Micro LM100 - équipements de mesure RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Micro LM100 RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Télémètre laser |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | Micro LM-100 |
| Portée | 0,05 à 100 m (0,16 à 328 pieds) |
| Précision (jusqu'à 10 m) | Typiquement ±1,5 mm (±0,06 po) |
| Unités de mesure | m, pouces, pieds |
| Classe laser | Classe II |
| Type de laser | 635 nm, < 1 mW |
| Indice de protection | IP54 (poussière et éclaboussures) |
| Mémoire | 20 mesures |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C (32°F à 104°F) |
| Température de stockage | -10°C à 60°C (14°F à 140°F) |
| Autonomie des piles | Jusqu'à 4 000 mesures |
| Type de piles | 2 piles AAA (LR03) |
| Arrêt auto du laser | Après 30 secondes |
| Arrêt auto de l'appareil | Après 3 minutes d'inactivité |
| Dimensions (L x l x h) | 115 x 48 x 28 mm |
| Poids | 200 g (7 oz) |
| Fonctions principales | Mesure simple, continue, min/max, addition/soustraction, superficie, volume, mesure indirecte (2 et 3 points) |
| Éclairage d'écran | Oui, commutable |
| Indicateur sonore | Oui |
| Nettoyage | Chiffon doux humide, ne pas immerger |
| Garantie | Garantie à vie (Full Lifetime Warranty) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Micro LM100 RIDGID
Questions des utilisateurs sur Micro LM100 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Micro LM100 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Micro LM100 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI Micro LM100 RIDGID
Familiarisez-vous bien avec le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. L'incompréhension ou le non-respect des consignes ci-après augmente les risques de choc électrique, d'incendie et/ou d'accident grave.
| Télémetre laser micro LM-100 | |
| Notez ci-dessous le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'instrument pour future référence. | |
| N° de série | |
Table des matières
Fiche d'enregistrement du numéro
de série de l'instrument....13
Symboles de sécurité....15
Consignes générales de sécurité
Sécurité des lieux...16
Sécurité électrique 16
Sécurité individuelle....16
Utilisation et entretien de l'instrument....16
Révisions 17
Consignes de sécurité spécifiques
Sécurité du télémètre laser 17
Description, caractéristiques techniques et
équipements de base
Description....17
Caractéristiques techniques....18
Commandes 19
Icônes d'affichage LCD...19
Équipements de base 19
Classification du laser 20
Avertissement FCC 20
Compatibilité électromagnétique....20
Montage du bracelet....20
Remplacement des piles....20
Examen préalable....21
Préparation et utilisation de l'instrument....21
Commandes et paramètres du LM-100
Établissement d'un point de départ 22
Changement d'unités de mesure....22
Effacement des détails et dernières mesures....22
Révision des 20 dernières mesures prises....22
Effacement de la mémoire....22
Éclairage de fond....22
Prise de mesures
Prise de mesures de distance simple....23
Prise de mesures maxi et mini en continu....23
Addition et soustraction des mesures prises.....23
Mesures de superficie....23
Mesures de volume......23
Mesures indirectes
Nettoyage 25
Stockage 25
Révisions et réparations...25
Recyclage de l'instrument 25
Dépannage....26
Déclaration de conformité CE.... Recto de page de garde
Garantie à vie Page de garde
Traduction de la notice originale
Symboles de sécurité
Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'instrument lui-même, servent à signaler d'importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

Ce symbole sert à vous avertir des dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d'éviter les risques de blessures graves ou mortelles.

DANGER
Le terme DANGER signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

Vertissement
Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

Attention
Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

Le terme NOTA signifie des informations concernant la protection des biens.

Ce symbole indique la nécessité de lire le manuel soigneusement avant d'utiliser le matériel. Le mode d'emploi renferme d'importantes informations concernant la sécurité d'utilisation du matériel.

Ce symbole indique la présence d'un laser Classe 2.

Ce symbole indique qu'il ne faut pas regarder dans le faisceau du laser.

Ce symbole indique la présence d'un faisceau laser dangereux.
Avertissement
Familiarisez-vous avec l'ensemble du mode d'emploi. Le non-respect des consignes d'utilisation et de sécurité ci-après augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les zones encombrées ou mal éclairées sont une invitation aux accidents.
- N'utilisez pas d'instruments électriques en présence de matières explosives telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières et émanations combustibles.
- Éloignez les enfants et les curieux lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- Évitez tout contact physique avec les objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d'eau à l'intérieur d'un appareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens. N'utilisez pas d'appareil électrique lorsque
vous êtes sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individuelle nécessaires. Portez systématiquement une protection oculaire. Le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, d'un casque de chantier ou de protecteurs d'oreilles s'impose lorsque les conditions l'exigent.
- Évitez les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'appareil, d'y introduire son bloc-piles ou de le transporter. Transporter un appareil électrique avec son doigt sur la gâchette ou le brancher lorsque l'interrupteur marche/arrêt se trouve en position marche serait inviter les accidents.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne position de travail et un bon équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l'appareil en cas d'imprévu.
Utilisation et entretien des appareils électriques
- Ne forcez pas l'appareil. Prévoyez un appareil adapté aux travaux envisagés. L'appareil approprié fera le travail plus efficacement et avec un plus grand niveau de sécurité lorsqu'il tourne au régime prévu.
- N'utilisez pas l'appareil si son interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Retirez le bloc-piles de l'appareil avant de le régler, de changer ses accessoires ou de le ranger. De telles mesures préventives limiteront les risques de blessure.
- Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée des enfants et des individus qui n'ont pas été familiarisés avec ce type de matériel ou son mode d'emploi. Les appareils électriques
Les appareils électriques peuvent devenir dangereux s'ils tombent entre les mains d'utilisateurs non initiés.
- Veillez à l'entretien de l'appareil. Examinez-le pour signes de désalignement, de grippage, d'absence ou de bris de ces composants, et de toute autre anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonctionnement. Le cas échéant, faire réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des appareils mal entretenus.
- Servez-vous de l'appareil et de ses accessoires selon les consignes ci-présentes en tenant compte des conditions de travail et des travaux envisagés. L'utilisation de ce matériel à des fins autres que celles prévues pourrait s'avérer dangereux.
- Utilisez exclusivement les accessoires prévus par le fabricant pour votre type d'appareil particulier. L'utilisation d'accessoires adaptés à d'autres types d'appareil risque de s'avérer dangereuse.
- Assurez la parfaite propreté de l'appareil. Cela permettra de mieux le contrôler.
Révisions
- Confiez les révisions de ce matériel à un réparateur qualifié utilisant exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. Cela assurera la sécurité intrinsèque du matériel.
Consignes de sécurité spécifiques
La section suivante contient d'importantes consignes de sécurité qui s'adressent spécifiquement à ce type d'instrument.
Afin de limiter les risques d'incendie et de choc électrique ou autres blessures graves, lisez le mode d'emploi soigneusement avant d'utiliser le télémètre micro LM-100.
Conservez ces instructions !
Gardez le présent manuel à portée de main de l'utilisateur.
Sécurité du télémètre micro lm-100
- Ne pas regarder dans le faisceau laser de l'instrument. Le faisceau laser est capable d'endommager la vue. Ne pas regarder vers le faisceau laser avec des jumelles, un télescope ou autres aides oculaires.
- Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. S'assurer que le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des yeux. Tout faisceau laser est capable d'endommager la vue.
En cas de questions concernant ce produit RIDGID :
- Consultez votre distributeur RIDGID.
- Consultez les sites RIDGID.com pour localiser le représentant Ridge Tool le plus proche.
- Consultez les services techniques de Ridge Tool par mail adressé à rttechservices@emerson.com, ou, à partir des États-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456.
Description
Le RIDGID ^® micro LM-100 assure des prises de mesure linéaires faciles, rapides et précises par le simple appui d'une touche. Appuyez une première fois sur la touche de mesure pour activer le laser Classe II, visez le point lointain ou difficile d'accès, puis ap-
Appuyez à nouveau sur la touche mesure. La mesure correspondante s'affiche alors clairement sur l'écran LCD éclairé du micro LM-100.
Caractéristiques techniques
Portée.... 0,05 à 100 m* (0,16 à 328 pieds*)
Précision jusqu'à 10 m (2, déviation standard).... typiquement ± 1,5 mm (± 0,06 po**)
Unités de mesure..... m, pouces, pieds
Catégorie de laser.... Classe II
Type de laser 635 nm < 1 mW
Etanchéité.... IP 54 (poussière, éclaboussure)
Mémoire....20 prises de mesure Températures de fonctionnement...0°C à 40°C (32°F à 104°F)
Températures de stockage.....-10°C à 60°C (14°F à 140°F)
Longévité des piles.... jusqu'à 4000 prises de mesure
Piles....2 type AAA
Arrêt auto du laser.... après 30 secondes Arrêt auto du télémètre.... après 3 minutes d'inactivité
Dimensions....115 x 48 x 28mm (4^1/2 " x 1^7/8 " x 1^1/8 ")
Poids 200 g (7 oz.)
Caractéristiques
- Calculs de superficie et volume
- Prise de mesure en continu
- Prise de mesure indirecte
- Addition/soustraction
- Relevés de distance mini/maxi
- Eclairage d'écran et affichage multi-lignes
- Indicateur sonore
* Portée limitée à 100 m (328 pieds). Utiliser une cible réfléchissante du commerce pour améliorer la portée en plein jour ou lorsque le point ciblé réfléchit mal la lumière. **Maximum de 10 m (33 pieds) sous conditions favorables (surfaces réfléchissantes, bonne température ambiante). Sous conditions défavorables (soleil intense, surfaces absorbantes, variations de température extrêmes), la déviation à des distances supérieures à 10 m (33 pieds) peut atteindre ± 0,15 mm/m (± 0,0018 po/pied).

text_image
Marche/Mesure Superficie/Volume Prise de mesure en continu Addition Mémoire Point de départ CON Measure indirecte Soustraction Eclairage de fond/Changement d'unités de mesure ft/m CLR Effacer/EteindreFigure 2 - Touches du micro LM-100
Icônes de l'écran LCD
text_image
Laser activé Référence (haute) Référence (basse) Fichier mémoire Paramètres de mesure Mesure linéaire simple Indicateur de charge Anomalie MIN -88.8.8.0 19/18 MAX +88.8.8.0 19/18 -88.8.8.0 19/18 Deuxième mesure précédente Mini/Maxi (en continu) Mesure primaire précédente Résultat de calcul de mesure simpleFigure 3 – Écran du micro LM-100
Équipements de base
- micro LM-100 • Housse
- Bracelet
- Piles (2 AAA)
- Mode d'emploi
NOTA Cet instrument est destiné aux mesures linéaires. Toute utilisation incorrecte ou mal appropriée pourrait entraîner des résultats incorrects et des manques de précision. Le choix des méthodes de mesure appropriées reste la seule responsabilité de l'utilisateur.
Classification du laser

Le RIDGID micro LM-100 produit un faisceau laser émis depuis le haut de l'instrument.
Cet instrument est conforme aux normes suivantes visant les lasers : Classe 2 : IEC 60825-1 : 2007.
Avertissement FCC
Cet instrument a été testé et trouvé conforme aux limites applicables aux appareils numériques Classe B selon l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent un minimum de protection contre les parasites dans les installations domestiques.
Ce matériel produit, utilise et risque de rayonner des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio.
Il n'y a cependant aucune garantie que des parasites n'auront pas lieu dans une installation particulière.
Au cas où ce matériel provoquerait des parasites nuisibles à la réception radio ou télévision, chose vérifiable par la mise en marche et l'arrêt de l'instrument, l'utilisateur serait conseillé d'entreprendre l'une ou plusieurs des mesures suivantes afin d'éliminer le problème :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Accroître la distance entre le matériel et le récepteur.
- Demander conseil au concessionnaire ou à un réparateur radio/télé compétent.
Compatibilité électromagnétique (EMC)
Le terme « compatibilité électromagnétique » se traduit par la capacité de fonctionnement normal d'un appareil en présence de radiations électromagnétiques et décharges électrostatiques sans
provoquer des parasites électromagnétiques nuisibles aux autres appareils environnants.
NOTA Le RIDGID micro LM-100 est conforme aux normes ECM applicables. Cependant, la possibilité du parasitage des appareils environnants ne peut pas être exclue.
Montage du bracelet
Enfilez la petite extrémité du bracelet à travers l'œillet du boîtier du micro LM-100, l'autre extrémité du bracelet à travers la boucle de la petite extrémité, puis serrez-le en tirant.

Remplacement des piles
Le micro LM-100 est fourni avec des piles déjà installées. Ces piles devront être remplacées dès que le témoin de charge commence à clignoter. Retirez les piles avant le stockage prolongé de l'instrument pour éviter les fuites d'électrolyte (Figure 5).
- Servez-vous d'un tournevis cruciforme pour desserrer la vis du logement de piles et retirer son couvercle.
- Retirez les piles existantes.
- Installez deux piles AAA (LR03) dans le compartiment selon l'orientation indiquée.
NOTA Utilisez le même type de piles. Ne mélangez pas deux types de piles. N'installez pas une pile neuve avec une pile usée. Un mélange de piles risque de provoquer la surchauffe et la détérioration des piles.
- Réinstallez le couvercle et serrez la vis.
Avertissement
Examinez le télémètre avant chaque utilisation et corrigez toute anomalie éventuelle afin de limiter les risques de blessure et de prises de mesure incorrectes.
Ne pas regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser risque d'endommager la vue.
- Nettoyez l'instrument afin d'en faciliter l'inspection.
- Examinez le télémètre pour signes de composants brisés, usés, manquants, mal alignés ou grippés, ainsi que pour toute autre anomalie qui pourrait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'instrument.
- Assurez-vous de la présence et de la lisibilité des étiquettes d'avertissement (Figure 6).
- N'utilisez pas l'instrument avant d'avoir corrigé toute anomalie éventuelle.
- Allumez le télémètre selon les instructions, prenez une mesure, puis confirmez-la à l'aide d'un mètre à ruban ou autre instrument. Si la corrélation entre les deux mesures n'est pas acceptable, il sera nécessaire de faire réviser le télémètre avant de vous en servir.

text_image
RIDGID 2952Figure 6 – Avertissements

text_image
CAUTION SINCHI COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19 COVID-19Avertissement


Ne jamais regarder dans le faisceau laser. Le faisceau laser peut endommager la vue. Ne jamais regarder dans le faisceau laser à l'aide d'un instrument optique tel qu'un télescope ou des jumelles.
Ne jamais orienter le faisceau laser vers autrui. S'assurer que le laser est orienté plus haut ou plus bas que le niveau des yeux. Un faisceau laser peut endommager la vue.
Préparez et utilisez le télémètre selon les consignes suivantes afin de limiter les risques de blessure ou de prise de mesure erronée.
- Trouvez une zone de travail appropriée en respectant la section Consignes générales de sécurité.
Télémètre laser micro LM-100
- Examinez l'objet à mesurer afin de vous assurer que vous disposez du matériel approprié. Le télémètre laser micro LM-100 est prévu pour les prises de mesure sur une distance maximale de 100 m (328 pieds). Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques pour, entre autres informations, les limites de portée et de précision.
- Assurez-vous d'avoir correctement examiné l'ensemble du matériel.
Commandes et paramètres du micro lm-100
Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour allumer le télémètre et son laser. Assurez-vous que le laser est orienté dans une direction sans danger avant de l'allumer.
Appuyez longuement sur la touche Effacer/Eteindre pour éteindre le télémètre. Le télémètre laser s'éteindra automatiquement au bout de trois minutes d'inactivité.
Etablissement d'un point de départ
Lorsque le télémètre est allumé, le point de départ des prises de mesure se trouve être le bord arrière de l'instrument. Appuyez sur la touche Point de départ pour amener ce point de référence jusqu'au nez de l'instrument (côté laser). Le télémètre émettra alors un bip sonore et l'écran affichera le symbole du point de départ av.
Changement d'unités de valeur
Appuyez longuement sur la touche Eclairage de fond/Changement d'unités de valeur afin de changer les unités de valeur affichées. L'affichage peut se faire en pieds, en mètres ou en pouces.
Effacement des données affichées ou de la dernière mesure prise
Appuyez sur la touche Effacer/Eteindre pour effacer les données affichées ou annuler la dernière opération.
Révision des 20 dernières mesures prises
Appuyez sur la touche Mémoire pour revoir les vingt dernières prises de mesure ou résultats calculés indiqués en sens inverse. Servez-vous des touches Addition et Soustraction pour naviguer parmi ces fichiers.
Effacement des données en mémoire
Appuyez longuement et simultanément sur les touches Mémoire et Effacer/Eteindre pour effacer l'ensemble des données en mémoire.
Eclairage de fond de l'écran
Appuyez sur la touche Eclairage de fond/Changement d'unités de valeur pour allumer ou éteindre l'éclairage de fond de l'écran.
Prises de mesure
Le télémètre RIDGID micro LM-100 a une portée maximale de 100 m (328 pieds) qui risque d'être réduite en plein soleil ou par des surfaces insuffisamment réfléchissantes.
Des erreurs de mesure peuvent être occasionnées par des surfaces transparentes, semi-perméables ou hautement réfléchissantes telles que les liquides incolores (l'eau), le verre, le polystyrène expansé, les miroirs, etc. Le cas échéant, l'emploi d'une cible laser du commerce peut servir à obtenir une meilleure précision de lecture.
NOTA Ne jamais orienter le laser vers le soleil. Cela risquerait d'endommager le télémètre.
Mesure linéaire simple
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le laser. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour mesurer la distance.
- La distance mesurée s'affiche immédiatement.
Prise de mesures en continu, mesures maxi et mini
- Appuyez longuement sur la touche Mesure en continu pour entrer en mode de mesure en continu. La valeur mesurée est mise à jour toutes les 0,5 secondes environ au niveau de la troisième ligne. Les valeurs minimales et maximales correspondantes sont affichées dynamiquement à la première et à la seconde ligne.
- Appuyez longuement soit sur la touche Marche/Mesure ou sur la touche Effacer/Eteindre pour interrompre la prise de mesure en continu. L'instrument s'arrête automatiquement au bout de 100 prises de mesure en continu.
Additionner ou soustraire les mesures
- Appuyez sur la touche Addition ⊕ pour ajouter une mesure à la mesure précédente.
- Appuyez sur la touche Soustraction - pour soustraire une mesure de la mesure précédente.
- Appuyez sur la touche Effacer/Eteindre pour annuler la dernière opération.
- Appuyez à nouveau sur la touche Effacer/Eteindre pour continuer à prendre des mesures linéaires.
Mesures de superficie
- Appuyez sur la touche Superficie/Volume. Ée symbole apparaît alors à l'écran et la distance à mesurer se mettra à clignoter à l'intérieur du symbole.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour prendre la première mesure (la longueur, par exemple).
- Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour prendre la deuxième mesure (la largeur, par exemple).
- Le résultat du calcul de superficie s'affichera alors à la troisième ligne, tandis que les deux mesures prises le seront aux lignes 1 et 2.
Mesures de volume
- Appuyez sur la touche Superficie/Volume 📋. Le symbole apparaît alors à l'écran et la distance à mesurer se mettra à clignoter à l'intérieur du symbole.
- Appuyez à nouveau sur la touche Superficie/Volume pour afficher le symbole de volume. La distance à mesurer se mettra à clignoter à l'intérieur du symbole.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour prendre la première mesure (la longueur, par exemple).
- Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour prendre la deuxième mesure (la largeur, par exemple).
- Le résultat du calcul de superficie s'affichera alors à la troisième ligne, tandis que les deux mesures prises le seront aux lignes 1 et 2.
- Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour prendre la troisième mesure (la hauteur, par exemple). La valeur sera affichée à la deuxième ligne.
Le résultat du calcul de volume s'affichera alors à la troisième ligne.
Mesures indirectes
Une prise de mesure indirecte peut servir lorsqu'il est impossible de prendre une mesure linéaire. Les mesures indirectes sont calculées à partir de l'hypoténuse et l'un des côtés d'une équerre (triangle à 90°). Par exemple, pour calculer la hauteur d'un mur à partir du sol, il s'agirait de prendre une mesure jusqu'au sommet du mur (l'hypoténuse) et une mesure depuis le point de départ jusqu'au pied du mur (le côté). La distance entre les deux points ciblés est ensuite calculée à partir de ces deux valeurs.
Les mesures indirectes sont moins précises que les mesures linéaires. Pour obtenir une précision optimale à partir d'une mesure indirecte, tenez le micro LM-100 dans la même position pour les deux prises de mesure en ne changeant que l'angle de son orientation. Assurez-vous que le faisceau laser est perpendiculaire à la ligne entre les points mesurés lors de la prise de mesure du côté du triangle. Toutes les mesures doivent être prises à partir de points en ligne droite.
Utilisation de deux points
Figure 7 – Mesure indirecte à deux points
- Appuyez momentanément sur la touche Mesure indirecte pour afficher le symbole △. La distance à mesurer clignotera dans le symbole.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le laser, visez le point supérieur (1), puis prenez la mesure. La mesure prise s'affichera à la première ligne.
- La prochaine mesure à prendre clignotera.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le laser, tout en tenant l'instrument aussi perpendiculaire que possible vis-à-vis de la ligne entre les points mesurés. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour mesurer la distance jusqu'au point horizontal (2). Le résultat s'affichera à la seconde ligne.
- Le résultat du calcul s'affichera alors à la troisième ligne.
Mesures à trois points
Figure 8 – Mesure indirecte à partir de trois points
- Appuyez momentanément sur la touche Mesure indirecte pour afficher le symbole △. La distance à mesurer clignotera dans le symbole.
- Appuyez à nouveau sur la touche Mesure indirecte pour afficher le symbole. La distance à mesurer clignotera dans le symbole.
- Visez le point inférieur (1), puis appuyez sur la touche 1 pour prendre la mesure. La mesure prise s'affichera à la première ligne.
- La prochaine distance à mesurer se mettra alors à clignoter.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le laser, tout en tenant l'instrument aussi perpendiculaire que possible vis-à-vis de la ligne entre les points mesurés. Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour mesurer la distance jusqu'au point horizontal (2). Le résultat s'affichera à la seconde ligne.
- Appuyez sur la touche Marche/Mesure pour activer le laser, visez le point supérieur, puis appuyez à nouveau sur la touche Marche/Mesure pour prendre la mesure. La mesure prise s'affichera à la seconde ligne.
- Le résultat du calcul s'affichera alors à la troisième ligne.
Nettoyage
Ne jamais immerger le RIDGID micro LM-100 dans l'eau. Essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux humecté. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Traitez le télémètre comme s'il s'agissait d'un télescope ou d'un appareil photo.
Stockage
Le télémètre RIDGID micro LM-100 doit être remisé dans un lieu sec et sécurisé, et à une température ambiante située entre -10°C (14°F) et 60°C (158°F).
Rangez l'instrument dans un endroit sécurisé, hors de la portée des enfants et de tout individu étranger au fonctionnement des télémètres laser.
Afin de parer aux fuites éventuelles, retirez les piles de l'instrument avant son expédition ou stockage prolongé.
Avertissement
La sécurité d'emploi du télémètre micro LM-100 dépend d'un entretien approprié.
Toute révision ou réparation du RIDGID micro LM-100 doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant agréé.
Pour obtenir les coordonnées du réparateur RIDGID indépendant agréé le plus proche ou pour toutes questions visant l'entretien et la réparation de l'instrument :
- Consultez votre distributeur RIDGID.
- Consultez les sites RIDGID.com pour localiser le représentant Ridge Tool le plus proche.
- Consultez les services techniques de Ridge Tool par mail adressé à rttechservices@emerson.com, ou, à partir des États-Unis et du Canada, en composant le (800)519-3456.
Reportez-vous à la section Dépannage suivante en cas d'anomalie éventuelle.
Recyclage de l'instrument
Certains composants du télémètre micro LM-100 contiennent des matières de valeur susceptibles d'être recyclées. Il se peut que certaines des entreprises de recyclage concernées se trouvent localement. Disposez de ces composants selon la réglementation en vigueur. Pour de plus amples renseignements, consultez votre centre de recyclage local.

Télémètre laser micro LM-100

À l'attention des pays de la CE : Ne pas jeter les composants électriques à la poubelle !
Selon la norme européenne 2012/19/UE visant les déchets de matériel électrique et électronique et son application vis-à-vis de la législation nationale, tout matériel
électrique non utilisable doit être collecté à part et recyclé d'une manière écologiquement responsable.
Recyclage des piles
Pays de la CE : Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées selon la norme 2012/19/UE.
Dépannage - Codes d'erreur
| CODE CAUSE | MESURE CORRECTIVE | |
| 204 | Erreur de calcul. | Répéter le processus. |
| 208 | Renvoi trop faible, durée de mesure trop longue, distance > 100 m. | Utiliser une cible laser. |
| 209 | Renvoi trop fort, cible trop réfléchissante. | Utiliser une cible laser du commerce. |
| 252 | Température excessive. | Refroidir l'instrument. |
| 253 | Température insuffisante. | Réchauffer l'instrument. |
| 255 | Défaillance physique. | Eteindre puis rallumer l'instrument. En cas de réci-dive, contacter le service de soutien technique. Tous droits réservés. Caractéristiques techniques susceptibles de modification sans préavis. |
Micro LM-100
Nous déclarons que lorsqu'elles sont utilisées selon leur mode d'emploi, les machines indiquées ci-dessus répondent aux exigences applicables des directives normes ci-après.
Full Lifetime Warranty garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecycle, see warranty conditions)
Ce qui est couvert
Les outils RIDGID® sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'œuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDGID, couverture casse, dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'œuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Chlo, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID indépendant agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.
Ce qui n'est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.
L'influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.
Il n'existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID ^1. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.