Fidi Go - Tire-lait Lionelo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fidi Go Lionelo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tire-lait électrique Lionelo Fidi Go, avec réglage de la puissance d'aspiration, compatible avec les biberons standard. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec un écran LCD pour un suivi des réglages, idéal pour les mamans qui souhaitent exprimer leur lait efficacement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile des pièces démontables, recommandations de désinfection après chaque utilisation. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, matériaux sans BPA, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour un transport facile, design ergonomique pour un confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fidi Go Lionelo
Questions des utilisateurs sur Fidi Go Lionelo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tire-lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fidi Go - Lionelo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fidi Go de la marque Lionelo.
MODE D'EMPLOI Fidi Go Lionelo
Cher client! Si vous avez des quesons ou remarques relaves au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse: help@lionelo.com Producteur: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Pologne Averssements concernant la chaise IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IT | FR‑ 39 ‑ FR AVERTISSEMENT
1. Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
2. Toujours uliser le harnais.
3. Risque de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.
Ne pas uliser le produit tant que tous les éléments ne sont pas correctement ajustés et réglés.
5. Ne pas placer le produit à proximité d ’une cheminée ou de toute source de
chaleur importante pour éviter les risques de brûlure.
6. Risque de basculement si l’enfant a la possibilité d’appuyer ses pieds contre
une table ou tout autre élément.
7. Ne pas uliser le produit jusqu’à ce que l’enfant ne soit capable de se tenir
8. N’ulisez pas le produit s’il y a une pièce manquante, abîmée ou déchirée.
Ne pas laisser l’enfant s’approcher quand vous pliez ou dépliez le présent produit pour éviter les blessures.
10. Cet arcle est desné aux enfants qui savent se tenir assis tout seuls.
11. Le produit peut être ulisé par les enfants à l’âge allant de 6 mois jusqu’à 3
ans, dont le poids n’est pas supérieur à 15 kg.
12. Il convient de n’uliser que les pièces de rechange d’origine.
Ulisez toujours le mécanisme d’arrêt pendant l’ulisaon du produit lorsque vous ne déplacez pas le produit dans un autre endroit. Averssements concernant la balancelle pour les bébés IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT
1. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
Ne pas uliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul ou s’il pèse de 9 kg.‑ 40 ‑FR
3. Ce produit n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
4. Ne jamais uliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple, une
5. Toujours uliser les systèmes de retenue.
6. Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité
lors du pliage et du dépliage du produit.
7. Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l’intérieur.
9. Ce produit ne remplace pas un lit bébé ou un lit. Si votre enfant a besoin de
dormir, il doit être placé dans un lit bébé ou un lit approprié.
10. N’ulisez pas le produit si des composants sont cassés ou manquants.
N’ulisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.
12. N’uliser que l’adaptateur secteur inclus au kit.
L’adaptateur secteur devrait être débranché de la source d’alimentaon électrique lorsque vous n’ulisez pas le produit pendant longtemps.
Vériez régulièrement que le câble, la che ou les autres éléments du produit ne sont pas abîmés. N’uliser jamais un adaptateur secteur abîmé. Le produit est conforme aux exigences des direcves de l’Union européenne. Conformément à la Direcve 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constuer un danger pour l’environnement et la santé humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des appareils électriques et électroniques. Liste des pièces (g. A)
2. Bouton de réglage du dossier
4. Bouton de réglage de la hauteur
5. Support du plateau
Bouton de réglage de l’angle du siège
Bouton de réglage du repose-pieds
11. Prise d’alimentaon électrique
12. Blocage de bercement
3. Adaptateur secteur et câble
4. Coulisse du plateau x2
6. Pare avant et arrière du cadre
7. Pare gauche et droite du cadre
Panneau de commande (g. C)
1. Indicateur de la vitesse de
bercement (3 niveaux)
2. Voyant d’alimentaon électrique
3. Indicateur du temps
4. Interrupteur du bercement /
interrupteur du mode Comfort Mode
5. Régulateur du temps (15 / 30 /
6. Diminuer le volume / berceuse
7. Interrupteur / bouton de lecture
1. Enlevez les embouts qui se trouvent dans les trous dans la pare avant et
arrière du cadre. Connectez les ls qui se trouvent à l’intérieur, puis insérez la pare supérieure du cadre (g. 1).
2. Placez le siège vercalement, puis connectez la pare supérieure du cadre
avec les trous appropriés dans le siège (g. 2).
Insérez les coulisses du plateau dans les trous appropriés dans le siège (g. 3).
Installez la bande d’entrejambe dans la pare inférieure du plateau, puis insérez le plateau sur les guides du plateau (g. 4). Il convient d’installer le plateau uniquement sur le cadre de chaise déplié (g. 4a). Pliage et dépliage
Avant de plier la chaise, il convient d’enlever le plateau que l’on peut suspendre sur le support de plateau dans la pare arrière de la chaise (g. 5).
Pour plier la chaise, appuyez sur les boutons de pliage qui se trouvent sur les deux côtés du cadre (g. 6). Dépliez la chaise de nouveau à la main, jusqu’à ce que vous entendiez un clic caractérisque. Réglage du plateau
Appuyez sur les deux boutons de réglage (A, g. 7) qui se trouvent sur la‑ 42 ‑FR face intérieure du plateau.
Deux posions du plateau sont disponibles (g. 7). Choisissez la posion désirée du plateau et assurez-vous que le plateau a été bloqué de façon appropriée. Réglage du repose-pieds
1. Appuyez sur les boutons de réglage (A, g. 8) qui se trouvent sur les deux
côtés du repose-pieds.
2. Placez le repose-pieds dans l’une des trois posions disponibles (g. 8).
1. Appuyez sur le bouton de réglage du dossier (2, g. A).
2. Placez le dossier dans l’une des trois posions disponibles (g. 9).
3. Assurez-vous que le dossier a été bloqué en posion désirée. L’installaon
correcte sera signalée par un clic. Réglage de la hauteur du siège
1. Appuyez sur le bouton de réglage de la hauteur (A, g. 10).
2. Choisissez l’une des cinq hauteurs disponibles (g. 10).
Assurez-vous que la siège a été bien bloqué. L’installaon correcte sera signalée par un clic.
4. Il est possible de proter des cinq hauteurs disponibles lorsque le produit
remplit le rôle de la chaise. Harnais de sécurité
Meez le harnais de sécurité dans les trous appropriés dans le siège et dans la garniture.
Connectez les sangles abdominales avec la boucle principale (A, g. 11). L’installaon correcte sera signalée par un clic.
3. Pour détacher les sangles abdominales (A, g. 11), appuyez sur le bouton
qui se trouve dans la boucle principale.
4. Accrochez les clips aux trous appropriés de la boucle principale (B, g. 11).
Assurez-vous qu’ils ont été ancrés correctement.
Les sangles peuvent être installées dans deux posions disponibles (A, B, g. 12). Ne réglez jamais la hauteur du harnais de sécurité si l’enfant se trouve dans la chaise.‑ 43 ‑ FR Transformaon de la chaise en balancelle
1. Le produit qui remplit le rôle de la balancelle ne peut être ulisé qu’avec
le siège placé à la hauteur la plus basse possible.
2. Placez le dossier de siège en posion vercale pour s’asseoir (g. 13).
Enlevez le plateau et suspendez-le sur le support de plateau qui se trouve à l’arrière de la chaise (g. 14).
4. À l’aide des boutons de réglage de la hauteur (4, g. A), abaissez le siège
jusqu’à la posion la plus basse possible (g. 15).
Appuyez sur le bouton de réglage du dossier et inclinez le dossier au maximum vers l’arrière.
À l’aide du bouton de réglage de l’angle du siège (9, g. A), meez le dossier dans la posion la plus inclinée possible pour pouvoir enlever les blocages de bercement (g. 16).
Branchez le produit à une source d’alimentaon électrique 5V DC (g. 18).
9. Allumez le disposif, en tenant enfoncé l’interrupteur (7, g. C).
Appuyez sur le bouton (4, g. C) pour commencer le bercement. Appuyez de nouveau pour séleconner l’une des trois vitesses de bercement disponibles. Berceuses
Pour allumer la lecture d’une berceuse, appuyez sur l’interrupteur (7, fig. C).
Pour sélectionner la berceuse suivante, appuyez sur le bouton (8, fig. C). Appuyez-le et tenez enfoncé pour augmenter le volume de la berceuse.
Pour sélectionner la berceuse précédente, appuyez sur le bouton (6, fig. C). Appuyez-le et tenez enfoncé pour diminuer le volume de la berceuse. Comfort Mode
Le Comfort Mode permet l’allumage automaque du bercement pendant 15 minutes, quand l’enfant commence à pleurer et à faire des mouvements brusques.
2. Appuyez sur le bouton Comfort Mode et tenez-le enfoncé (4, g. C).‑ 44 ‑
1. Appuyez sur le bouton du régulateur du temps (5, g. C) pour programmer
le bercement pendant 15, 30 ou 45 minutes.
2. Appuyez sur le bouton du régulateur du temps (5, g. C) pour programmer
la lecture des berceuses pendant 15, 30 ou 45 minutes. Blocage du système de bercement Pour bloquer le système de bercement dans le produit, il convient d’installer les blocages de bercement de nouveau (g. 18), puis changer l’angle du siège, tout en les meant en posion assise. C’est la seule posion qui garant le blocage du système de bercement. Lavage et entreen
1. La pare supérieure du plateau peut être lavée au lave-vaisselle.
La garniture peut être neoyée à l’aide d’un chion et de produits de neoyage délicats. La garniture ne peut pas être lavée au lave-linge, lavée chimiquement, ni repassée.
Il est possible de laver le coussin à la main à la température maximale de 30°C.
4. Ne pas exposer le produit au rayonnement direct des rayons du soleil.
Les illustraons ne sont données qu’à tre d’informaon. L’apparence réelle des produits peut varier de celle présentée sur les photos.
Notice Facile