Draden - Nettoyeur à vapeur Zeegma - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Draden Zeegma au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur Zeegma Draden, puissance de 1500W, pression de vapeur de 3 bars, réservoir de 1,5 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des surfaces dures, des tapis et des tissus d'ameublement, avec plusieurs accessoires inclus. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer les buses et accessoires après chaque utilisation, remplacer les joints si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe, utiliser uniquement de l'eau déminéralisée pour éviter les dépôts calcaires. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Draden Zeegma
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Draden - Zeegma et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Draden de la marque Zeegma.
MODE D'EMPLOI Draden Zeegma
- Les enfants ne doivent pas uliser cet appareil et ne doivent pas jouer avec lui.
- Les enfants ne doivent pas s’approcher de ce produit sans la surveillance d’un adulte.
- N’immergez pas le câble ou la prise dans l’eau ou un autre liquide, car cela pourrait entraîner un choc électrique.
- Le cordon d’alimentaon et la prise doivent être maintenus en bon état et ne pas être endommagés. Si ces arcles sont défectueux, n’ulisez pas l’appareil et rendez-vous dans un centre de service désigné pour le faire réparer.
- Ce produit convient uniquement à un usage domesque et ne doit pas être ulisé dans le secteur industriel.
- N’allumez pas le courant avant que le réservoir d’eau soit correctement rempli.
- Lors de l’ulisaon, la buse de pulvérisaon doit être bien installée sur l’appareil et le contre-écrou doit être serré autant que possible.FR
- L’appareil doit être branché à une prise de courant équipée d’une prise de terre.
- Le corps de la machine ne doit pas être incliné à un angle supérieur à 45 degrés pendant le fonconnement. Sinon, de l’eau bouillante sera pulvérisée en même temps que la vapeur.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des personnes, des animaux ou des composants électriques.
- Débranchez le cordon d’alimentaon avant de recharger l’appareil, de neoyer l’équipement ou de tenter de le réparer.
- Si vous voulez mere n au fonconnement de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentaon.
- N’ajoutez pas d’anrouille, de désodorisants, d’alcool ou de détergents chimiques dans la cuve. Ces produits peuvent endommager l’appareil.
- N’ouvrez pas le réservoir et ne remplissez pas l’eau dans l’appareil lorsqu’il est en marche.
- L’équipement ne doit pas être ulisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Aenon ! Ne versez jamais plus d’eau dans l’appareil que ce qui est autorisé. Cela peut aecter la producon de vapeur de l’unité et provoquer une surpression. Descripon
1. Connecteur standard
2. Bague de verrouillage
3. Soupape de sécurité
7. Indicateur lumineux
11. Buse de pulvérisaon inclinée
12. Buse de pulvérisaon avec brosse
13. Extension avec buse de pulvérisaon
14. Deux tampons de coton
15. Accessoire pour le neoyage des
16. Buse de pulvérisaon généraleFR
Installaon Le neoyeur à vapeur est conçu pour neoyer les salles de bain, les toilees, les cuisines, les vitres, les miroirs et autres surfaces lisses. La vapeur chaude neoie la saleté en dissolvant les substances grasses et huileuses. Avant la première ulisaon, le produit doit être neoyé selon les recommandaons du mode d’emploi. Accessoires
1. Rerez la longue buse de pulvérisaon, la buse de pulvérisaon générale et
la rallonge de pulvérisaon. Installez l’un de ces composants en le faisant glisser sur le connecteur (1) et en le serrant selon la èche sur la buse.
2. La buse de pulvérisaon à brosse ronde et la buse de pulvérisaon inclinée
peuvent être installées sur une longue buse de pulvérisaon ou sur une rallonge avec la buse de pulvérisaon en les insérant.
Le bouchon de neoyage des vitres doit être installé sur la buse de pulvérisaon générale en faisant glisser ses crochets dans les gages de la buse. Ulisaon du produit
Dévissez la soupape (3) et versez de l’eau propre dans le réservoir par l’entonnoir. La quanté d’eau suggérée est de 250 ml. Une quanté plus élevée peut provoquer un dégagement de l’eau chaude au lieu de la vapeur. Fermez la soupape de sécurité. Lorsque vous ulisez le produit, n’ouvrez pas la soupape de sécurité, cela ne peut se faire que lorsque l’appareil n’est pas connecté à l’électricité et n’est pas chaué.FR
Allumez la machine, le voyant (7) s’allume et la machine commence à chauer immédiatement. Après environ trois minutes, l’appareil aura aeint la température correcte, puis le voyant (7) s’arrêtera de s’allumer. Appuyez sur le bouton du corps et la vapeur s’échappera lentement. Les accessoires des produits peuvent être montés et démontés facilement. L’équipement peut être ulisé pour neoyer les portes, les fenêtres, les sols et aussi les vêtements. Après ulisaon Après avoir ulisé le produit, débranchez-le et versez l’eau restante. Neoyage et entreen Suivez les recommandaons de neoyage et d’entreen pour augmenter la durée de vie de l’appareil.
- Ulisez cet appareil conformément à son ulisaon prévue et aux instrucons du manuel. Après chaque ulisaon, enroulez le cordon d’alimentaon.
- Lorsque l’appareil a complètement refroidi, dévissez la soupape de sécurité et videz l’eau restante. Neoyez le réservoir et laissez-le sécher.
- Remeez toutes les pièces du kit dans l’emballage. Stockez-les dans un endroit sec et bien venlé. L’eau du robinet ordinaire peut être ulisée pour remplir le réservoir. Si l’eau du robinet là où vous vivez est calcaire, l’ulisaon de l’eau du robinet peut entraîner un entartrage plus rapide de votre neoyeur à vapeur et, en n de compte, réduire sa durée de vie. Dans une telle situaon, le produit doit être reconstué avec de l’eau disllée. Videz le réservoir d’eau après chaque ulisaon an d’éviter l’accumulaon de calcaire. N’ajoutez aucun liquide au contenu du réservoir et n’ulisez pas l’eau des séchoirs à linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau des réfrigérateurs, des climaseurs ou l’eau de pluie. Elles conennent des déchets organiques et des éléments minéraux qui peuvent réagir chimiquement lorsqu’elles sont chauées et causer des dommages par pulvérisaon, des taches brunes ou une usure prématurée des équipements. L’ulisaon de types d’eau non autorisés annulera la garane du fabricant. N’ulisez pas d’éponge abrasive pour neoyer l’appareil. L’appareil doit être neoyé à fond après chaque dixième ulisaon.FR Résoluon des problèmes Problème Cause possible Soluon Pas de vapeur Pas d'alimentaon Vériez que la prise de courant fonconne et que l'équipement est correctement branché. Pas d'eau dans le réservoir Pas d'eau dans le réservoir. Remplissez le réservoir avec de d'eau conformément aux instrucons du manuel (voir la secon « Ulisaon du produit »). Il n'y a pas assez de vapeur La tension est trop basse ou trop instable Vériez que la prise de courant fonconne et que l'équipement est correctement branché. Pas assez d'eau dans le réservoir Remplissez le réservoir avec de d'eau conformément aux instrucons du manuel (voir la secon « Ulisaon du produit »). Au lieu de la vapeur, l'eau s'échappe de la buse Trop d'eau dans le réservoir Versez un peu d'eau du réservoir. La quanté suggérée est de 250 ml. Le produit est trop incliné pendant l'ulisaon Le corps de la machine ne doit pas être incliné à un angle supérieur à 45 degrés pendant le fonconnement. Ne pas trop incliner l'équipement pendant le fonconnement. L'appareil prend trop de temps à chauer La tension est trop basse ou trop instable Vériez que la prise de courant fonconne et que l'équipement est correctement branché. Le produit est conforme aux exigences des direcves de l’Union européenne. Conformément à la Direcve 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constuer un danger pour l’environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques. Les photos sont fournies à tre d’illustraon uniquement, l’aspect réel des produits peut diérer de celui présenté sur les photos.ES Introducción ¡Esmado Cliente! Gracias por conar en nosotros y elegir la marca Zeegma. Le ofrecemos un producto perfecto para el uso diario gracias al uso de materiales de alta calidad y modernas soluciones técnicas. Estamos seguros de que el gran cuidado de la ejecución hará que cumpla con sus requisitos. Antes de ulizar el producto, lea atentamente el siguiente manual de usuario. Si ene algún comentario o pregunta sobre el producto comprado, póngase en contacto con nosotros: support@zeegma.com Advertencias Lea este manual antes de ulizar el disposivo para familiarizarse con sus funciones y ulícelo según lo previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad y el uso contrario a las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones graves. ¡Guarde estas instrucciones para uso futuro! VAPOR DE AGUA, FLUJO BAJO. PELIGRO DE QUEMADURAS.
Notice Facile