MISTRAL HG06025 - Nafukovací kajak

HG06025 - Nafukovací kajak MISTRAL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HG06025 MISTRAL ve formátu PDF.

📄 96 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice MISTRAL HG06025 - page 57
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně HG06025 MISTRAL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nafukovací kajak ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HG06025 - MISTRAL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HG06025 značky MISTRAL.

NÁVOD K OBSLUZE HG06025 MISTRAL

Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny

ES

KAYAK INFLABLE CON ASIENTOS DESMONTABLES

Legenda použitých piktogramů ...... Strana 57

Úvod....Strana 57

Použití ke stanovenému účelu.... Strana 57

Popis dílů ...... Strana 57

Obsah dodávky ...... Strana 57

Technická data....Strana 57

Všeobecná bezpečnostní upozornění......Strana 58

Bezpečnostní pokyny.... Strana 58

Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ...... Strana 59

Piktogramy.... Strana 59

Před prvním použitím....Strana 61

Rozložení kajaku....Strana 61

Montáž ploutve....Strana 62

Napumpování kajaku.... Strana 62

Sestavení dvojitého pádla....Strana 62

Montáž jistícího lanka.... Strana 62

Napumpování polštářované opěrky na nohy....Strana 62

Montáž sedaček a tašky ...... Strana 63

Demontáž výrobku....Strana 63

Použití výrobku....Strana 63

Používání na vodě....Strana 63

Přeprava....Strana 63

Skladování....Strana 64

Čistění a ošetřování....Strana 64

Opravy a údržba....Strana 64

Opravy kajaku ...... Strana 64

Zlikvidování.... Strana 65

Servis Strana 65

Legenda použitých piktogramů
Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny!Nebezpečí ohrožení života a nehody malých i velkých dětí!

Nafukovací kajak s vyjímatelnými sedačkami

• Úvod

Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se s výrobkem seznamte. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Uschovejte si tento návod na bezpečném místě. Při předávání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.

- Použití ke stanovenému účelu

Tento výrobek je určen k používání jako kajak ve chráněných pobřežních zónách, až do 300 m od břehu, ale v žádném případě v přírodních rezervacích s hnízdišti zvířat. Výrobek je určen k pádlování na chráněných vodách, malých zálivech na malých jezerech, úzkých řekách a kanálech. Nepoužívejte výrobek při silném větru a / nebo v lámajících se vlnách. Výrobek není pomůcka na plavání, nesmí se používat jako hračka do vody nebo jako zimní sportovní artikl. Smí ho používat jen osoby, které umí plavat. Není vhodný pro děti do 14 let. Než výrobek použijete měli byste se zúčastnit příslušného kurzu, navštívit certifikovanou školu nebo se nechat zaučit od zkušeného sportovce. Výrobek je určen pouze k privátnímu použití, není vhodný ke komerčním účelům.

●Popisdílů

1Sedačka (vzadu)5Oko ve tvaru D
2Batoh6Sedačka (vpředu)
3Vzduchová pumpa7Poutko
4Pásek se suchýmzipem8Taška
9Přezka
10Kajak
11List pádla
12Spojka
13Tyč
14Jistící lanko
15Odnímatelná ploutev
16Záplata na opravy
17Manometr
18Šroubový ventil
19Nafukovacíopěrka na nohy
19aVentil
20Taška

- Obsah dodávky

1 kajak
4 listy pádla
2 tyče
4 spojky
2 jistící lanka
2 odnímatelné ploutve
2 sedačky
3 záplaty na opravy
1 vzduchová pumpa
1 manometr
3 šroubové ventily
1 nafukovací opěrka na nohy
1 batch
1 taška
1 návod k montáži a obsluze

- Technická data

Maximální nosnost: 200 kg

Maximální tlak vzduchu: 0,06 bar (0,8 psi)

Rozměry:(ponapumpování):

$$ \mathrm{cca} 3 3 0 \times 9 4 \times 4 8 \mathrm{cm} $$

$$ (| x \check {s} x v) $$

Váha: cca 16,3 kg (kompletní souprava)

MISTRAL HG06025 - - Technická data - 1

Všeobecnábezpečnostní upozornění

NERESPEKTOVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ UVEDENÝCH V NÁVODU K OBSLUZE MŮŽE VÉST KE ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ, NAPŘ. UTONUTÍM! USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE K BUDOUCÍMU POUŽITÍ!

⚠POZOR! Na vodě je velice důležitá Vaše ohleduplnost a Vaše správné sebehodnocení. Nikdy nepřeceňujte Vaše síly a umění řídit výrobek! Zdržujte se stále v blízkosti pobřeží! Dbejte na předpověď počasí, varování před nepříznivými povětrnostními podmínkami nebo případné světelné signály!

⚠ POZOR! Prosíme, dbejte vždy na pravidla bezpečnosti a podle zákona platné předpisy pro jezera i otevřené vody a noste vždy v zá- jmu Vaší bezpečnosti vhodnou plovací vestu.

Používejte výrobek vždy podle návodu a informací na značkách a v návodu k obsluze. Nepřekračujte maximální nosnost, tlak vzduchu přes 0,06 bar (0,8 PSI) ani určený počet osob uvedený na výrobku a v návodu k obsluze. Noste vždy záchranou vestu.

Neprovádějte na výrobku žádné technické změny. Jakékoli změny, jakéhokoli druhu narušují funkčnost výrobku a vedou k zániku záruky.

Neměňte základní konstrukci výrobku, může to negativně ovlivnit jeho bezpečnost.

Dbejte na údaje na štítku výrobce.

Použitím tohoto výrobku uznáváte Vaší povinnost osvojit si potřebné znalosti a schopnosti pro tento vodní sport a navigaci na vodě. Toto platí i pro dodržování platných pravidel a zákonů. Bezpečnost na vodě je výsledkem souhry uživatele, počasí a stavu vody. S použitím tohoto výrobku akceptujete, rozumíte a uznáváte s tímto sportem spojená rizika.

Napumpovaný kajak, pádlo a listy pádla jsou tvrdé a mohou za určitých okolností způsobit zranění.

Při přepravě výrobku dávejte pozor na okolo stojící osoby.

MISTRAL HG06025 - Všeobecnábezpečnostní upozornění - 1

MISTRAL HG06025 - Všeobecnábezpečnostní upozornění - 2

NEBEZ PÚSTRAHA!

OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY PRO MALÉ I VELKÉ DĚTÍ! Nikdy

nenechávejte děti bez dohledu s obalovým materiálem a výrobkem. Hrozí nebezpečí udušení obalovým materiálem a ohrožení života uškrcením a / nebo utonutím. Děti často podceňují nebezpečí. Výrobek vždy chraňte před dětmi.

Tento výrobek není vhodný k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědomostmi s výjimkou případu, kdy jsou pod dozorem osoby, která odpovídá za jejich bezpečnost, nebo od této osoby obdržely pokyny k používání výrobku. Děti musí být pod dohledem, aby si s výrobkem nehrály.

- Bezpečnostnípokyny

■ Pokud jste s výrobkem na vodě noste plovací vestu.

Bud'te na vodě opatrní a chovejte se ohleduphě.

Nepoužívejte výrobek, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

Nikdy nepřeceňujte Vaše síly, umění řídit a schopnosti. Uvědomte si Vaše hranice. Pádlování může být nebezpečné a tělesně namáhavé. Zdržujte se vždy, pokud možno, co nejblíže u břehu a zátoky.

Nepoužívejte výrobek ve vysoké vodě nebo při záplavě. Pádlujte jen při bezpečných povětrnostních podmínkách.

Informujte se o aktuálních povětrnostních podmínkách a kontrolujte předpověď počasí. Věnujte pozornost varování před nepříznivým počasím a eventuálním signálům.

Nikdy nepoužívejte výrobek při větru směrem od pobřeží. Můžete Vás snadno vytlacit na otevřenou vodu.

Před pádlováním zkontrolujte vodu, kde jsouskály, kotviště, trhané vlny a jiná nebezpečí. Pozor při větru od pobřeží a proudění, na změnu přilivu a odlivu, výšku hladiny řeky ve vodě a nad vodou. Zdržujte se v chráněných pobřežních zónách nejvýše do 300 m od břehu.

Držte bezpečnostní odstup od peřejí, vírů, naplavených předmětů a jiných překážek.
- Řid'te se vždy místními předpisy pro lodní dopravu.
Noste popřípadě i helmu.
Noste oblečení odpovídající počasí a podmín-kám na vodě. V chladném počasí noste při pádlování neoperonový oblek. Hrozí nebez-pečí podchlazení!
Nepádlujte sami, ale vždy společně s jinými osobami.
Před výletem informujte ostatní osoby o Vašem záměru. Berte sebou vždy osobní průkazy.
Pokud používáte výrobek mimo oblasti určené ke koupání, zajistěte, aby Vás jiná osoba hlídda.
Při pádlování dávejte pozor na jiné osoby ve vodě.
Nepoužívejte výrobek v blízkosti člunů v provozu, jezů, plavidlových komor a jiných zdrojů nebezpečí.
Nepoužívejte výrobek v situacích, ve kterých můžete jiné osoby zranit, např. které plavou nebo jsou na pláži.
Nerovnoměrné rozložení nákladu nebo osob na kajaku negativně ovlivňuje jeho stabilitu, rovnováhu a chování. Může to vést k převržení.
Každá změna rozdělení nákladu nebo osob na kajaku (jako přidání rybářského vybavení, radaru, výkyvného stěžně, motoru, atd.) může stabilitu, rovnováhu a chování kajaku značně negativně ovlivnit.

- Specifickébezpečnostní pokyny k výrobku

Nafukovací výrobky jsou choulostivé na chladno. Nerozbalujte a nepumpujte výrobek při teplotách pod 15 °C.
Výrobek pumpujte na tlak vzduchu 0,8 bar (12 psi), maximálně až na tlak 0,06 bar (0,8 psi).
Při zvýšení tlaku vzduchu na přímém slunci musíte tlak ve výrobku vyrovnat vypuštěním části vzduchu.
Při překročení tlaku 0,06 bar (0,8 psi) otevřete ventil a vypustěte natolik vzduch, aby byl jeho tlak v bezpečném provozním rozsahu.

Dávejte pozor, aby se nedostal výrobek - obzvlášť napumpovaný - do kontaktu s kameny, pískem nebo špičatými předměty, aby se nesmýkal po hrubém povrchu, jinak se může poškodit.
Nenechávejte výrobek ležet delší dobu na slunci, odložte ho do stínu. Delší dobu nepoužívaný výrobek, např. v zimě, skladujte mírně napumpovaný v místě, kde nemrzne.
■ Nezkoušejte napumpovat výrobek kompresorem.
Výrobek příliš nenafukujte, hrozí nebezpečí prasknutí svařovaných švů. Po napumpování ventil zase dobře uzavřete.
Zabraňte kontaktu výrobku s horkými, ostrými, špičatými nebo nebezpečnými předměty, chemikáliemi anebo tekutinami. Jestliže přece jenom k tomu dojde, zkontrolujte důkladně výrobek, jestli není netěsný nebo jinak poškozený. Neberte sebou na kajak ostré nebo špičaté předměty.
Chraňte výrobek před ohněm a horkými předměty (jako např. žhavými cigaretami).
epřepravujte napumpovaný kajak na vozidlech.

Piktogramy

⚠ VÝSTRAHA! Před použitím výrobku se informujte o významu na něm uvedených piktogramů. Následkem mohou být zranění a věcné škody.

MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 1Obecný symbol výstrahy
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 2Obecný symbol upozornění
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 3Obecný symbol zákazuMISTRAL HG06025 - Piktogramy - 4Nevhodné pro děti do 14 let.
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 5Nechrání před utonutím.MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 6Počet uživatelů: dospělí 2, děti 0
[DSGD]Nejdříve přečíst návod k obsluze.MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 7Pouze pro plavce!
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 8Nepoužívat při větru od pobřeží.MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 9Maximální nosnost
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 10Nepoužívat při proudění směrem od pobřeží.MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 11Maximální nosnost
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 12Přípustný pro-vozní tlak: 0,06 bar, 0,8 psi
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 13Bezpečná vzdálenost od břehu: 300 m
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 14Vzduchové komory úplně nafouknout.
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 15Nepoužívat při lámajících se vlnách.
MISTRAL HG06025 - Piktogramy - 16Nepoužívat v divoké vodě.

- Před prvním použitím

Než výrobek použijete měli byste se zúčastnit příslušného kurzu, navštivit certifikovanou školu vodních sportů nebo se nechat zaučit od zkušeného sportovce.
- Nezatěžujte výrobek váhou přes 200 kg. Dbejte na to, aby byla zátěž rovnoměrně rozdělená. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění a/nebo poškození výrobku.
Před každým použitím kontrolujte výrobek, jestli není poškozený nebo opotřebovaný, nemá netěsnosti anebo trhliny.
Nepoužívejte vadný výrobek.
Kontrolujte tlak vzduchu v kajaku. Kontrolujte také, jestli je ventil pevně utažený a má nasazené víčko, aby se do ventilu nedostal písek nebo nečistoty. Dávejte pozor na možnou ztrátu tlaku vzduchu v kajaku.
Nenechávejte nikdy výrobek na vodě bez dohledu. Proudění může výrobek rychle odnést a pak je pro plavce nedosažitelný.

- Rozložení kajaku

K vybalení a rozložení výrobku si zvolte rovnou a čistou plochu s dostatečným okolním prostorem.
Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku.
Ujistěte se, že jsou všechny díly k dispozici a v bezvadném stavu.
Dávejte pozor při rozbalování kajaků, aby nebyly na zemi předměty s ostrými hranami, jako jsou skleněné střepy, štěrk anebo žhavé dřevěné uhlí anebo oharky cigaret.

Upozornění: Nejpozději při druhé montáži kajaku kontrolujte, jestli nemá poškozená místa, jako např. díry a trhliny. V kapitole „Opravy a údržba“ najdete popis, jak je možné případná poškození opravit. Pokud jste již na vodě, pak už nemůžete eventuální poškození opravit.

Rozložte kađk.

- Montáž ploutve

Namontujte odnímatelnou ploute 15 na dno kajaku 10 (viz obr. A). Přesvědčte se, že vnější zakřivení odnímatelné ploutve 15 ukazuje směrem k zadnímu konci kajaku 10.

Upozornění: Montujte odnímatelnou ploutev 15 před napumpováním a demontujte jí teprve po vypuštění vzduchu.

Upozornění: Nepoužívejte výrobek v mělké vodě, abyste zabránili poškození odnímatelné ploutve 15.

●Napumpovánikajaku (viz obr. B)

Vyhýbejte se nadměrnému napumpování, jinak hrozí nebezpečí roztažení materiálu nebo do-konce roztržení svařených švů. Pumpujte jen do tlaku 0,06 bar (0,8 psi).
Tlak vzduchu ve výrobku se na slunci zvýší. Vømto případě zase zredukujte tlak vypuštěním vzduchu z kajaku 10.
K napumpování kajá 10 použijte dodanou vzduchovou pumpu 3. Alternativně můžete použít k napumpování také běžnou nožnípumpu nebo pístovou pumpu s dvojitým zdvihem a s odpovídajícími nástavci a manometrem.

⚠ Šroubové ventily ^18 otevírejte jen pro napumpování resp. vypuštění vzduchu. Jinak se mohou znečistit.

Povrch kolem šroubového ventil ^18 musí být stále suchý a čistý. Zkontrolujte, jestli není šroubový ventil ^18 znečištěný.
Dbejte na to, aby se do šroubového venedostal písek nebo jiná nečistota.
Napumpujte vzduchové komory přiloženou vzduchovou pumpou 3 nebo jinou vhodnou ruční vzduchovou pumpou až na doporučený tlak 0,06 bar (0,8 psi). Kontrolujte tlak vzduchu manometrem 17.

Pozor: Příliš málo nebo příliš mnoho vzduchu v kajaku vede k bezpečnostním rizikům. Nejlepší je před každým použitím tlak vzduchu v kajaku zkontrolovat.

Upozornění: Manometr 17 je určen jen k napumpování. Zobrazená hodnota na manometru 17 slouží jen jako reference. Manometr se nemá používat jako přesný instrument.

Při pumpování si na kajak nestoupejte ani na něj nepokládejte předměty.
Pumpujte dolní komoru tak dlouho, až je na omak pevná, ale NENÍ přilis tvrdá.

Poznámka: Nevytahujte rukojeť vzduchové pumpy 3 až úplně nahoru, ale jen tak daleko, aby zůstaly Vaše ruce natažené. Využívejte při pumpování váhu Vašeho těla pokrčením do kolen. Přitom zůstávají paže i nadále natažené. Tím nepumpujete svaly paží, ale Vaší tělesnou váhou.

Při tlaku 0,06 bar (0,8 psi) na manomettu ukončete pumpování.

Sestavení dvojitého pádla

□ Montujte pádla podle obrázku C.

- Montáž jistícího lanka

Protáhněte jistící lanko 14 otvory oka ve tvaru D 5. Potom pevně přivažte konce jistícího lanka 14 na oka ve tvaru D 5.

Pozor: Jistící lanka 14 se smí připevnit jen na obě strany přídě a zádě a nesmí normální provoz kajaku omezovat.

Pečlivě zkontrolujte, jestli je jistící lanké dobře připevněné.

●Napumpovánípolštářované opěrky na nohy

Napumpování

Otevřete venha a napumpujte nafukovací opěrku na nohy 19 vzduchovou pumpou 3 (viz obr. D).
Napumpujte nafukovací opěrku na noho jen natolik, aby zmizely její záhyby a byla na omak pevná, ale NEBYLA príliš tvrdá.

Upozornění: Nepumpujte nafukovací opěrku na nohy 19 přespřiliš. Nepoužívejte kompresor. Příliš málo nebo příliš mnoho vzduchu v nafukovací opěrce na nohy 19 vede k bezpečnostním rizikům.

Dbejte na to, abysta po napumpování ventily uzavřeli a zatlačili dovnitř.
Umístěte nafukovací opěrku na náh9 do nejpřednějšího místa kajaku 10.

Vypuštění vzduchu

Pro vypuštění vzduchu stlačte ventra dohromady (viz obr. E).

- Montáž sedaček a tašky

Po napumpování kajak 10 připevněte sedačky 1, 6 pomocí popruhů s přezkami 9 na kajak 10. Dbejte na to, aby byla taška 20 ve vzpřimené poloze. Polohu sedaček 1, 6 lze podél střední osy kajaku 10 přestavit.
Při montáži sedaček, 6 dbejte na to, aby si mohla osoba na přední sedačce 6 opřít nohy o opěrku na nohy a osoba na zadní sedačce 1 o přední sedačku 6.
Připevněte tašl20 na oka ve tvaru D 5.

- Demontáž výrobku

Pro demontáž si zvolte čistou a rovnou plochu s dostatečným prostorem.
□ Demontáž se provádí následujícími kroky:

  • Demontujte odnímatelnou ploutev 15 a ostatní díly příslušenství (nafukovací opěrku na nohy 19, sedačky 1, 6, tašku 20)
    • vypuštění vzduchu z kajaku 10
    • srolování kajaku 10
  • demontáž pádla na jednotlivé díly

Vypuštění vzduchu:

Položte suchý kaidů naplocho na zem a otevřete šroubové ventily 18 stlačením dolů a současným otočením ve směru chodu hodinových ručiček.

Stiskněte jehlu ventilu jen mírně dolů, aby vzduch unikal pomalu.
Vzduch vypust'te.

Poznámka: Vypouštějte vzduch ze všech komor trupu pokud možno současně, aby tlak vzduchu současně klesal. Tím se zabrání poškození vnitřních struktur kajaku. Teprve potom odvzdušněte podlahu.

Nyní položte kađa naplocho na zem.
Pro vytlačení zbývajícího vzduchu skládejte kajak 10 zpředu směrem dozadu. Pro odstranění zbývajícího vzduchu můžete také použít obrácenou pumpu (odsávání).

- Použití výrobku

- Používání na vodě

Upozornění: Dávejte pozor, abyste při přenášení kajaku 10 za větru nikoho nezranili. Držte odnímatelnou ploutev 15 stále ve směru Vašeho těla.

- Přeprava

Nepřepravujte napumpovaný kajá na vozidlech.

Batoh 2:

K přepravě nebo skladování můžete všechny díly příslušenství uložit do batohu 2.
Výrobek demontujte podle popisu v kapitole „Demontáž výrobku“.
Dbejte na to, aby byl úplně čistý, suchý a srolovaný.
Zabalte ka da se všemi jednotlivými díly a příslušenstvím, které je v tašce 20 do batohu 2 (maximální nosnost 20 kg).

Taška 20:

Upozornění: Taška 20 není vodotěsná. Neukládejte do ní choulostivé předměty, jako např. fotoaparáty.

Uložte do taš20 menší díly příslušenství.
Taško pevně uzavřete.

- Skladování

■ Pozor! Batoh 2 se má používat jen s kajakem 10 a jeho příslušenstvím.

Před uskladněním sejměte pádlo z pásku se suchým zipem 4 a demontujte tašku 20 i sedačky 1, 6.

Upozornění: Uchovejte si všechny díly příslušenství pro budoucí použití a udržujte je v dobrém stavu.

Upozornění: Nesušte nikdy výrobek přístroji vyvíjecími teplo, jako např. elektrickými ventilátory. Může dojít k poškození nebo zkrácení životnosti kajaku.

Skladujte výrobek na chladném, suchém místě a mimo dosah dětí.

- Čistění a ošetřování

Nepoužívejte na čištění agresivní čistící prostředky, kovové nebo nylonové kartáče ani ostré nebo kovové předměty jako např. nože.

Nepoužívejte na čištění roztoky acetonu, kyselin a/nebo louhu.

Používejte jen slabé čistící prostředky.

Kajdk čistěte po každém použití a s uzavřenými šroubovými ventily 18.

Odstraňte odnímatelnou ploutev.

Omyjte kajdk a odnímatelnou ploutev 15 sladkovodní vodou a jemným mýdlem, abyste je zbavili krystalů soli, zrnek písku a jiných znečištění.

Potom kajdk otřete suchým a měkkým hadrem. Nakonec nechte kajak 10 a odnímatelnou ploutev 15 úplně uschnout.

- Opravy a údržba

VÝSTRAVAJ Asechý dopový provádějte

na dobře větraném místě a vyhýbejte se vdechování jedovatých výparů. Vyhýbejte se kontaktu s očima nebo pokožkou. Materiály k opravě (lepidlo, ředidlo, atd.) uchovávejte mimo dosah dětí.

vovat lepením. Opravy švů smí provádět jen výrobce kajaku 10.

Velké trhliny neopravujte v žádném případě sami. Malé díry můžete opravit přiloženou záplatou na opravy 16.

Kontrolujte kajá dě před každým použitím, jestli neztrácí tlak, nemá díry nebo trhliny. Pokud z kajaku 10 uniká vzduch, může být přičinou netěsný šroubový ventil 18 nebo díra v samotném kajaku 10.

- Opravy kajaku

Dříve než výrobek po opravě použijete na vodě, zkontrolujte těsnost záplaty na opravy 16. Za žádných okolností se nepokoušejte opravit větší poškozené části. Odneste výrobek do odborné dílny.

Hledání děr:

Místo na kajako, na kterém se domníváte že je díra, potřete mýdlovou vodou. Mýdlové bubliny se tvoří tam, kde z kajaku 10 uniká vzduch.

Odpovídající místo si označte.

Před opravou kađd nejdříve omyjte čistou vodou a vytřete ho do sucha.

Lepení děr:

Vypustte z výrobku úplně vzduch.

Vystřihněte záplatu na opravý podle velikosti díry.

Upozornění: Dbejte na to, aby byla záplata na opravy 16 větší než díra a přesahovala kolem dokola její okraje o cca 1,5 cm.

Zaoblete strany záplaty na opravý nůžkami.

Stáhněte ochrannou fólii.

Vycentrujte záplatu na opravý na díře a pevně jí přitlačte. V případě potřeby položte na záplatu na opravy 16 těžký předmět. Dbejte na to, aby záplata na opravy 16 a všechny ostatní komponenty pod ním ležely plošně.

Před novým napumpováním výrobku nechte všechno 24 hodin uschnout.

●Zlikvidování

Obal se skladá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

●Servis

MISTRAL HG06025 - ●Servis - 1

Servis Česká republika

Tel.: 800600632

E-Mail: owim@lidl.cz

Obsah dodávky....Strana 67

Technické údaje ...... Strana 67

Všeobecné bezpečnostné upozornenia....Strana 68

Používatel'sky definované bezpečnostné upozornenia....Strana 68

Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok....Strana 69

Piktogramy.... Strana 69

Montáž dvojitého vesla....Strana 72

Demontáž výrobku.... Strana 73

Opravy a údržba....Strana 74

Opravy na kajaku....Strana 74

Likvidácia.... Strana 75

Servis Strana 75

Nafukovací kajak s odnímatel'nými sedadlami

• Úvod

1 Sedadlo (vzadu)
2 Ruksak
3 Pumpa
4 Pás so suchým zipsom pre veslo
5 D-krúžok
6 Sedadlo (vpredu)
7 Uchytávacia slučka
8 Úschovnátaška
9 Spona
10 Kajak

11 Lopatka vesla
12 Spojka
13 Žrd'
14 Poistné lano
15 Odnímatel'ná plutva
16 Opravná záplata
17 Manometer
18 Skrutkový ventil
19 Vankúš opierky nôh
19a Ventil
20Úschovnátaška

Obsah dodávky

Všeobecnébezpečnostné upozornenia

NEDODRŽIAVANIE BEZPEČNOSTNÝCH POKY-NOV TOHTO NÁVODU NA POUŽÍVANIE BY MOHLO MAŤ ZA NÁSLEDOK NEBEZPEČENSTVÁ AKO PORANENIA A SMRŤ, NAPR. UTOPENÍM! VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PO-KYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE!

■ Rešpektujte údaje uvedené na štítku výrobcu.

■ Neveslujte sám, ale vždy spolu s ostatnými.

Informujte ostatných, ked' idete na vodácky výlet. Vždy si vezmite so sebou identifikačné doklady.

Ak produkt používate mimo určených kúpacích oblastí, uistite sa, že Vás neustále sleduje iná osoba.

MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 1Všeobecná výstražná značka
MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 2Všeobecná prí-kazová značka
MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 3Všeobecná záka-zová značka
MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 4Žiadna ochrana proti utopeniu.
MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 5Najskôr si preči-tajte návod na používanie.

MISTRAL HG06025 - Všeobecnébezpečnostné upozornenia - 6

Poznámka: Plutvu 15 namontujte pred nafúknutím a demontujte až po vypustení vzduchu.

- Montáž dvojitého vesla

Dôkladne skontrolujte, či je poistné lané dobre pripevnené.

●Napumpovanievankúša opierky nôh

Napumpovanie

• Demontáž vesla a jeho častí

Vypúšťanie vzduchu:

□ Výrobok skladujte na chladnom, suchom mieste a mimo dosahu detí.

- Čistenie a starostlivost'

□ Kajak 10 opláchnite čistou vodou a pred začatím opravy ju utrite dosucha.

Oprava dier:

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MISTRAL

Model : HG06025

Kategorie : Nafukovací kajak