Lund 68250 - Machine à barbe à papa

68250 - Machine à barbe à papa Lund - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 68250 Lund au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Lund 68250 - page 45
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à barbe à papa
Puissance 500 W
Dimensions 30 x 30 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Capacité de production Environ 2-3 barbes à papa par minute
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Utilisation Facile à utiliser, idéal pour les fêtes et événements
Nettoyage Composants amovibles pour un nettoyage facile
Consignes de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - 68250 Lund

Comment assembler la machine à barbe à papa Lund 68250 ?
Pour assembler la machine, commencez par fixer le bol de cuisson sur la base. Ensuite, placez le couvercle et assurez-vous qu'il est bien en place. Consultez le manuel d'instructions pour des détails spécifiques sur l'assemblage.
Quelle est la puissance de la machine à barbe à papa Lund 68250 ?
La machine à barbe à papa Lund 68250 a une puissance de 500 watts, ce qui permet une cuisson rapide du sucre.
Quels types de sucre puis-je utiliser avec cette machine ?
Vous pouvez utiliser du sucre cristallisé classique. Pour des variantes de saveurs, utilisez des sucres aromatisés spécialement conçus pour la barbe à papa.
Comment nettoyer la machine après utilisation ?
Laissez la machine refroidir complètement. Ensuite, retirez le bol de cuisson et lavez-le à l'eau savonneuse. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Que faire si la machine ne produit pas de barbe à papa ?
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et branchée. Vérifiez également que vous utilisez suffisamment de sucre et que le bol de cuisson est propre. Si le problème persiste, consultez le service client.
Est-il possible de faire des barbes à papa colorées ?
Oui, vous pouvez utiliser des sucres colorés pour créer des barbes à papa de différentes couleurs. Assurez-vous que ces sucres sont compatibles avec la machine.
La machine est-elle facile à transporter ?
Oui, la machine Lund 68250 est conçue pour être légère et compacte, ce qui facilite son transport pour les fêtes ou les événements.
Y a-t-il une garantie sur la machine à barbe à papa ?
Oui, la machine est généralement fournie avec une garantie de 1 an. Vérifiez les informations de garantie dans le manuel d'instructions.

Questions des utilisateurs sur 68250 Lund

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à barbe à papa au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 68250 - Lund et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 68250 de la marque Lund.

MODE D'EMPLOI 68250 Lund

MACHINE À BARBE À PAPA

5. cordon d’alimentation avec prise

7. cuillère - cuillère à mesure

8. couvercle du récipient

Appareil pour préparer des barbes à papa. Le produit est conçu pour être utilisé uniquement avec du sucre cristallisé. Le produit est conçu uniquement pour un usage domestique et ne peut pas être utilisé pour des applications commerciales. Pour que l’appa- reil fonctionne bien, de manière fi able et sûr il convient d’utiliser correctement l’appareil, c’est pourquoi il faut : Lire et conserver ce manuel avant d’utiliser le produit. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité et des recommanda- tions de ce manuel. ÉQUIPEMENT Le produit est livré complet, mais il doit être installé comme décrit ci-dessous avant l’utilisation. Des baguettes pour enrouler la barbe à papa et une cuillère pour mesurer la quantité de sucre sont fournis avec le produit.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! Lire toutes les instructions suivantes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS

Ne pas utiliser le produit dans un environnement explosif, avec des liquides, gaz ou vapeurs infl ammables. Installez l’appareil sur des surfaces planes, uniformes et dures. Si l’appareil est équipé de pieds en caoutchouc ou de ventouses, choisissez un type de surface de telle sorte que les pieds ou les coussinets empêchent l’appareil de bouger pendant l’utilisation. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ou de feu. Brancher l’appareil sur le secteur ayant la tension et fréquence indiquées sur la plaque si- gnalétique de l’appareil. La fi che du cordon d’alimentation doit s’insérer dans la prise murale. Ne pas modifi er la fi che. Ne pas utilisez d’adaptateurs pour brancher la fi che à la prise. Une fi che non modifi ée se branchant à la prise de courant réduit le risque de choc électrique. Après chaque utilisation, débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. Ne pas débrancher la fi che en tirant sur le câble. Retirez la fi che de la prise, en la saisissant toujours par son boîtier. Éviter le contact avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux, les radiateurs et les refro- idisseurs. Des dommages sur le cordon d’alimentation augmentent le risque de choc électrique. Le produit est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité. L’eau et l’humidité qui pénètrent dans le produit augmentent le risque de choc électrique. Ne pas immerger le produit dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas verser d’eau dans le récipient du produit pendant le fonctionnement. Ne pas surcharger mécaniquement le cordon d’alimentation. Ne pas utiliser le cordon d’ali- mentation pour transporter, brancher ou débrancher la prise de courant. Éviter le contact du cordon d’alimentation avec la chaleur, l’huile, les arêtes vives et les pièces mobiles. Les dommages au cordon d’alimentation augmentent le risque de choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé (par exemple : coupure, isolant fondu), le débrancher immé-46 INSTRUCTIONS ORIGINALES

diatement de la prise murale et l’envoyer dans un centre service agréé. Il est interdit d’utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé. Il est interdit de réparer le cordon d’ali- mentation, le cordon doit être remplacé par un nouveau cordon dans un centre de service autorisé. Lorsque vous utilisez des rallonges, utilisez des rallonges ayant des paramètres de puissance identiques à ceux indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. La section des fi ls de rallonge ne doit pas être inférieure à la section des fi ls du cordon d’alimentation de l’appareil. Ceci peut être vérifi é à partir des indications sur l’isolant du cordon d’alimentation et de la rallonge, ou contacter le fabricant de l’équipement et/ou de la rallonge. Si vous remarquez des dommages sur une partie quelconque de l’appareil, vous devez pas continuer à l’utiliser. Dans ce cas, l’appareil doit être amené dans un centre de service agréé ou remplacer la pièce soi-même, si cela est autorisé dans le manuel de l’utilisateur. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale avant de commencer les travaux de remplacement, de nettoyage ou de réglage des pièces mobiles. L’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance de l’appareil, si une supervision ou des instructions sont fournies pour s’assurer que l’appa- reil est utilisé en toute sécurité et d’une manière sûre pour que les risques associés soient compris. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants non surveillés ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et l’entretien du produit.

UTILISATION DU PRODUIT

Installation avant l’utilisation ATTENTION ! Éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale lors des opérations d’installation. Le produit doit être assemblé conformément aux instructions suivantes. Seule une installation correcte garantit un fonctionnement effi cace et sûr. Retirez le produit de son emballage, enlevez toutes les pièces et lavez toutes les pièces en contact avec les aliments selon les instructions de la section « Entretien du produit ». Retirez le grand bol du produit en le tournant de manière à ce que les languettes à la base du grand bol glissent hors du bossage du boîtier d’entraînement et soulevez-le vers le haut (II). Le modèle 68251 est équipé d’un couvercle de grand bol, enlevez soigneusement les crochets de l’anneau reliant le grand bol au couvercle, puis séparez les deux parties et lavez-les également selon les instructions de la section « Entretien du produit ». Vérifi er que les encoches de l’axe métallique de la tête coïncident avec les encoches de l’axe d’entraînement (III). Ce n’est qu’alors que le moteur du produit transmettra correctement l’entraînement à la tête métallique. Assembler le grand bol et le couvercle (pour le modèle 68251). S’assurer que tous les crochets de l’anneau du grand bol s’en- gagent avec le bord du grand bol (IV). ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser le modèle 68251 sans avoir monté correctement le couvercle du grand bol. Assurez-vous que le grand bol est correctement monté. Les languettes dans la base doivent être bloquées par les bossages dans le boîtier. Régler la base du produit selon les instructions. S’assurer que les ventouses fi xent le produit au sol. Vérifi er que l’interrupteur du produit est en position arrêt - O. Insérer la fi che du cordon d’alimentation dans la prise murale. Démarrer le produit en appuyant sur l’interrupteur et en le mettant en position marche - I. Le mouvement centrifuge de la tête métallique et le chauff age des résistances chauff antes situées sous la tête commence. Laisser l’appareil fonctionner pendant environ 1 à 2 minutes. Observer le fonctionnement du produit en permanence. Si vous observez des vibrations suspectes, un bruit excessif ou de la fumée, éteignez immédiatement l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Attendre le refroidissement et éliminer la cause du mauvais fonctionnement. Il est interdit d’utiliser un produit qui ne fonctionne pas correctement. Cela peut entraîner des blessures, un choc électrique et/ou un incendie. Après le chauff age du produit, l’éteindre en mettant l’interrupteur en position d’arrêt - O. Attendez que le mouvement de rotation de la tête soit à l’arrêt complet. Le produit est prêt à l’emploi.47 INSTRUCTIONS ORIGINALES

Fabrication de la barbe à papa ATTENTION ! Seul le sucre en cristaux doit être utilisé pour la préparation de la barbe à papa. Ne versez pas d’autres produits en vrac, par exemple du café, du lait en poudre, à l’intérieur de la tête métallique. Ne mélangez pas de produits alimentaires avec le sucre. La seule addition autorisée au sucre est une petite quantité de colorant alimentaire qui produit une barbe à papa colorée. Utilisez des bâtonnets en bois ou en papier pour enrouler la laine de sucre. Le bâton doit avoir une surface rugueuse pour faciliter l’adhésion de la barbe à papa sur le bâton. Verser une mesure de sucre avec précaution dans la tête chauff ée. Ne pas verser de sucre dans d’autres parties du produit. Démarrer le produit avec l’interrupteur. Observer le produit, après environ 1 à 2 minutes, les fi ls de barbe à papa se forment. Insérer le bâtonnet d’enroulement verticalement dans le grand bol et sans toucher la tête, le guider autour de la circonférence du grand bol tout en le faisant tourner autour de l’axe (V). La laine de sucre commence à s’enrouler autour du bâtonnet. Tirer ensuite avec précaution le bâtonnet avec la barbe à papa hors du grand bol, le faire tourner horizontalement par rapport au grand bol et continuer à enrouler la barbe à papa tout en continuant à guider le bâtonnet autour de la circonférence du grand bol tout en le faisant tourner autour de l’axe (VI). La barbe à papa est prête lorsqu’elle ne peut plus s’enroulée autour du bâtonnet. ATTENTION ! Plus la rotation du bâtonnet avec la barbe à papa est lente, tant autour du grand bol qu’autour de l’axe, plus la laine de sucre sera dense. ATTENTION ! Éviter de toucher la tête rotative avec la barbe à papa enroulée autour de la baguette. La barbe à papa peut être happée par la tête. Lorsque vous avez terminé d’enrouler la barbe à papa, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur et attendez que la tête s’arrête. Ensuite, attendez environ une minute que la tête se refroidisse partiellement. Verser une autre portion de sucre dans la tête et commencer à enrouler de nouveau une nouvelle barbe à papa ou débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale, attendre que le produit refroidisse et procéder à l’entretien. AVERTISSEMENT ! La tête chauff e à une température élevée. Veillez à éviter les brûlures. Ne pas toucher la tête pendant ou immédiatement après l’opération. ATTENTION ! Ne versez jamais de sucre dans la tête en rotation. Attendez toujours qu’elle soit à l’arrêt. ATTENTION ! N’utilisez pas de baguette en plastique pour l’enroulement, elles pourraient fondre ou se déformer sous l’infl uence de températures élevées.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Attention ! Comme le produit est utilisé pour la préparation d’aliments, l’entretien doit être eff ectué dès la fi n de l’utilisation. Seul un entretien adéquat permet d’assurer le bon niveau d’hygiène. Après utilisation, éteindre le produit, attendre que la rotation soit complètement arrêtée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et laisser le produit refroidir. N’accélérez pas le refroidissement de la tête, par exemple en l’immergeant dans l’eau ou en y versant de l’eau. Retirer la tête et tous les composants du grand bol. Amovibles : la tête et toutes les parties du grand bol peuvent être lavées sous l’eau courante avec l’ajout d’un détergent doux. Les résidus de sucre séché à l’intérieur de la tête peuvent entraîner une perte de performance ou même endommager le produit. Si cela se produit, plongez la tête dans de l’eau tiède avec du liquide vaisselle et laissez-la reposer, puis nettoyez-la avec une éponge douce et de l’eau avec du liquide vaisselle. N’utilisez pas de brosses, d’éponge en métal ou d’autres objets abrasifs pour nettoyer les pièces du produit. Nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiff on doux imbibé d’une solution aqueuse et d’un détergent doux. Essuyer jusqu’au séchage. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Assurez-vous que toutes les pièces sont nettoyées et séchées avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique. Entrepo- ser le produit dans un endroit sec et à l’ombre. Protégez la zone de stockage contre tout accès non autorisé, en particulier aux enfants. Conserver le produit dans l’emballage unique fourni avec le produit. Ne rien placer sur le produit.

PARAMÈTRES TECHNIQUES

Paramètre Unité de mesure Valeur Valeur Référence catalogue 68250 68251 Tension nominale [V~] 220 - 240 220 - 240 Fréquence nominale [Hz] 50 - 60 50 - 60 Puissance nominale [W] 500 500 Classe de protection électrique II Classe de protection du boîtier (IP) IPX0 IPX0 Diamètre du grand bol [mm] 295 275 Masse [kg] 1,2 148 ISTRUZIONI ORIGINALI

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lund

Modèle : 68250

Catégorie : Machine à barbe à papa