Puur - Czyszczarka parowa Zeegma - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Puur Zeegma w formacie PDF.
| Typ produktu | Parownica |
| Marka | Zeegma |
| Model | Puur |
| Zasilanie | Elektryczny, przewód sieciowy |
| Moc | 1500 W (szacunkowo) |
| Pojemność zbiornika | 300 ml (szacunkowo) |
| Czas nagrzewania | Około 30 sekund |
| Regulacja pary | Tak, pokrętło obrotowe |
| Funkcja mopa parowego | Tak, z obrotową głowicą |
| Funkcja ręcznego parownika | Tak, z akcesoriami |
| Akcesoria w zestawie | Ściereczka mikrofibrowa, szczotka do dywanów, ściereczka do szyb, mała szczotka, duża szczotka, dysza kątowa, ściągaczka, adapter, ściereczka tekstylna |
| Rodzaje kompatybilnych powierzchni | Twarde podłogi, płytki, prysznic, lustra, piekarnik, blat roboczy (przetestować na ukrytej powierzchni) |
| Zalecana woda | Tylko woda demineralizowana |
| Konserwacja ściereczek | Pranie w pralce w 30°C, delikatny detergent, bez wybielacza i płynu zmiękczającego |
| Konserwacja obudowy | Miękka, sucha ściereczka |
| Przechowywanie | Opróżnić zbiornik, wysuszyć, przechowywać w suchym miejscu |
| Bezpieczeństwo | Nie kierować pary na osoby, zwierzęta ani urządzenia elektryczne |
| Kontakt serwisowy | support@zeegma.com |
| Gwarancja | Zgodne z dyrektywami UE |
Często zadawane pytania - Puur Zeegma
Pytania użytkowników dotyczące Puur Zeegma
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Puur - Zeegma i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Puur marki Zeegma.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puur Zeegma
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Zeegma. Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych.
Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami:
support@zeegma.com
WAŻNE INFORMACJE
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem.
Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeństwa oraz użycie niezgodne z instrukcją, może skutkować porażeniem elektrycznym, pożarem oraz poważnymi urazami.
Zatrzymaj tę instrukcję do przyszłego zastosowania.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia
UWAGA: Gorąca powierzchnia
Urządzenie wytwarza parę wodną o wysokiej temperaturze. Poszczególne elementy urządzenia, mające kontakt z parą wodną, również nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować
szczególną ostrożność przy korzystaniu z urządzenia, aby uniknąć poparzenia.
- Urządzenie przystosowane jest tylko do użytku domowego. Nie należy używać go na zewnątrz.
- Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru.
- Przed konserwacją lub po użyciu zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania.
- To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci, gdy jest podłączone do zasilania lub stygnie.
- Nigdy nie kieruj strumienia pary w stronę ludzi, zwierząt, roślin oraz urządzeń elektrycznych.
- Nie zanurzaj urządzenia w żadnych płynach.
- Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zauważyłeś jakiekolwiek uszkodzenia, dotyczy to zarówno przewodu, jak i wtyczki.
- Nie należy używać urządzenia, gdy zaczyna wadliwie działać, zostało upuszczone lub zamoczone.
- Nie ciągnij i nie przenoś urządzenia trzymając za przewód. Nie należy kłaść na nim żadnych przedmiotów. Nie przeciągaj go przez ostre krawędzie ścian i mebli oraz nie zwijaj go zbyt mocno po użyciu.
- Odłącz urządzenie od zasilania po każdym użyciu. Odłącz od gniazda zasilania trzymając za wtyczkę, nigdy za przewód.
- Nie używaj urządzenia i nie dotykaj wtyczki, mając mokre lub wilgotne ręce.
- Nie używaj urządzenia do czyszczenia podłóg bez założonej końcówki materiałowej.
- Nie używaj urządzenia bez wody w zbiorniku.
- Jeżeli zauważysz wyciek płynu, przestań używać urządzenia, wyłącz je, a następnie skontaktuj się z serwisem producenta.
-
Jeśli po włączeniu urządzenia zadziałały bezpieczniki elektryczne, natychmiast przestań z niego korzystać.
-
Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającego łatwopalne, wybuchowe lub toksyczne substancje.
- Nie należy używać urządzenia na skórze, woskowanych meblach i podłogach, niezabezpieczonym drewnie lub parkiecie, syntetycznych materiałach, aksamicie lub innych materiałach wrażliwych na parę.
- Należy zawsze przetestować działanie urządzenia na małym i niewidocznym fragmencie czyszczonej powierzchni, aby upewnić się, że nie zostanie uszkodzona przez wytwarzaną parę wodną.
- Urządzenia nie należy używać do innych celów niż do których zostało ono zaprojektowane.
- Przechowuj urządzenie z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia, olei oraz ostrych krawędzi.
- Do napełniania zbiornika używaj tylko wody demineralizowanej. Nie należy używać wody z kranu, gdyż może to doprowadzić do powstawania kamienia i w rezultacie uszkodzenia urządzenia.
- Do zbiornika nie dodawaj żadnych środków do usuwania rdzy, przeciwdziałających zapachowi, alkoholu i detergentów, mogą one spowodować uszkodzenie zbiornika.
- Przed użyciem wyczyść silne zabrudzenia na czyszczonej powierzchni.
SCHEMAT URZĄDZENIA
Główne elementy
A. Rączka
B. Główny korpus
C. Rura
D. Głowica parowa
E. Nakładka z mikrofibry
F. Ślizgacz po dywanie
H. Mała szczotka
I. Duża szczotka
J. Dysza kątowa
K. Skrobaczka
L. Adapter do akcesoriów
M. Tekstylna nakładka
G. Nakładka do czyszczenia okien
PL

Szczegółowe elementy

- Rączka
- Hak do wieszania
- Rura
- Zbiornik na wodę
- Korek zbiornika na wodę
- Uchwyt
- Przewód zasilania
- Pokrętło regulacji pary
- Włącznik
- Element obrotowy głowicy
- Głowica parowa
- Filtr wody
MONTAŻ MOPA PAROWEGO
Uwaga: każda sztuka mopa parowego jest testowana przed fabrycznym pakowaniem. Istnieje możliwość, że przed pierwszym użyciem w zbiorniku będzie znajdowała się resztka wody.
Ostrzeżenie: przed montażem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, odłączone od prądu, ostudzone oraz że zbiornik wody jest pusty lub posiada minimalną ilość wody.
Mocowanie zbiornika na wodę
- Umieść zbiornik na wodę (4) w głównym korpusie urządzenia (B).
- Aby usunąć zbiornik, naciśnij przycisk zabezpieczający, znajdujący się w głównym korpusie nad zbiornikiem.
Mocowanie uchwytu
- Wciśnij rurę (C) do rączki (A), dopasuj ją aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
- Wciśnij rurę z uchwytem do głównego korpusu (B), dopasuj ją aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
- Rączka może być zdjęta poprzez naciśnięcie przycisku zabezpieczającego.

text_image
a c bMocowanie głowicy parowej
- Włóż dolną część głównego korpusu (B) do głowicy parowej (D). Dopasuj aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie.
- Głowica parowa (D) może być łatwo usunięta poprzez naciśnięcie przycisku zabezpieczającego.

text_image
b dMocowanie nakładki
Nakładka z mikrofibry (E) jest mocowana za pomocą rzepów. Wystarczy położyć nakładkę na ziemi i docisnąć do niej głowicę parową (D).

text_image
d eMocowanie ślizgacza po dywanie
Głowicę parową (D) z nałożoną wkładką nałów na ślizgacz po dywanie.

- Uzupełnij wodę w zbiorniku:
UWAGA: Do napełniania zbiornika używaj tylko wody demineralizowanej. Nie należy używać wody z kranu, gdyż może to doprowadzić do powstawania kamienia i w rezultacie uszkodzenia urządzenia.
UWAGA: Uzupełniaj wodę, kiedy urządzenie jest wyłączone i odłączone od prądu!
- Wyciągnij zbiornik (4) z głównego korpusu (B).
- Wyciągnij korek zbiornika na wodę (5).
• Wypełnij zbiornik (4) woda. - Zamknij korek.
- Włóż zbiornik z powrotem do korpusu

- Podłącz wtyczkę urządzenia do prądu.
- Włącz urządzenie włącznikiem (9). Czerwone światło wokół pokrętła (8) wskazuje, że mop parowy nagrzewa się.
- Po nagrzaniu się światło zmieni kolor na niebieski.
- Głowica parowa posiada różne kąty obracania, dzięki czemu można czyścić narożniki i niskie miejsca.
UWAGA: Powierzchnia głowicy parowej może być gorąca w trakcie użytkowania i tuż po jego zakończeniu.

- Pokrętłem (8) można regulować ilość wydzielanej pary. Przekręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć ilość, a przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć. Dwa wskaźniki pod pokrętłem wskazują ilość generowanej pary.
UŻYWANIE JAKO PAROWA MYJKA RĘCZNA
UWAGA: Przed montażem mopa jako parowa myjka ręczna oraz przed wymianą akcesoriów, wyłącz urządzenie i odłącz od prądu. Upewnij się, że urządzenie nie jest rozgrzane.
- Wyciągnij rurę (C) z głównego korpusu (B).
- Wyciągnij głowicę parową (D) z głównego korpusu (B).
- Włóż adapter do akcesoriów (L) do głównego korpusu.
- Wybierz odpowiednie akcesorium i nałów na adapter zgodnie z oznaczeniem strzałki. Zabezpiecz przez przekręcenie w prawo.
- Wytwarzaj parę przez naciśnięcie przycisku w uchwycie (13).

Akcesoria
UWAGA: Nie wszystkie powierzchnie i materiały nadają się do czyszczenia mopem/myjką parową. Zwrócić uwagę na wytyczne bezpieczeństwa w tej instrukcji oraz w wytycznych czyszczonej powierzchni/materiału. Należy zawsze przetestować działanie urządzenia na małym i niewidocznym fragmencie czyszczonej powierzchni, aby upewnić się, że nie zostanie uszkodzone przez wytwarzaną pare wodną.
| Akcesorium Proponowane użycie | ||
| Nakładka do czyszczenia okien | ![]() | Drzwi od kabiny prysznicowej, lustra - do usuwania śladów po mydle i innych. |
| Mała i duża szczotka | ![]() | Piekarniki, kuchenki mikrofalowe, blaty kuchenne, prysznice, wanny, armatura do kranów, płytki, fugi, zabawki, lodówki itp. |
| Dysza kątowa | ![]() | Blaty kuchenek, krawędzie kranów, fugi, mikrofale, zlewozmywaki, trudno dostępne miejsca itp. |
| Skrobaczka | ![]() | Zeskrobywanie spalonej żywności, zabrudzeń i tłuszczu. Usuwanie zabrudzeń i osadów z powierzchni takich jak blaty i piece. |
| Tekstylna nakładka | ![]() | Nakładka przeznaczona do kontaktu z garderobą, draperiami, obrusami itp. |
| Nakładka z mikrofibry | ![]() | Do czyszczenia zabrudzonych podłóg oraz odświeżania dywanów. |
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA: Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od prądu podczas jego konserwacji.
Do napełniania zbiornika używaj tylko wody demineralizowanej. Nie należy używać wody z kranu, gdyż może to doprowadzić do powstawania kamienia i w rezultacie uszkodzenia urządzenia.
- Wylej wodę ze zbiornika po każdym użyciu.
- Nakładki z mikrofibry mogą być prane w temperaturze 30°C. Używaj delikatnych detergentów. Nie używaj wybielaczy i płynów do zmiękczania. Zalecane jest suszenie w temperaturze pokojowej w pozycji leżącej.
- Akcesoria czyść czystą wodą, nie używaj detergentów.
- Główny korpus, rurę i głowicę należy czyścić delikatną i suchą szmatką.
Przechowywanie
- Po użyciu wyłącz urządzenie i odłącz od prądu.
- Wyjmij zbiornik z woda, opróżnij go i wysusz.
- Kiedy wszystkie elementy urządzenia będą ostudzone, możesz je wyczyścić.
- Wyczyść nakładkę z mikrofibry, aby była gotowa do następnego użycia.
- Trzymaj urządzenie w suchym miejscu z dala od zasięgu dzieci.


Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Zdjęcia i schematy mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach i schematach.
Introduzione
Gentile Cliente!
Szczegółowe warunki gwarancji dostępne są na stronie: Detailed warranty conditions are available on the website: Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf der Website: Le condizioni di garanzia dettagliate sono disponibili sul sito web: Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur le site: Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web: Gedetailleerde garantievoorwaarden zijn beschikbaar op de website: Детальні умови гарантії доступні на веб-сайті: Išsamias garantijos sąlygas galite rasti svetainėje: Detaljni uvjeti jamstva dostupni su na web mjestu:
www.zeegma.com
Thank you for purchasing our product! Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki! Grazie per aver acquistato il nostro dispositivo di marca Merci d'avoir acheté notre produit! ¡Gracias por adquirir nuestro producto! Bedankt voor het aanschaffen van ons product! Дякуємо за придбання нашого продукту! Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą! Zahvaljujemo na kupnji našeg proizvoda!





