HG06025 - Kayak gonflable MISTRAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG06025 MISTRAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG06025 MISTRAL
Questions des utilisateurs sur HG06025 MISTRAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kayak gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG06025 - MISTRAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG06025 de la marque MISTRAL.
MODE D'EMPLOI HG06025 MISTRAL
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
enfants en bas âge et les enfants! Kayak gonflable à sièges amovibles Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez choisi un produit de haute qua- lité. Veuillez-vous familiariser avec le produit avant sa première utilisation. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécu- rité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et que pour les domaines d’application cités. Conserv
ce mode d'emploi dans un lieu sûr. Lorsque vous remettez le produit à d'autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est un kayak dédié aux zones côtières, jusqu'à 300m, mais il ne convient pas à un usage dans une réserve naturelle où se reproduisent des animaux. Le produit est dédié à une utilisation dans des eaux protégés, proches de la côte, dans de pe- tits golfes, sur de petits lacs, sur des fleuves et des canaux étroits. N'utilisez pas le produit si le vent est fort et / ou des vagues déferlent. Le produit ne peut servir ni d'équipement d'aide à la natation, ni de jouet aquatique, ni d'article de sports d'hiver. Il peut seulement être utilisé par des personnes sachant nager. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Avant d'utiliser le produit, vous devriez suivre un cours approprié, vous rendre dans une école certifiée ou vous faire initier par un sportif expéri- menté. Ce produit est réservé à un usage privé. Il n'est pas dédié à un usage commercial. Descriptif des pièces
Rustines de réparation
Étui de rangement Contenu de la livraison 1 kayak 4 pales de pagaie 2 tiges 4 raccords 2 cordes de sécurité 2 ailerons amovibles 2 sièges 3 rustines de réparation 1 pompe 1 manomètre 3 valves à vis 1 repose-pieds 1 sac à dos 1 étui de rangement 1 manuel de montage et d'utilisation Caractéristiques techniques Charge max.: 200 kg Pression de l'air max.: 0,06 bar (0,8 psi) Dimensions: (gonflé): env. 330 x 94 x 48cm (L x l x H) Poids: env. 16,3 kg (ensemble complet)28 FR/BE Consignes générales de sécurité LE NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SÉCURI
MENT! ATTENTION! Sur l'eau, votre prudence et votre discernement sont extrêmement importants. Ne présumez jamais de vos forces et de votre talent de navigateur! Restez toujours près de la côte ! Tenez compte des conditions météoro- logiques, des avis de tempête ou des signaux lumineux éventuels! ATTENTION! Respectez toujours les règles de sécurité et les dispositions légales en vigueur relatives à la navigation sur les lacs et les plans d'eau ouverts. Portez constamment un gilet de sauvetage certifié pour votre propre sécurité. Utilisez toujours le produit conformément au manuel et aux informations des plaques signa- létiques et du manuel d'utilisation. Veillez à ce que ne soient pas dépassés la charge maximale, la pression de l'air de 0,06bar (0,8 PSI) et le nombre de personnes, conformément à ce qu'in- dique le manuel d'utilisation. Portez toujours un gilet de sauvetage. Ne procédez pas à des modifications techniques du produit. Quelle que soit leur nature, ces mo- difications altèreraient le fonctionnement du pro- duit et entraîneraient l'annulation de la garantie. Ne modifiez pas la structure de base du produit, car cela pourrait nuire à votre sécurité. Tenez compte des informations figurant sur l'étiquette du fabricant du produit. En utilisant ce produit vous reconnaissez votre obligation d'acquérir les connaissances et com- pétences nécessaires à la pratique des sports aquatiques ainsi que de la navigation sur des plans d'eau. Cela vaut également pour le res- pect des règles et lois en vigueur. La sécurité sur l'eau résulte de la combinaison de conditions relatives aux utilisateurs, à la météo et au plan d'eau. En utilisant ce produit, vous acceptez, comprenez et reconnaissez les risques inhérents à la pratique du kayak.
e kayak gonflé, la pagaie et ses pales sont dur
et peuvent parfois occasionner des blessures. Lorsque vous transportez le produit, faites attention aux autres personnes. DAN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance manipuler le matériel d'emballage et le produit. L'emballage peut causer l'asphyxie, et il y a un risque de mort par noyade ou strangulation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants à distance du produit. Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les apti- tudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et / ou des connaissances requises, sauf sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir été instruits du maniement du produit. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. Consignes de sécurité propres à l'utilisateur Portez un gilet de sauvetage lorsque vous utilisez le produit sur l'eau. Soyez prudent sur l'eau et agissez avec circons- pection. N'utilisez pas le produit si vous êtes sous l’influ ence de drogues, de médicaments ou de l’alcool. Ne présumez jamais de vos forces ni de votre talent de navigateur ni de vos capacités. Soyez conscient de vos limites. Le kayak peut être un sport dangereux et physiquement épuisant. Restez toujours aussi près que possible de la rive et du bord de la côte. N'utilisez pas le produit en cas d'inondation ou de marée haute. Ne faites du kayak que si les conditions météorologiques s'y prêtent.29 FR/BE Tenez-vous au courant du temps qu'il fait et c onsul- tez les prévisions météorologiques. Tenez compte des avis de tempête et des signaux lumineux éventuels. N'utilisez jamais le produit en cas de vent de terre (vent qui souffle de la terre en direction du plan d'eau). Vous pourriez facilement dériver. Avant de faire du kayak, vérifiez s'il y a des fa- laises, des jetées, de fortes vagues et d'autres dangers. Prenez garde au vent de terre, aux courants, à la marée, au niveau de l'eau des ri- vières et aux obstacles dans et sur l'eau. Restez dans des zones côtières sûres, jusqu'à 300m de la rive. Restez à une distance de sûreté des rapides, d
tourbillons, des débris et des autres obstacles. Respectez toujours les règles de navigation locales. Portez au besoin un casque de protection. Portez des vêtements adaptés aux activités aqua- tiques et à la météo. S'il fait frais, portez une combinaison en néoprène lorsque vous faites du kayak. Le risque d'hypothermie existe! Faites toujours du kayak avec d'autres personnes, et pas seul. Lorsque vous partez faire une excursion en kay ak, informez-en d'autres personnes. Emportez tou- jours avec vous vos documents d'identité. Si vous utilisez le produit hors d'une zone de baignade, veillez à être toujours à portée de vue d'une autre personne. Lorsque vous faites du kayak, faites attention aux autres personnes qui sont dans l'eau. N'utilisez pas le produit à proximité de bateaux, d'autres engins aquatiques, de barrages, d' écluses et d'autres sources de danger. N'utilisez pas le produit dans une situation où vous pourriez blesser d'autres personnes, p.ex. des baigneurs ou des nageurs près de la plage. Une répartition inégale de la charge ou des personnes sur le kayak altère la stabilité, l'équi- libre ainsi que le comportement du produit. Cela peut aussi entraîner le renversement du produit. Toute modification de la répartition de la charge ou des personnes sur le kayak (p.ex. en cas d'ajout d'un appareil de pêche, d'un radar, d'un mât basculant, d'un moteur, etc.) peut fortement altérer la stabilité, l'équilibre et le comportement du kayak. Instructions de sécurité propres au produit Les produits gonflables sont sensibles au froid. Ne pliez et ne gonflez jamais le produit lorsque la température est inférieure à 15 °C. Gonflez le produit avec une pression allant de 0,8 bar (12 psi) à 0,06 bar (0,8 psi) maximum. Si la pression de l'air dans le produit a augmenté en raison de l'exposition directe au soleil, il faut la réduire en faisant sortir de l'air. Si la pression dépasse 0,06 bar (0,8 psi), ouvrez la valve et faites sortir de l'air jusqu'à ce que la pression soit revenue dans l'intervalle de sûreté. Veillez à ce que le produit –en particulier lors- qu'il est gonflé– n'entre pas en contact avec d
pierres, du gravier ou des objets pointus, et qu'il ne frotte ni ne racle des surfaces rugueuses, afin qu'il ne soit pas endommagé. Ne laissez pas le produit longtemps exposé au soleil, placez-le plutôt à l'ombre. Si vous n'utili- sez pas le produit durant une longue période, p.ex. en hiver, entreposez-le légèrement gonflé et à l'abri du gel. N'essayez pas de gonfler le produit avec un compresseur. Ne gonflez pas trop le produit, afin que les coutures ne se déchirent pas. Refermez bien la valve après le gonflage. Évitez tout contact avec des objets chauds, tran- chants, pointus ou dangereux, avec des produits chimiques ou des liquides dangereux. Néanmoin
si cela devait arriver, vérifiez que le produit n'a pas de trous ou d'autres dommages. N'empor- tez pas d'objets pointus ou acérés lorsque vous montez dans le kayak. Maintenez le produit éloigné du feu et des ob- jets chauds, p.ex. des cigarettes allumées. Ne transportez pas le kayak gonflé sur votre véhicule.30 FR/BE
Pictogrammes Soyez attentifs aux pic- togrammes apposés sur le produit avant de l'utiliser. Sinon, il y aurait un risque de blessures et / ou de dommages. Signe général d'avertissement Signe général d'obligation Signe général d'interdiction Ne protège pas de la noyade. Lire d'abord le mode d'emploi. Ne pas utiliser en cas de vent de terre. Ne pas utiliser en cas de cou- rants provenant de la côte. 0-14 Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Nombre d'utilisa- teurs: 2 adulte, 0 enfants31 FR/BEUniquement pour les personnes sachant nager !
Capacité de charge max. max. 200 kg Capacité de charge max. 0,06 bar Pression autori-sée: 0,06 bar, 0,8 psi300 mDistance de sé-curité de la rive : 300 m
Gonfler complè-tement les chambres à air. Ne pas utiliser en cas de vagues déferlantes.Ne pas utiliser dans des ra-pides. Avant la première utilisation Avant d'utiliser le produit, vous devez suivre un cours approprié, vous rendre dans une école certifiée ou vous faire initier par un sportif ex-périmenté. Ne pas soumettre le produit à une charge supé-rieure à 200 kg. Veillez à répartir uniformément le poids. Autrement, vous risquez de vous blesser et / ou d'endommager le produit. Avant chaque utilisation, vérifiez si les pièces du produit sont endommagées, qu'il s'agisse de marques d'usure, de fuites, de fissures ou d'autres dommages. N’utilisez pas le produit lorsqu’il est endommagé. Vérifiez la pression de l'air du kayak. Vérifiez que la valve est bien serrée et que le bouchon de la valve est en place afin d'empêcher le32 FR/BE sable et les saletés de pénétrer dans la valve. Prenez garde à une possible perte de pression du kayak. Ne laissez jamais le produit sur l'eau sans sur- veillance. Un courant peut entraîner le produit si rapidement qu'un nageur ne pourrait pas le rattraper. Déroulage du kayak Choisissez une surface plane et propre avec suffisamment de place pour déballer le produit et le déplier. Éloignez du produit l'ensemble des matériaux composant l'emballage. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents et en parfait état. Lorsque vous déroulez le kayak
, assurez-vous qu'au sol il n'y a pas d'objets à bords pointus comme du verre brisé, des copeaux, du gravier, ni de charbons incandescents ni de mégots de cigarettes. Remarque: au plus tard lors du deuxième montage du kayak, vous devez inspecter ses éventuels dégâts, p.ex. ses trous ou ses fissures. Lisez à cet effet comment il peut être imperméa- bilisé au chapitre « Réparation et maintenance ». Une fois que vous êtes sur l'eau, les dégâts ne peuvent plus être réparés. Déroulez le kayak
Montage de l'aileron Montez l'aileron amovible
sur la base du kayak
(cf. fig. A). Assurez-vous que la courbe extérieure de l'aileron
pointe vers l'extrémité arrière du kayak
Remarque: montez l'aileron
avant le gonflage et démontez-le également juste après avoir fait sortir l'air. Remarque: afin d'éviter que l'aileron amovible
soit endommagé, n'utilisez pas le produit en eaux peu profondes. Gonflage du kayak (cf. fig. B) Évitez de trop gonfler le kayak, car les coutures risquent d'être trop tendues et de se déchirer. Gonflez jusqu'à atteindre une pression de 0,06ba
(0,8psi). La pression de l'air augmente lorsque le soleil chauffe le kayak. Réduisez dans ce cas la pres- sion de l'air en évacuant l'air du kayak
au moyen de la pompe
livrée. Vous pouvez autrement procéder au gonflage en utilisant une pompe à pied ou une pompe double course à piston disponibles dans le commerce, avec les embouts appropriés et un manomètre. N'ouvrez les valves à vis
que pour gonfler ou évacuer l'air. Elles pourrai ent autrement se salir. La zone autour de la valve à vis
doit toujours être sèche et propre. Vérifiez que la valve à vis
n'est pas entravée par des particules de saleté. Assurez-vous que ni du sable ni d'autres saletés ne pénètrent dans la valve à vis
Gonflez les chambres à air avec la pompe
fournie ou une autre pompe manuelle jusqu'à ce que soit atteinte la pression recommandée de 0,06 bar (0,8 psi). Contrôlez la pression au moyen du manomètre
Attention: trop gonfler ou trop peu gonfler le kayak peut entraîner des risques pour votre sécurité. Il est recommandé de vérifier la pres- sion du kayak avant chaque utilisation. Remarque: le manomètre
est seulement dédié au gonflage. La valeur indiquée par le manomètre
ne sert que de référence. Il ne doit pas être utilisé comme un instrument de précision. Ne vous tenez jamais sur le kayak lorsque vous le gonflez, et ne posez pas d'objets dessus. Gonflez les chambres inférieures jusqu'à ce qu'elles soient rigides au toucher mais PAS trop dures. Remarque: ne tirez pas la poignée de la pompe
tout à fait vers le haut, mais suffi- samment loin pour que vos bras restent tendus. Utilisez maintenant le poids de votre corps pour pomper en pliant seulement les genoux. Ce33 FR/BE faisant, gardez les bras tendus. Ainsi, vous ne pompez pas avec les muscles de vos bras mais avec le poids de votre corps. Cessez de pomper dès que le manomètre
indique une pression de 0,06bar (0,8 psi).
ssemblage d'une pagaie double Montez la pagaie comme indiqué sur la figure C. Montage de la corde de sécurité Faites passer la corde de sécurité
dans les trous des anneaux en D
. Attachez ensuite les extrémités de la corde de sécurité
Attention : les cordes de sécurité
ne d oivent être attachées que des côtés de la proue et de la poupe et ne pas gêner le bon fonctionnement du kayak. Veillez attentivement à ce que la corde de sécurité
soit bien fixée. Gonflage du repose-pieds Gonflage Ouvrez la valve 19a et gonflez le repose-pieds
au moyen de la pompe
jusqu'à ce que la plupart des plis aient disparu et qu'il soit rigide au toucher mais PAS dur. Remarque: Ne gonflez pas trop le repose- pieds
. N'utilisez pas de compresseur à air comprimé. Trop gonfler ou trop peu gonfler le repose-pieds
peut entraîner des risques pour votre sécurité. Veillez à fermer les valves 19a après le gonflage et à les presser vers l'intérieur. Placez le repose-pieds
Dégonflage Pressez la valve 19a afin de faire sortir l'air (cf. fig. E). Montage des sièges et de l'étui de rangement Lorsque vous avez terminé de gonfler le kayak
, attachez les ceintures de fixation des sièges
. Veillez à ce que l'étui de rangement
soit positionné verticalement. La position des sièges
peut être réglée le long de la ligne médiane du kayak
Lors du montage des sièges
, veillez à ce que la personne assise sur le siège avant
appuie ses pieds contre le repose-pieds, et que la personne assise sur le siège arrière
appuie ses pieds contre le siège avant
Attachez l'étui de rangement
avec les anneaux en D
Démontage du produit Pour le démontage, choisissez une surface propre, plane avec suffisamment de place. Le démontage est composé des étapes suivantes:
- Retirez l'aileron amovible
et les autres ac- cessoires (repose-pieds
- Faites sortir l'air du kayak
- Désassemblez la pagaie Évacuer l'air: Posez le kayak
sec à plat sur le sol. Ouvrez les valves à vis
en les pressant et en les fai- sant simultanément tourner dans le sens des ai- guilles d'une montre. Pressez légèrement l'aiguille de la valve vers le bas afin que l'air sorte lentement. Faites sortir l'air. Remarque: faites sortir l'air de toutes les chambres à air de la façon la plus synchronisée possible, afin que la pression de l'air diminue de façon simultanée. Vous éviterez ainsi d'en- dommager la structure du kayak. Ensuite seule- ment, faites sortir l'air de la base. Posez le kayak
à plat sur le sol.34 FR/BE Pliez le kayak
de l'avant vers l'arrière afin de faire sortir l'air resté à l'intérieur. Vous pouvez aussi utiliser une pompe inversée (aspiration) afin de retirer l'air restant. Utilisation du produit Utilisation sur l'eau Remarque: Lorsqu'il y a du vent, veillez à ne blesser personne en portant le kayak
. Gardez toujours l'aileron
dans la direction de votre corps. Transport Ne transportez pas le kayak
gonflé sur votre véhicule. Sac à dos
En vue du transport ou de l'entreposage, vous pouvez ranger tous les éléments dans le sac à dos
Démonter le produit selon les consignes du chapitre « Démontage du produit ». Veillez à ce qu'il soit tout à fait propre, sec et enroulé. Placez dans le sac à dos
et tous les composants et accessoires rangés dans l'étui de rangement
Remarque: notez que l'étui de rangement
n'est pas étanche. N'y rangez pas d'objets fragiles comme des appareils photos. Rangez les petits accessoires dans l'étui de rangement
Fermez bien l'étui de rangement
Stockage Attention! Le sac à dos
doit être exclusi- vement utilisé pour le kayak
et ses acces soires. Avant le rangement, séparez la pagaie du cordon de fixation
et démontez l'étui de rangement
Remarque: conservez tous les éléments en vue d'un usage futur et maintenez-les en bon état. Remarque: ne jamais sécher avec des ap- pareils chauffants comme des sèche-cheveux. Vous risqueriez d'endommager le kayak et de réduire sa durée de vie. Rangez dans un endroit frais, sec hors de portée des enfants. Nettoyage et entretien N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile tranchant ou métallique tel qu’un couteau. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solutions acétiques, acides et / ou caustiques. N'utilisez que des produits de nettoyage doux. Nettoyez le kayak
après chaque utilisation lorsque la valve à vis
est fermée. Retirez l'aileron
sur un support propre, sec et plat. Nettoyez le kayak
avec de l'eau claire et du savon doux, afin d'enlever les cristaux de sel, le sable et les autres impuretés. Essuyez le kayak
avec un chiffon doux sec. Faites ensuite sécher complètement le kayak
Réparation et maintenance Effectuez toutes les réparations dans un endroit bien aéré et évitez de respirer les vapeurs toxiques. Évitez le contact avec la peau ou les yeux. Conservez l'ensemble des matériaux de réparation (colle, dissolvant, etc.) hors de portée des enfants. Les coutures ne peuvent pas être réparées avec de la colle. Seul le constructeur du kayak
peut réparer les coutures.35 FR/BE Ne réparez surtout pas vous-même les trous trop larges. Vous pouvez réparer les petits trous en utilisant les rustines de réparation
ci-jointes. Avant chaque utilisation, vérifiez la pression, les trous et les fissures du kayak
. Lorsque de l'air s'échappe du kayak
, cela peut être dû à une valve à vis
non étanche , à un trou dans le kayak
Réparation du kayak Avant d'utiliser dans l'eau le produit réparé, vérifiez que les rustines de répa- ration
sont étanches et correctement scellées. N'essayez en aucun cas de répa- rer vous-même de larges zones endom- magées. Apportez le produit à un atelier spécialisé. Trouver les trous: Versez de l'eau savonneuse sur le kayak
où vous pensez qu'est situé un trou. Les bulles de savon apparaissent là où de l'air s'échappe du kayak
Marquez la zone concernée. Nettoyez le kayak
à l'eau claire et séchez-le en l'essuyant avant d'entamer la réparation. Appliquer des rustines sur les trous: Dégonflez d'abord complètement du produit en évacuant tout l'air qui s'y trouve. Découpez la rustine de réparation
selon la dimension du trou. Remarque: veillez à ce que la rustine de réparation
soit plus grande que le trou et dépasse les bords d'env. 1,5cm. Arrondissez les côtés de la rustine de réparation
avec des ciseaux. Retirez le film de protection. Placez la rustine de réparation
au centre, sur le trou, et appuyez fortement dessus. Au besoin, posez un objet lourd sur la rustine de réparation
. Veillez à ce que la rustine de réparation
Notice Facile