Lionelo Fidi Go - Extractor de leche

Fidi Go - Extractor de leche Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Fidi Go Lionelo en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Lionelo Fidi Go - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Silla alta y hamaca para bebé 2 en 1
Marca Lionelo
Modelo Fidi Go
Edad recomendada (silla alta) De 6 meses a 3 años (hasta 15 kg)
Edad recomendada (hamaca) Hasta que el niño se siente solo o pese 9 kg
Alimentación Adaptador de corriente 5V DC (incluido)
Funciones de balanceo 3 velocidades, temporizador 15/30/45 min, modo Comfort (detección de llanto)
Canciones de cuna integradas Sí, reproducción/volumen/selección
Ajustes del asiento Altura (5 posiciones), respaldo (3 posiciones), reposapiés (3 posiciones), bandeja (2 posiciones)
Arnés de seguridad 5 puntos, ajustable en altura (2 posiciones)
Bloqueo del balanceo Sí, mediante la instalación de los bloqueos y colocación en posición sentada
Frenos en las ruedas
Bandeja extraíble Sí, lavable en lavavajillas (parte superior)
Tapizado Limpieza con un paño y productos suaves (no lavar a máquina, ni limpieza química, ni planchar)
Cojín Lavable a mano a 30°C máximo
Materiales Estructura metálica, bandeja de plástico, tapizado textil
Plegado Sí, con botones de plegado laterales
Piezas de repuesto Usar solo piezas originales, adaptador de corriente incluido
Conformidad Directivas UE (EMC, LVD, RoHS)
Información del fabricante BrandLine Group Sp. z o.o., contacto: help@lionelo.com

Preguntas frecuentes - Fidi Go Lionelo

¿Cómo montar la silla alta Fidi Go?
Siga los pasos del manual: conecte los cables del marco, inserte la parte superior, coloque el asiento verticalmente, inserte las guías de la bandeja, instale la banda de entrepierna y la bandeja. Asegúrese de que todas las piezas estén bien encajadas.
¿Cómo ajustar la altura del asiento?
Presione el botón de ajuste de altura (fig. A, marca 4) y elija entre las 5 posiciones. Un clic confirma el bloqueo. Este ajuste solo está disponible en modo silla alta.
¿Cómo transformar la silla en hamaca?
Coloque el respaldo en posición vertical, retire la bandeja, baje el asiento a la posición más baja, incline el respaldo al máximo hacia atrás, luego retire los bloqueos de balanceo. Conecte el adaptador de corriente y encienda el aparato.
¿Cómo usar el modo Comfort?
El modo Comfort detecta el llanto o los movimientos bruscos del niño y activa automáticamente el balanceo durante 15 minutos. Para activarlo, mantenga presionado el botón Comfort Mode (fig. C, marca 4).
¿Cómo lavar la bandeja y el tapizado?
La parte superior de la bandeja se puede lavar en el lavavajillas. El tapizado se limpia con un paño húmedo y productos suaves, sin lavado a máquina ni limpieza química. El cojín se lava a mano a 30°C máximo.
¿Cuál es el peso máximo que soporta la silla alta?
La silla alta es adecuada para niños hasta 15 kg (aproximadamente 3 años). Para la hamaca, el peso máximo es de 9 kg o desde que el niño se sienta solo.
¿Cómo plegar la silla para guardarla?
Primero retire la bandeja y cuélguela en el soporte trasero. Presione los botones de plegado ubicados a cada lado del marco (fig. 6) y pliegue la silla. Para desplegarla, realice la operación inversa hasta oír un clic.
¿Puedo usar la hamaca sin conexión?
No, la función de balanceo y las canciones de cuna requieren alimentación a través del adaptador de corriente 5V DC incluido. Sin conexión, la hamaca se puede usar como silla fija, pero sin movimiento.
¿Cómo ajustar el volumen de las canciones de cuna?
Para subir el volumen, mantenga presionado el botón '+' (fig. C, marca 8). Para bajar, mantenga presionado el botón '-' (fig. C, marca 6). También puede pasar a la siguiente o anterior canción de cuna con una sola pulsación.
¿Qué hacer si falta una pieza o está dañada?
No use el producto. Contacte al fabricante en la dirección help@lionelo.com para obtener piezas de repuesto originales. Use solo accesorios aprobados.

Preguntas de los usuarios sobre Fidi Go Lionelo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de leche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fidi Go - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fidi Go de la marca Lionelo.

MANUAL DE USUARIO Fidi Go Lionelo

Sillita para la alimentación y balancín

Si tienes algún comentario o pregunta sobre algún producto que hayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com

Fabricante:

BrandLine Group Sp. z o. o.

Advertencias relativas a la silla

¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS

ADVERTENCIA

  1. No dejar nunca al niño desatendido.
  2. Utilice siempre el sistema de sujeción.
  3. Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
  4. Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
  5. Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de calor.
  6. Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
  7. No debe utilizarse el producto hasta que el niño sea capaz de sentarse por sí mismo.
  8. No utilices este producto si falta alguna parte del mismo o si alguno de sus elementos está dañado o desgarrado.
  9. No permita que el niño se acerque cuando realiza el pliegue y despliegue de este producto para evitar posibles lesiones.
  10. El producto está diseñado para niños que ya son capaces sentarse por sí mismos.
  11. El producto puede ser utilizado por niños de entre 6 meses y 3 años de edad, con un peso máximo de 15 kg.
  12. Utiliza únicamente piezas de recambio originales.
  13. Utilice siempre el mecanismo de estacionamiento cuando utilice el producto y cuando no lo traslade a otro lugar.

Advertencias relativas al balancín para bebés

IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS

ADVERTENCIA

  1. Nunca deje al niño sin vigilancia.
  2. No utilice este producto si el niño puede permanecer sentado por sí solo o pesa más de 9 Kg.
  3. Este producto no debe utilizarse para períodos prolongados de sueño.
  4. Nunca utilice este producto sobre superficies elevadas (por ejemplo una mesa).
  5. Utilice siempre los sistemas de retención.
  6. Para evitar lesiones, asegúrese de que los niños estén alejados durante las operaciones de apertura y cierre del producto.
  7. No deje que los niños jueguen con este producto.
  8. No mueva ni levante este producto con el niño dentro.
  9. Este producto no puede reemplazar a una cuna ni a una cama. Si el niño necesita dormir, es necesario colocarlo en una cuna o una cama adecuada.
  10. No utilice el producto si alguna pieza está dañada o falta.
  11. No se deben utilizar accesorios ni piezas de repuesto diferentes a los aprobados por el fabricante.
  12. Utilizar únicamente el adaptador incluido en el kit.
  13. El adaptador debe desconectarse de la fuente de alimentación cuando no se utilice el producto durante un periodo prolongado de tiempo.
  14. Compruebe regularmente si el adaptador, el cable, el enchufe u otras piezas están dañados. No utilice nunca un adaptador dañado.

Lionelo Fidi Go - ADVERTENCIA - 1

Lionelo Fidi Go - ADVERTENCIA - 2

El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea.

De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida

selectiva. El producto no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio ambiente y la salud humana. Por favor, entregue el producto que ya no vaya a utilizar a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.

Listado de partes (fig. A)

  1. Cubierta
  2. Botón de regulación del respaldo
  3. Botón de plegado
  4. Botón de regulación de altura
  5. Soporte para bandeja
  6. Ruedas
  7. Arnés
  8. Bandeja

  9. Botón para el ajuste de la ángulo del asiento

  10. Botón de regulación del reposapiés
  11. Toma de corriente
  12. Bloqueo de balanceo
  13. Freno

Kit (fig. B)

  1. Bandeja
  2. Protección de entrepierna
  3. Adaptador y cable
  4. Guía de la bandeja x2

  5. Asiento

  6. Parte delantera y trasera del cuadro
  7. Parte izquierda y derecha del cuadro

Panel de control (fig. C)

  1. Indicador de la velocidad de balanceo (3 niveles)
  2. Diodo de alimentación
  3. Indicador de tiempo
  4. Interruptor del balanceo / interruptor del modo Comfort Mode

  5. Regulador de tiempo (15 / 30 / 45 min)

  6. Bajar el volumen / nana anterior
  7. Interruptor / botón de reproducción
  8. Aumentar el volumen / siguiente nana

Montaje

  1. Retire los tapones situados en las aberturas de la parte delantera y trasera del cuadro. Conecte los cables situados en el interior y, a continuación, inserte la parte superior del cuadro (fig. 1).
  2. Coloque el asiento en posición vertical y, a continuación, conecte la parte superior del cuadro a los orificios correspondientes del asiento (fig. 2).

  3. Introduzca las guías de la bandeja en los orificios correspondientes del asiento (fig. 3).

  4. Coloque el dispositivo de seguridad de entrepierna en la parte inferior de la bandeja y, a continuación, deslice la bandeja sobre las guías de la misma (fig. 4). La bandeja solo debe montarse en el cuadro desplegado de la silla (fig. 4a).

Plegado y desplegado

  1. Antes de plegar la silla, retire la bandeja, que puede colgarse en el soporte para bandejas situado en la parte posterior de la silla (fig. 5).
  2. Para plegar la silla, pulse los botones de plegado situados a ambos lados del cuadro (fig. 6). Vuelva a desplegar manualmente la silla hasta que oiga el clic característico.

Ajuste de la bandeja

  1. Pulse los dos botones de ajuste (A, fig. 7) situados en el lado interior de la bandeja.
  2. Hay dos posiciones disponible para la bandeja (fig. 7). Ajuste la posición deseada de la bandeja y asegúrese de que está bien bloqueada.

Regulación del reposapiés

  1. Pulse los botones de ajuste (A, fig. 8) situados a ambos lados del reposapiés.
  2. Ajuste el reposapiés en una de las tres posiciones disponibles (fig. 8).

Regulación del respaldo

  1. Pulse el botón de ajuste del respaldo (2, fig. A).
  2. Ajuste el respaldo en una de las tres posiciones disponibles (fig. 9).
  3. Asegúrese de que el respaldo está bloqueado en la posición escogida. La instalación correcta se indicará con un clic.

Regulación de la altura del asiento

  1. Pulse el botón de regulación de la altura (A fig. 10).
  2. Seleccione una de las cinco alturas disponibles (fig. 10).
  3. Asegúrese de que el asiento ha quedado adecuadamente bloqueado. La instalación correcta se indicará con un clic.
  4. Se pueden utilizar cinco alturas disponibles cuando el producto se utiliza como silla.

Correas de seguridad

  1. Introduzca las correas de seguridad en las aberturas correspondientes del asiento y de la funda.
  2. Conecte la correa de cadera al broche principal (A, fig. 11). La instalación correcta se indicará con un clic.
  3. Para liberar la correa de cadera (A, fig. 11), pulse el botón del broche principal.
  4. Enganche las hebillas en los agujeros correspondientes del broche principal (B, fig. 11). Asegúrese de que están bien ancladas.
  5. Las correas pueden colocarse en dos posiciones disponibles (A, B, fig. 12). Nunca ajuste la altura de las correas de seguridad cuando el niño esté en la silla.
  1. El producto solo puede utilizarse como mecedora con el asiento colocado a la menor altura posible.
  2. Ajuste el respaldo del asiento a una posición de asiento vertical (fig. 13).
  3. Retire la bandeja y colóquela en el soporte de la bandeja situado en la parte posterior de la silla (fig. 14).
  4. Utilice los botones de ajuste de altura (4, fig. A) para bajar el asiento a la posición más baja disponible (fig. 15).
  5. Pulse el botón de ajuste del respaldo e incline el respaldo lo más atrás posible.
  6. Mediante el botón de ajuste del ángulo del asiento (9, fig. A), ajuste el respaldo a la posición más reclinada para poder retirar los bloqueos de balanceo (fig. 16).
  7. Retire los bloqueos de balanceo (fig. 17).
  8. Conecte el producto a una fuente de alimentación de 5V DC (fig. 18).
  9. Ponga en marcha el aparato pulsando el interruptor (7, fig. C).
  10. Pulse el botón (4, fig. C) para iniciar el balanceo. Pulse de nuevo para seleccionar una de las tres velocidades de balanceo disponibles.

Nanas

  1. Para iniciar la reproducción de una nana, pulse el interruptor (7, fig. C).
  2. Para seleccionar la siguiente nana, pulse el botón (8, fig. C). Mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen de la nana.
  3. Para seleccionar la nana anterior, pulse el botón (6, fig. C). Mantenga pulsado el botón para bajar el volumen de la nana.

Modo Comfort Mode

  1. El modo Comfort Mode permite activar automáticamente el balanceo durante 15 minutos cuando el bebé empieza a llorar y a hacer movimientos bruscos.
  2. Mantenga pulsado el botón Comfort Mode (4, fig C)

Regulador de tiempo

  1. Pulse el botón del regulador de tiempo (5, fig. C) para programar el balanceo para 15, 30 o 45 minutos.
  2. Pulse el botón del regulador de tiempo (5, fig. C) para programar la reproducción de la nana para 15, 30 o 45 minutos.

Bloqueo del sistema de balanceo

Para bloquear el sistema de balanceo en el producto, es necesario colocar de nuevo los bloqueos de balanceo (fig. 18) y, a continuación, cambiar el ángulo del asiento a la posición de sentado. Solo este ajuste garantiza el bloqueo del sistema de balanceo.

Limpieza y mantenimiento

  1. La parte de recubrimiento de la bandeja puede lavarse en el lavavajillas.
  2. La funda puede limpiarse con un paño utilizando productos de limpieza suaves. La funda no debe lavarse a máquina, limpiarse en seco ni plancharse.
  3. El inserto pueden lavarse a mano a una temperatura máxima de 30°C.
  4. El producto no debe exponerse a la luz solar directa durante mucho tiempo.

Las ilustraciones se facilitan únicamente a título informativo. El aspecto real de los productos puede diferir de los que se muestran en las fotografías.

Beste Klant!

ES: Declaración de conformidad simplificada de la UE

BrandLine Group Sp. z o. o. declara que el producto “LAURICE” cumple con la directiva: 2014/30/EU - EMC Directive, 2014/35/EU - LVD Directive, 2011/65/EU - RoHS Directive. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:

Las condiciones de garantía detalladas están disponibles en el sitio web:

Gracias por adquirir nuestro producto

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lionelo

Modelo : Fidi Go

Categoría : Extractor de leche