Puur - Nettoyeur à vapeur Zeegma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Puur Zeegma au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Nettoyeur à vapeur |
| Puissance | 1500 W |
| Pression de vapeur | 4 bars |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Autonomie | Jusqu'à 50 minutes |
| Accessoires inclus | Brosse, embouts, et accessoires pour surfaces spécifiques |
| Utilisation | Nettoyage des sols, tapis, tissus d'ameublement, et surfaces dures |
| Entretien | Vérifier régulièrement le réservoir et nettoyer les filtres |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Puur Zeegma
Questions des utilisateurs sur Puur Zeegma
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Puur - Zeegma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Puur de la marque Zeegma.
MODE D'EMPLOI Puur Zeegma
Tenere il disposivo fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciuo. Prodoo conforme ai requisi delle direve dell’Unione Europea. In conformità alla direva 2012/19/UE, questo prodoo è soggeo a raccolta dierenziata. Il prodoo non deve essere smalto con i riu domesci perché può costuire una minaccia per l’ambiente e la salute umana. Si prega di restuire il vecchio prodoo al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature eleriche ed eleroniche. Le foto e gli schemi sono solo a scopo illustravo, l’aspeo eevo dei prodo può dierire da quello presentato nelle foto e negli schemi.FR Introducon Cher client ! Merci de nous avoir fait conance et d’avoir choisi la marque Zeegma. Nous vous donnons un produit parfait à l’usage quodien grâce à l’applicaon de maères primaires de haute qualité et des soluons techniques modernes. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à toutes vos exigences. Avant d’uliser le produit pour la première fois, lisez aenvement ce mode d’emploi. Si vous avez des quesons ou remarques relaves au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter support@zeegma.com RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Veuillez lire cee noce d’ulisaon avant de commencer à manipuler l’appareil an de connaître ses foncons et l’uliser conformément à son usage prévu. Le non-respect de l’instrucon de sécurité et l’usage non conforme au mode d’emploi peut entraîner l’électrocuon, l’incendie et des blessures graves. Gardez ce mode d’emploi pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Risque de brûlure
REMARQUE: surface chaude L’appareil génère de la vapeur d’eau à une température élevée. Les éléments spéciques de l’appareil en contact avec la vapeur d’eau se chauent également jusqu’à une température élevée. LaFR prudence parculière est de mise pendant l’ulisaon de l’appareil pour éviter la brûlure.
1. L’appareil ne convient qu’à l’usage domesque. Il est interdit
d’uliser le produit à l’extérieur.
Ne laissez jamais le disposif branché à une prise électrique sans surveillance.
Avant les travaux d’entreen ou après l’usage, débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentaon électrique.
Cet appareil peut être ulisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instrucons concernant l’ulisaon de l’appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou en cours de refroidissement.
Ne dirigez jamais le ux de vapeur vers les personnes, les animaux, les plantes et vers les appareils électriques.
6. Ne plongez pas l’appareil dans les liquides.
N’allumez pas l’appareil si vous avez remarqué des dégâts quelconques, tant du câble que de la che.
Il convient d’arrenter d’utiliser l’appareil s’il commence à fonconner de façon incorrecte, s’il a été tombé ou mouillé.
9. Ne rez pas et ne portez pas le disposif, en tenant le câble. Ne
posez aucun objet sur le produit. Ne faites pas passer le câble à travers des arêtes vives des parois et des meubles et n’enroulez pas trop après l’emploi.
Débranchez l’appareil de la source d’alimentaon électrique après chaque ulisaon. Débranchez le produit de la prise électrique, en tenant la che, jamais le câble.
N’ulisez pas l’appareil et ne touchez pas la che quand vos mains sont mouillées ou humides.
12. N’ulisez pas l’appareil pour neoyer les sols sans embout en
13. N’ulisez pas l’appareil sans eau dans le réservoir.
Si vous remarquez une fuite de liquide, arrêtez de l’uliser, éteignez-le et puis contactez un service du fabricant.FR
Si les fusibles électriques se sont acvés après l’allumage de l’appareil, arrêtez de l’uliser immédiatement.
N’ulisez pas le disposif dans un environnement contenant des substances inammables, explosives ou toxiques.
Il convient de ne pas uliser l’appareil sur le cuir, les meubles et planchers cirés, sur le bois ou le parquet non sécurisé, les matériaux synthéques, le velours ou sur d’autres matériaux sensibles à la vapeur.
18. Il convient de toujours tester le fonconnement de l’appareil sur un
pet morceau invisible de la surface neoyée pour s’assurer qu’elle ne sera pas abîmée par la vapeur d’eau générée.
N’ulisez pas l’appareil à d’autres ns que celles auxquelles il a été conçu.
Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur, des hautes températures, des surfaces chaudes, des sources d’éncelage, du feu ouvert, des huiles et des arêtes vives.
Pour remplir le réservoir, n’ulise que de l’eau déminéralisée. Il convient de ne pas uliser l’eau du robinet parce que ceci peut abour aux dépôts de tartre et par conséquent à l’endommagement de l’appareil.
N’ajoutez aucun agent anrouille, éliminant l’odeur, alcool et détergent dans le réservoir, ils peuvent causer l’endommagement du réservoir.
Avant d’uliser, neoyez les salissures fortes sur la surface neoyées.
cbaFR A. Poignée B. Corps principal C. Tube D. Tête de balai vapeur E. Lingee en microbres F. Froeur pour le tapis G. Lingee pour neoyage des fenêtres H. Pete brosse
J. Buse coudée K. Raclee L. Adaptateur pour les accessoires M. Lingee texle Composants parculiers
Aenon : Chaque pièce du balai vapeur est testée avant le condionnement à l’usine. Il est possible que des résidus d’eau soient présents dans le réservoir avant la première ulisaon. Averssement : avant l’assemblage, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché du courant électrique, refroidi et que le réservoir d’eau est vide ou que la quanté d’eau à l’intérieur est minimale. Fixaon du réservoir d’eau
2. Crochet pour accrocher
5. Bouchon du réservoir d’eau
7. Câble d’alimentaon
8. Manee de réglage de la
9. Interrupteur marche/arrêt
10. Élément rotaf de la tête
11. Tête de balai vapeur
Placez le réservoir d’eau (4) dans le corps principal de l’appareil (B).
Pour enlever le réservoir, appuyez sur le bouton de verrouillage qui se trouve dans le corps principal au-dessus du réservoir. Fixaon de la poignée
1. Poussez le tube (C) dans la poignée (A), ajustez-le jusqu’à ce
que vous entendiez un clic caractérisque.
Insérez la tube avec la poignée dans le corps principal (B), ajustez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic caractérisque.
Pour enlever la poignée, appuyez sur le bouton de verrouillage.
Fixaon de la tête de balai vapeur
1. Insérez la pare inférieure du corps principal (B) dans la tête
de balai vapeur (D). Ajustez-la jusqu’à ce que vous entendrez un clic caractérisque.
Pour enlever la tête de balai vapeur (D), appuyez sur le bouton de verrouillage.
dFR Fixaon de la lingee La lingee en microbre (E) est xée à l’aide de velcros. Il sut de mere la lingee sur le sol et presser la tête de balai vapeur contre celle-ci (D).
Fixaon du froeur sur le tapis Apposez la tête de balai vapeur (D) avec la lingee installée sur le froeur pour le tapis.
1. Remplissez l’eau dans le réservoir :
ATTENTION : N’ulisez que de l’eau déminéralisée pour remplir le réservoir. Il convient de ne pas uliser l’eau du robinet parce que ceci peut abour aux dépôts de tartre et par conséquent à l’endommagement de l’appareil. ATTENTION : Réapprovisionnez l’eau quand l’appareil est éteint et débranché du courant électrique !
- Rerez le réservoir (4) du corps principal (B).
- Rerez le bouchon du réservoir d’eau (5).
- Remplissez le réservoir (4) avec de l’eau.
- Meez le réservoir à nouveau dans le corps.FR
2. Branchez la che de l’appareil au courant électrique.
Allumez l’appareil avec l’interrupteur (9). La lumière rouge autour de la manee de réglage (8) indique que le balai vapeur se chaue.
Après qu’il s’est réchaué, la lumière changera sa couleur en bleu.
La tête de balai vapeur possède de diérents angles de pivotement grâce à quoi il est possible de neoyer les coins et des endroits bas. REMARQUE: La surface de la tête de vapeur peut être chaude pendant et immédiatement après son ulisaon.
Avec la manee de réglage (8), il est possible de régler la quanté de vapeur générée. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la quanté et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la diminuer. Deux indicateurs sous la manee de réglage indiquent la quanté de vapeur générée.
USAGE COMME UN NETTOYEUR VAPEUR MANUEL
ATTENTION : Avant l’assemblage du balai vapeur comme un neoyeur vapeur manuel et avant de remplacer les accessoires,FR éteignez l’appareil et débranchez-le du courant électrique. Assurez- vous que l’appareil n’est pas chaué.
1. Enlevez le tube (C) du corps principal (B).
2. Enlevez la tête de balai vapeur (D) du corps principal (B).
Meez l’adaptateur pour les accessoires (L) dans le corps principal.
4. Choisissez l’accessoire adéquat et meez-le sur l’adaptateur
selon l’indicaon de la èche. Sécurisez-le, en le tournant vers la droite.
5. Générez de la vapeur, tout en appuyant sur le bouton dans
Accessoires ATTENTION : Certains surfaces et matériaux ne conviennent pas au neoyage avec un balai/neoyeur vapeur. Prêtez aenon aux instrucons de sécurité dans ce document et dans les instrucons concernant la surface/le matériau neoyé. Il convient de toujours tester le fonconnement de l’appareil sur un pet morceau invisible de la surface neoyée pour s’assurer qu’elle ne sera pas abîmée par la vapeur d’eau générée.FR Accessoire Usage proposé Lingee au neoyage des fenêtre Portes de cabine de douche, miroirs – pour enlever les traces de savon et d’autres. Pete et grande brosse Fours, cuisinières, microondes, plans de travail dans la cuisine, douches, baignoires, robineerie, carrelages, coulis, jouets, réfrigérateurs etc. Buse coudée Plaques de cuisson, bords des robinets, coulis, microondes, évier, des endroits diciles d'accès etc. Raclee Pour racler l’alimentaon brulée, des salissures et la graisse. Pour enlever les salissures et les dépôts des surfaces telles que les plans de travail et les fours. Lingee texle La lingee desnée au contact avec les vêtements, les draperies, les nappes etc. Lingee en microbres Pour neoyage des sols saillis et pour rafraichissement des tapis.FR
ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du courant électrique pendant l’entreen de celui-ci. Pour remplir le réservoir, n’ulisez que de l’eau déminéralisée. Il convient de ne pas uliser l’eau du robinet parce que ceci peut abour aux dépôts de tartre et par conséquent à l’endommagement de l’appareil.
1. Videz le réservoir de l’eau après chaque ulisaon.
Les lingees en microbre peuvent être lavées à la température de 30°C. Ulisez des détergents doux. N’ulisez pas d’agents de blanchiment et d’adoucissants. Il est recommandé de sécher à température ambiante en posion horizontale.
3. Neoyez les accessoires avec de l’eau pure, sans détergents.
4. Le corps principal, le tube et la têtes devraient être neoyés
avec un chion délicat et sec. Conservaon
1. Désacvez le disposif et débranchez-le après l’ulisaon.
2. Rerez le réservoir d’eau, videz-le et séchez-le.
3. Quand tous les éléments de l’appareil seront refroidis, vous
Lavez la lingee en microbre pour qu’elle soit prête au prochain emploi.
5. Tenez l’appareil à un endroit sec hors de portée des enfants.
Le produit est conforme aux exigences des directives de l’Union européenne. Conformément à la Direcve 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constuer un danger pour l’environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques. Les photos sont à caractère informaf, l’apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos et les schémas.ES Introducción ¡Esmado Cliente! Gracias por conar en nosotros y elegir la marca Zeegma. Te ofrecemos un producto ideal para uso diario gracias a la ulización de materiales de alta calidad y modernas soluciones tecnológicas. Estamos seguros de que cumplirá tus expectavas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación. Antes de ulizar el producto, lee atentamente las siguientes instrucciones de uso. Si enes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, contacta con nosotros: support@zeegma.com
Notice Facile