелкнуть.

Насадка для чистки пеной

→ Залить раствор моющего средства в бак для моющего средства, который подсоединяется к насадке для чистки пеной (соблюдая указания по дозировке на емкости для моющего средства).

→ Подсоединить насадку для чистки пеной к баку для моющего средства.
→ Наденьте на ручной пистолет-распылитель насадку для чистки пеной и зафиксируйте ее, повернув на 90°.

Перерыв в работе

→ Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
→ Заблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

Рисунок К

→ Установить высоконапорный пистолет и струйную трубку в парковочное положение.
→ Во время продолжительных перерывов в работе (свыше 5 минут) аппарат следует выключать „0/OFF“ (0/BЫКЛ).

Окончание работы

→ Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
→ Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
→ Вытащите штепсельную вилку из розетки.

⚠ ОСТОРОЖНО

Отсоединять высоконапорный шланг от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.

→ закрыть водный кран.
→ Для сброса давления в системе нажать рычаг высоконапорного пистолета.
→ Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
→ Заблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

ВНИМАНИЕ

При снятии питающего или высоконапорного шланга во время работы может образоваться утечка горячей воды в местах соединения.

→ Отделить аппарат от водоснабжения.

Транспортировка

△ОСТОРОЖНО

Опасность травм и повреждений!

При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства.

Транспортировка вручную

→ Высоко поднять прибор за ручку и перенести.
→ Вытянуть до щелчка рукоятку для транспортировки.
→ Прибор тянуть за ручку для транспортирования.

Транспортировка на транспортных средствах

→ Перед транспортировкой в горизонтальном положении: Вынуть бутылку для моющего средства Plug 'n' Clean из крепления и закрыть крышкой.
→ Зафиксировать прибор от смещения и опрокидывания.

Хранение

△ОСТОРОЖНО

Опасность травм и повреждений!

При хранении следует обратить внимание на вес устройства.

Хранение прибора

→ Установить устройству на ровную поверхность.
→ Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить высоконапорный шланг от пистолета.
→ Поместить высоконапорный пистолет в место для хранения.
→ Поместить струйную трубку в место для хранения.

– Струйная трубка фрезы для удаления грязи: форсунка вниз.

– Струйная трубка Vario Power: форсунка вверх.

→ Шланг высокого давления смотать и повесить над держателем для шланга.

→ Поместить сетевой кабель в отсек для принадлежностей.

При длительном хранении, например зимой, дополнительно следует принять во внимание указания в разделе "Уход".

Защита от замерзания

ВНИМАНИЕ

Не полностью опорожненные устройства и оборудование могут быть повреждены разрушению при воздействии мороза. Полностью опорожнить устройство и принадлежности, а также обеспечить защиту от мороза.

Во избежание повреждений:

→ Отделить аппарат от водоснабжения.
→ Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
→ Включить аппарат „I/ON“ (I/BKЛ).
→ Нажать и удерживать рычаг высоконапорного пистолета, пока не вытечет вся вода (около 1 минуты).

→ Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.

→ Заблокировать рычаг высоконапорного пистолета.

→ Выключить аппарат "0/OFF" (0/BYKЛ).

→ Храните прибор и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.

Уход и техническое обслуживание

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность поражения электрическим током.

→ Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Очистка сетки в подводе воды

Регулярно очищать сетку в подводе воды.

→ Снять муфту с подвода воды.

ВНИМАНИЕ

Сетку нельзя повреждать.

Рисунок L

→ Вытянуть сетку плоскогубцами.
→ Сетку очищать под проточной водой.
→ Снова вставить сетку в подвод воды.

Замена батарей высоконапорного пистолета

Если на дисплее высоконапорного пистолета ничего не отображается, ресурс батарей исчерпан. Необходимы две батарейки или аккумулятора размера AAA.

Рисунок М

→ Нажать передвижную заслонку.
→ Открыть отсек для батарей.
→ Вынуть аккумуляторы.
→ Вставить новые батареи, соблюдая правильную полярность.
→ Закрыть отсек для батарей.
→ Использованные аккумуляторы следует утилизировать согласно действующим предписаниям.

Помощь в случае неполадок

⚠️ ОПАСНОСТЬ

Опасность поражения током. Перед проведением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки.

Ремонтные работы и работы с электрическими узлами могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.

Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.

В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.

Прибор не работает

→ Нажать рычаг высоконапорного пистолета и включить устройство.
→ Проверьте соответствие напряжения, указанного в заводской табличке, напряжению источника электроэнергии.
→ Проверить сетевой кабель на повреждения.
→ Мотор перегружен, сработал защитный автомат электродвигателя.
– Выключить аппарат "0/OFF" (0/ВЫКЛ).
– Дать устройству остыть в течение одного часа.
– Включить устройство и снова приступить к работе.
Если неисправность повторяется, поручить проверку устройства сервисной службе.

Прибор не включается, двигатель гудит

Падение напряжения из-за слабой электросети или при использовании удлинителя.

→ При включении прежде всего нажать рычаг высоконапорного пистолета, затем установить выключатель устройства в положение „I/ON“ (I/BKП).

Давление в приборе не увеличивается

→ Проверить настройку струйной трубки.
→ Проверить достаточность объема подачи воды.
→ Выньте с помощью плоскогубцев сетевой фильтр из элемента для водоснабжения и промойте его проточной водой.
→ Перед эксплуатацией удалить воздух из аппарата.
Включить прибор без подсоединенной струйной трубки и дать ему поработать (не более 2 минут), пока из пистолета не начнет выходить вода без пузырьков воздуха. Выключить прибор и снова подсоединить струйную трубку.

Сильные перепады давления

→ Очистить форсунку высокого давления: Иголкой удалить загрязнение из отверстия форсунки и промыть ее спереди водой.
→ Проверьте количество подаваемой воды.

Прибор негерметичен

Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратитесь в авторизованную службу сервисного обслуживания.

Чистящее средство не всасывается

→ Использовать струйную трубку VarioPower. Повернуть струйную трубку в положение „Mix“.
→ Проверить, вставлена ли открытая бутылка для моющего средства Plug 'n' Clean вниз в соединительный элемент для моющего средства.

Отсутствует индикация давления на высоконапорном пистолете

→ Проверить / заменить батареи

Принадлежности и запасные детали

Используйте оригинальные принадлежности и запчасти — только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.

Информацию о принадлежностях и запчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.

Гарантия

В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.

Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде.

При этом отдельные цифры имеют следующее значение::

Пример: 30190

3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска

Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.

адреса вы сможете найти на веб-странице: www.kaercher.com/dealersearch

Технические данные

Электрическое подключение
Напряжение 230V1~50 Hz
Потребляемая мощность 1,8 kW
Степень защиты IP X5
Класс защиты I
Сетевой предохранитель (инертный) 10 A
Подключение водоснабжения
Давление напора (макс.) 1,2 MPa
Температура подаваемой воды (макс.)40 °C
Количество подаваемой воды (мин.) 9 l/min
Макс. высота всасывания 0,5 m
Рабочие характеристики
Рабочее давление 11 MPa
Макс. допустимое давление 13 MPa
Подача, вода 6,3 l/min
Максимальная подача 7,0 l/min
Подача, моющее средство 0,3 l/min
Сила отдачи высоконапорного пистолета13 N
Размеры и вес
Длина397 mm
Ширина305 mm
высота584 mm
Вес, в готовности к эксплуатации и с принадлежностями12,8 kg
Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-79
Значение вибрации рука-плечо Опасность K3,2 m/s ^2 0,8 m/s ^2
Уровень шума дб _a Опасность K_pA 75 dB(A)3 dB(A)
Уровень мощности шума L_WA +опасность K_WA 90 dB(A)

Сохраняется право на внесение технических изменений.

Заявление о соответствии EU

Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам EU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.

Продукт высоконапорный моющий прибор Тип: 1.324-xxx

Основные директивы EU

2006/42/EC (+2009/127/EC)

2014/30/EU

2011/65/EC

2000/14/EC

Примененные гармонизированные нормы

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Примененный порядок оценки соответствия

2000/14/EC: Приложение V

Уровень мощности звука дБ(А)

Измерено: 88

Гарантировано: 90

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

Kärcher K 4 Full Control Home&Pipe - Уровень мощности звука дБ(А) - 1

H. Jenner

Уполномоченный сотрудник по ведению документо- оборота:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Описание на уреда ...... BG 6

Монтаж......BG 6

Принадлежности и резервни части ..... BG 10

Гаранция.....BG 10

Технически данни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BG 10

Предпазни приспособления

⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ

3 Маркуч за работа под налягане

15 Чекмедже за принадлежности

18 Транспортно колело

21 Отделение за акумулаторни батерии

Развийте маркуча за работа под високо налягане.

Пускане в експлоатация

Работа с високо налягане

⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Транспорт в превозни средства

Принадлежности и резервни части

Продукт: Парочистачка/пароструйка за работа под налягане

Тип: 1.324-xxx

2000/14/EO: Приложение V

ниво на шум dB(A)

Измерено: 88

Гарантирано: 90

4 Напрямна для шланга

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : K 4 Full Control Home&Pipe

Категория : мойка высокого давления