VELLEMAN DCM100 - équipements de mesure

DCM100 - équipements de mesure VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCM100 VELLEMAN au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DCM100 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Velleman
Modèle DCM100
Type de produit Pince multimètre numérique
Catégorie d'installation CAT III 600 V
Degré de pollution 2
Affichage LCD 3½ chiffres, 1999 points
Dimensions 131,5 x 61 x 24,8 mm
Poids (avec piles) 135 g
Alimentation 3 piles AAA/LR03 (1,5 V)
Plage de tension AC/DC 200 mV à 600 V
Plage de courant AC 2 A à 500 A
Plage de résistance 200 Ω à 20 MΩ
Fonctions Test diode, continuité sonore, data hold, max hold, extinction automatique (15 min)
Sélection de plage Automatique et manuelle
Impédance d'entrée 10 MΩ
Protection contre les surcharges 250 V CC/CA rms sur résistance et diode
Conditions d'utilisation Température 0 °C à 40 °C, humidité max. 80 %, altitude max. 2000 m
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux ; ne pas utiliser de solvants
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; remplacer les piles et le fusible selon les instructions
Sécurité Double isolation (classe II), protection contre les chocs électriques, ne pas utiliser sur des conducteurs non isolés

FOIRE AUX QUESTIONS - DCM100 VELLEMAN

Comment mesurer une tension alternative avec le DCM100 ?
Pour mesurer une tension alternative, réglez le sélecteur de fonction sur V~. Appuyez sur SELECT pour choisir AC. Connectez le cordon noir à la borne COM et le rouge à la borne . Placez les pointes de test sur le circuit à mesurer. Lisez la valeur sur l'écran LCD.
Quelle est la précision de la mesure de tension ?
La précision varie selon la plage. Par exemple, sur la plage 200 mV en DC, l'erreur est de ±(0,8 % + 3). Consultez le tableau des spécifications dans le manuel pour chaque plage.
Comment mesurer un courant avec la pince ?
Réglez le sélecteur sur 20A ou 200/500A. Pressez la gâchette pour ouvrir les mâchoires et insérez un seul conducteur. Fermez les mâchoires et lisez la valeur. Assurez-vous que la tension du circuit ne dépasse pas 600 V.
Comment remplacer les piles du multimètre ?
Éteignez l'appareil et déconnectez les cordons. Retirez la vis du compartiment à piles au dos. Remplacez les 3 piles AAA/LR03 en respectant la polarité. Refermez et revissez.
Que signifie l'affichage 'OL' ?
OL signifie Over Limit (dépassement de plage). Cela indique que la valeur mesurée dépasse la plage sélectionnée. Passez à une plage supérieure.
Comment utiliser la fonction de continuité ?
Réglez le sélecteur sur Ω→•••. Appuyez sur SELECT jusqu'à voir le symbole de continuité (•••). Connectez les cordons aux points du circuit. Le sonneur s'active si la résistance est inférieure à environ 70 Ω ± 30 Ω.
Quelle est la catégorie de surtension de cet appareil ?
Le DCM100 est classé CAT III 600 V. Cela signifie qu'il convient pour mesurer sur des circuits fixes d'installation (tableaux de distribution, éclairage) jusqu'à 600 V.
Comment tester une diode ?
Réglez le sélecteur sur Ω→••• et appuyez sur SELECT pour choisir le symbole diode (▶). Connectez le cordon rouge à l'anode et le noir à la cathode. La tension de seuil s'affiche (environ 0,6 V pour le silicium).
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles. Si le symbole de pile faible (+ -) apparaît, remplacez les 3 piles AAA. Assurez-vous également que le fusible interne n'est pas grillé.
Comment utiliser la fonction Data Hold ?
Pendant une mesure, appuyez sur le bouton D-hold pour figer la valeur affichée. Appuyez à nouveau pour libérer. Cela permet de lire confortablement la mesure après avoir retiré les sondes.

Questions des utilisateurs sur DCM100 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCM100 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCM100 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DCM100 VELLEMAN

Informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN DCM100 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l'appareil en question. Renvoyer

L'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.

2. Symboles utilisés

AC (courant alternatif)
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 1DC (courant continu)
CA et CC
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 2Risque d'électrocution. Présence d'une tension potentiellement dangereuse.
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 3Attention : Risque de danger. Se référer au mode d'emploi.Avertissement: une situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner la mortAttention: une situation ou action dangereuse pouvant endommager l'appareil ou l'équipement à mesurer
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 4Isolation double (classe de protection II)
Terre
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 5Fusible
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 6Condensateur
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 7Diode
VELLEMAN DCM100 - Symboles utilisés - 8Continuité

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 1Ce symbole indique : Lire les instructionsNe pas lire les instructions ou le mode d'emploi peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 2Ce symbole indique : DangerUne situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner la mort
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 3Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagementRisque d'une situation dangereuse ou action pouvant causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort

DCM100

VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 4Ce symbole indique : Attention; Information importanteLa négligence de cette information peut engendrer une situation dangereuse.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 5AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques,toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'incendie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi.Avertissement : Se référer à l'avertissement à l'arrière de l'appareil
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 6Protéger du froid, de la chaleur et des fortes variations de température. Attendre jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante lorsqu'il est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, Pour éviter la condensation et les erreurs de mesure.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 7Protéger l'appareil des chocs et de l'abus. Éviter de secouer l'appareil pendant l'opération.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 8Appareil répondant au degré de pollution 2. Uniquement pour l'usage à l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d'eau. Ne convient pas à un usage industriel.Consulter §8 Degré de pollution.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 9Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 10Risque de choc électrique pendant l'opération.Être prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 11Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 12Cet appareil ressort à la catégorie d'installation CAT III. Se référer à§7 Catégories de surtension/d'installation.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 13Lire attentivement cet addenda et le mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
VELLEMAN DCM100 - Directives générales - 14Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

DCM100

VELLEMAN DCM100 - DCM100 - 1

N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

VELLEMAN DCM100 - DCM100 - 2

L'application ou le retrait à proximité des conducteurs NON ISOLÉS SOUS TENSION est autorisé.

VELLEMAN DCM100 - DCM100 - 3

Ne pas utiliser sur des conducteurs NON ISOLÉS.

4. Entretien

VELLEMAN DCM100 - Entretien - 1

Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Déconnecter les cordons de mesure du multimètre avant tout entretien. Pour informations sur le remplacement des piles ou le fusible, consulter §11 Remplacer les piles et le fusible.

Ne pas utiliser des solvants ou des produits abrasifs. Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.

5. Pendant l'utilisation

VELLEMAN DCM100 - Pendant l'utilisation - 1

Risque de choc électrique pendant l'opération. Être prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.

  • Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées. Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées dans les spécifications de chaque plage de mesure.
  • Ne jamais toucher les bornes inutilisées lorsque le multimètre est connecté à un circuit de mesure.
  • Ne jamais utiliser le multimètre pour mesurer des tensions supérieures à 600 V sur des installations de catégorie IIII.
  • Régler le sélecteur de plage sur la position maximale si vous ne connaissez pas l'intensité de la charge à mesurer.
  • Déconnecter les cordons de mesure du circuit avant de sélectionner une autre fonction ou une autre plage.
  • Lors de mesures sur des téléviseurs ou des alimentations à découpage, des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre.
  • Toujours être prudent lors de mesures de tensions > 60 VDC ou > 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure pendant la mesure.

DCM100

  • Ne jamais effectuer des mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.
  • Toujours placer les doigts derrière la collerette de protection lors de l'utilisation (voir Description générale, n° 12).
  • Respectez les normes de sécurité locales et nationales en vigueur. Portez un équipement de protection individuelle (gants en caoutchouc, protection de visage, vêtements ignifuges) afin d'éviter toute blessure causée par un choc ou un arc électrique lors de l'exposition à des conducteurs sous tension.
  • Ne pas mesurer des courants supérieurs à 1 kHz.
  • Utiliser l'appareil comme décrit dans ce manuel pour garantir la fonctionnalité des dispositifs de sécurité.

6. Description générale

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi :

  1. Mâchoires
  2. Gâchette
  3. Bouton de sélection
  4. Bouton M-hold
  5. Bouton D-hold
  6. Sélecteur de fonction
  7. Afficheur 3½ chiffres
  8. Borne "COM" Connecter le cordon de mesure noir (-).
  9. borne "VΩ" ➕ Connector le cordon de mesure rouge (+) à cette borne pour mesurer la tension, la résistance et la fréquence.

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique.

Les catégories existantes selon EN 61010-1 sont :

CAT IUn multimètre classé CAT I convient au mesurage de circuits électroniques protégés non connectés directement au secteur électrique, p. ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle...

DCM100

CAT IIUn multimètre classé CAT II convient au mesurage dans un environnement CAT I, d'appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d'une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Par exemple: alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable,...
CAT IIIUn multimètre classé CAT III convient à la mesure dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi qu'à la mesure d'un appareil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de 10 m d'un environnement CAT IV, et à la mesure dans ou d'un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d'éclairage, four électrique).
CAT IVUn multimètre classé CAT IV convient à la mesure dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'à la mesure sur une arrivée d'énergie au niveau primaire.Remarque : Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles d'alimentation sont en extérieur (câblage de surface ou souterrain)nécessite un multimètre classé CAT IV.

Avertissement :

Cet appareil a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie d'installation CAT III 600 V. Ceci implique que des restrictions d'utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l'environnement d'utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

VELLEMAN DCM100 - Avertissement : - 1

Cet appareil est uniquement approprié pour mesurer des valeurs jusqu'à 600 V dans CAT III

8. Degré de pollution

La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l'isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution indique l'environnement dans lequel l'appareil peut être utilisé.

Degré de pollution 1Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice uniquement. Pollution non influençable. (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé)
Degré de pollution 2Pollution non conductrice uniquement. Occasionnellement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements domestique et de bureau)

DCM100

Degré de pollution 3Pollution conductrice ou pollution sèche et non conductrice pouvant devenir conductrice à cause de condensation.(environnement industriel ou environnement expose au plein air mais à l'abri des précipitations)
Degré de pollution 4Pollution générant une conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige.(environnement exposé au plein air, et à des taux d'humidité et de particules fines élevés).

Avertissement : Cet appareil a été conçu selon la norme EN 61010-1, degré de pollution 2. Ceci implique que des restrictions d'utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l'environnement d'utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

VELLEMAN DCM100 - DCM100 - 1

Cet appareil ne convient qu'à la mesure dans un environnement ayant un degré de pollution classe 2.

9. Spécifications

Cet appareil n'est pas étalonné par défaut !

Consignes concernant l'environnement d'utilisation :

N'utiliser cet appareil que dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III (voir §7).

N'utiliser cet appareil que dans un environnement avec degré de pollution 2 (voir §8).

Conditions d'utilisation idéales :

température : de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)

taux d'humidité relative : max. 80 %

altitude : max. 2000 m (6560 ft)

tension 600 V

alimentation 3 x 1.5 V AAA/LR03 (incl.)

afficheur LCD, 1999 points

dimensions de l'afficheur 18 x 39 mm

hors plage.... oui

continuité du brûleur.... oui

test de diode.... oui

indication de pile faible.... oui

sélection de plage.... automatique + manuel

data hold.... oui

rétroéclairage....

extinction automatique.... oui

dimensions....131.5 x 61 x 24.8 mm

poids (avec pile)....135 g

température de stockage

température...... de -20 °C à 60 °C

humidité.... < 90 % RH

sonde de mesure..... CAT III 1000 V/CAT IV 600 V, 10 A; L = 84 cm

9.1 Tension AC + DC

VELLEMAN DCM100 - Tension AC + DC - 1Ne pas effectuer des mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V CA ou CC
plagerésolutionprécision
ACDC
200 mV0,1 mV/± (0.8 % + 3)
2 V1 mV± (1.5 % + 3)± (1.2 % + 3)
20 V10 mV
200 V0.1 V
600 V1 V± (1.5 % + 5)

Impédance: 10 MΩ Plage de fréquence : 40 Hz-400 Hz, 40 Hz-100 Hz sur plage de 600 V

9.2 Courant CA

VELLEMAN DCM100 - Courant CA - 1Ne pas effectuer des mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V CA ou CC
plagerésolutionprécision
2 A0.001 A± (4.0 % + 10)
20 A0.01 A± (2.5 % + 5)
200 A0.1 A
500 A1 A

9.3 Résistance

VELLEMAN DCM100 - Résistance - 1Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension
plagerésolutionprécision
200 Ω0.1 Ω± (1.0 % + 2)
2 kΩ1 Ω± (1.5 % + 2)
20 kΩ10 Ω
200 kΩ0.1 kΩ
2 MΩ1 kΩ
20 MΩ0.01 MΩ± (2.0 % + 3)

Protection de surcharge : 250 V CC ou CA rms

9.4 DIODE + Continuité

VELLEMAN DCM100 - DIODE + Continuité - 1Ne pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension.
plagefonction
VELLEMAN DCM100 - DIODE + Continuité - 2le ronfleur intégré s'active lorsque la résistance < ± 70 Ω ± 30 Ω
VELLEMAN DCM100 - DIODE + Continuité - 3courant de mesure ± 0.6 mA tension à circuit ouvert ± 1.5 V

Protection de surcharge : 250 V CC ou CA rms

10. Fonctionnement

VELLEMAN DCM100 - Fonctionnement - 1Ne pas effectuer des mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V CA ou CC
VELLEMAN DCM100 - Fonctionnement - 2Être extrêmement prudent lors d'une mesure d'une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms.Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !
  1. Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM" et le cordon de mesure rouge à la borne "VΩ".
  2. Régler le sélecteur de fonction sur "V~".
  3. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la mesure de tension alternative ou continue.
  4. Connecter les cordons de mesure à la source à mesurer.
  5. La valeur de mesure s'affiche sur l'écran LCD.

10.2 Mesurer le courant CA

VELLEMAN DCM100 - Mesurer le courant CA - 1Ne pas effectuer des mesures dans un circuit pouvant avoir une tension > 600 V CA ou CC
VELLEMAN DCM100 - Mesurer le courant CA - 2Être extrêmement prudent lors d'une mesure d'une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms.
  1. Régler le sélecteur de fonction sur "20A" ou "200/500A".
  2. Presser la gâchette pour ouvrir la pince et insérer le fil à mesurer dans les mâchoires.

DCM100

  1. Fermer les mâchoires de la pince et lire la valeur affichée sur l'écran LCD.
  • Déconnecter les cordons de mesure avant de procéder à une mesure.
  • Lorsque l'affichage est difficile à lire, appuyer sur le bouton D-hold pour lire le résultat plus tard.

10.3 Mesurer la résistance

VELLEMAN DCM100 - Mesurer la résistance - 1

Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM" et le cordon de mesure rouge à la borne "VΩ".
  2. Régler le sélecteur de fonction sur "Ω→+••".
  3. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la mesure "Ω".
  4. Connecter les cordons de mesure à la source à mesurer.
  5. La valeur de mesure s'affiche sur l'écran LCD.
  • Avant de mesurer la résistance, s'assurer qu'il n'y a plus de tension sur le circuit et que tous les condensateurs sont déchargés.
  • 'OL' s'affiche à l'écran pour indiquer que la plage de mesure est dépassée.

10.4 Mesurer les DIODES

VELLEMAN DCM100 - Mesurer les DIODES - 1

Ne pas effectuer des mesures de diode sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM" et le cordon de mesure rouge à la borne "VΩ".
  2. Régler le sélecteur de fonction sur "Ω→•••".
  3. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la mesure "◀".
  4. Connecter les cordons de mesure à la source à mesurer.
  5. La valeur de mesure s'affiche sur l'écran LCD.

10.5 Mesurer la continuité

VELLEMAN DCM100 - Mesurer la continuité - 1

Ne pas effectuer des mesures de continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

  1. Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM" et le cordon de mesure rouge à la borne "VΩ"

V. 04 - 25/02/2020 © Velleman nv

DCM100

  1. Régler le sélecteur de fonction sur "Ω→•••".
  2. Appuyer sur SELECT pour sélectionner la mesure “•••”.
  3. Connecter les cordons de mesure rouge à deux points du circuit à mesurer. Le sonneur intégré s'active en cas de continuité.

10.6 AUTO POWER OFF

Après environ 15 minutes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement.

10.7 DATA HOLD

Appuyer sur D-hold pour geler la valeur affichée. Appuyer à nouveau pour quitter.

10.8 MAX HOLD

Appuyer sur M-hold pour afficher la valeur de mesure maximale. Appuyer à nouveau pour quitter.

11. Remplacer les piles

VELLEMAN DCM100 - Remplacer les piles - 1AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'incendie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi.Avertissement : Se référer à l'avertissement sur le compartiment à piles
VELLEMAN DCM100 - Remplacer les piles - 2Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VELLEMAN DCM100 - Remplacer les piles - 3Eteindre le multimètre et déconnecter les cordons de mesure avant de remplacer la pile/le fusible.
  • Lorsque "++" s'affiche, remplacer la pile.
  • Normalement, il n'est pas nécessaire de remplacer un fusible. Il s'agit presque toujours d'une erreur humaine.

Remplacer la pile :

  • Eteindre l'appareil.
  • Desserrer la vis de la partie arrière du boîtier et ouvrir soigneusement le compartiment à piles.
  • Retirer la pile usagée et insérer la pile neuve.
  • Fermer le boîtier et serrer la vis.

Pile: 3x AAA/LR03, respecter la polarité

12. Problèmes et solutions

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lors de la mesure, le fusible interne est défectueux.

Un niveau de pile faible peut conduire à des mesures incorrectes. Remplacer régulièrement la pile.

La luminosité réduite du rétroéclairage/l'afficheur LCD indique un niveau de pile faible.

N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable, être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

Velleman SA est l'ayant-droit des droits d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,

traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

Garantie de service et de qualité velleman®

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'ue) :

- tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d'acquisition effective;

- Si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avèrent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un défaut dans un délai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un défaut après 1 à 2 ans.

- tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p. ex. dommage lié à l'oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p. ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus;

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p. ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies... (liste illimitée);

- tout dommage qui résulte d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;

- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;

- tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);

- tout dommage à l'appareil qui résulte d'une utilisation incorrecte ou différente de celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice;

- tout dommage engendré par un retour de l'appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si l'appareil n'est plus couvert sous la garantie.

- toute réparation sera fournie par l'endroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut);

- tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l'appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur;

- une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;

- toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DCM100

Catégorie : équipements de mesure