HQ Power VDPC145 - Contrôleur

VDPC145 - Contrôleur HQ Power - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDPC145 HQ Power au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice HQ Power VDPC145 - page 16
Caractéristiques Détails
Type de produit Contrôleur
Tension d'entrée 24V DC
Courant de sortie Jusqu'à 10A
Dimensions 150 x 90 x 50 mm
Poids 1.2 kg
Utilisation recommandée Contrôle de systèmes d'éclairage et d'alimentation
Température de fonctionnement -20°C à 60°C
Protection Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Maintenance Vérification régulière des connexions et nettoyage des contacts
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VDPC145 HQ Power

Comment réinitialiser le contrôleur HQ Power VDPC145 ?
Pour réinitialiser le HQ Power VDPC145, débranchez l'appareil de la source d'alimentation pendant au moins 10 secondes, puis rebranchez-le.
Pourquoi le contrôleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment ajuster la vitesse du ventilateur sur le HQ Power VDPC145 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau avant du VDPC145 pour ajuster la vitesse du ventilateur selon vos besoins.
Le contrôleur émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions et que le ventilateur fonctionne correctement. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser le HQ Power VDPC145 avec d'autres appareils ?
Oui, le HQ Power VDPC145 est compatible avec une variété d'appareils, tant que les spécifications de puissance sont respectées.
Comment savoir si le contrôleur est en surchauffe ?
Le HQ Power VDPC145 est équipé d'un témoin lumineux qui s'allume en cas de surchauffe. Si cela se produit, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Quel type de fusible dois-je utiliser pour le HQ Power VDPC145 ?
Utilisez un fusible de 5A, 250V pour remplacer le fusible du HQ Power VDPC145. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de procéder au remplacement.
Le contrôleur fonctionne-t-il avec une alimentation alternative ?
Le HQ Power VDPC145 est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 230V AC. Ne l'utilisez pas avec une source d'alimentation différente sans consulter le manuel.
Comment nettoyer le HQ Power VDPC145 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HQ Power VDPC145 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant.
Que faire si le contrôleur ne répond pas aux commandes ?
Si le contrôleur ne répond pas, essayez de le réinitialiser comme indiqué précédemment. Si le problème persiste, vérifiez le câblage et les connexions.

Questions des utilisateurs sur VDPC145 HQ Power

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDPC145 - HQ Power et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDPC145 de la marque HQ Power.

MODE D'EMPLOI VDPC145 HQ Power

eerste scène. Fig. 2VDPC145_v2 VELLEMAN 13 e) Een scène wissen

1. Druk op de knop van de scène die u wilt wissen om deze scène te selecteren.

2. Houd de AUTO/DEL knop ingedrukt terwijl u de knop van de scène indrukt die u wilt wissen.

f) Alle scènes wissen

1. Introduction & Caractéristiques

Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil. Le VDPC145 est un contrôleur DMX à 192 canaux, capable de contrôler 12 appareils de 16 canaux chacun. L’appareil est pourvu de 30 BANKS (banques de mémoire) de 8 scènes chacun, 6 chases pour la programmation de scènes et un afficheur LED à 4 digits. Vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Si c'est le cas, remettez l'installation de l'appareil à plus tard et consultez votre revendeur.

2. Prescriptions de sécurité

  • Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et du maintien.
  • Les dommages causés en ignorant les prescriptions de ce manuel ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera la responsabilité de défauts ou d'autres problèmes qui en résultent.
  • Ne branchez pas l'appareil quand il a été exposé à des variations de température. Attendez à ce que l'appareil ait atteint la température de chambre.
  • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel.
  • Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des objets tranchants. Demandez à votre revendeur d'installer un nouveau câble d'alimentation si nécessaire.
  • Tirez la fiche pour débrancher l'appareil. Débranchez-le avant de le nettoyer.
  • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDPC145 à l'écart d'amateurs et de jeunes enfants.

Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité. Débrancher le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.VDPC145_v2 VELLEMAN 17

3. Directives générales

  • Cet appareil est un bloc de puissance pour usage professionnel dans les discothèques, les théâtres, etc. Employez cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de max. 230Vac/50Hz.
  • Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
  • Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières, l’humidité et les extrêmes de température.
  • Transportez et employez l'appareil lors d'une température de 5 à 35°C.
  • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. Il est interdit aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
  • Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
  • Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
  • La garantie est invalidée si vous enlevez l'autocollant portant le numéro de série. Employez le VDPC145 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie.

SCANNERS CANAL 1 1-16 2 17-32 3 33-48 4 49-64 5 65-80 6 81-96 7 97-112 8 113-128 9 129-144 10 145-160 11 161-176 12 177-192 Pressez le bouton pour activer le scanner sélectionné (LED s’allume). Les canaux désirés sont prêts à l’emploi et peuvent être réglés.

2. Boutons scène (1 – 8)

Pressez un de ces boutons pour mémoriser ou jouer une scène. Le numéro de la scène (1 – 8) est affiché sur l’écran LCD à la place du deuxième digit.

Utilisez les faders pour régler le niveau de sortie d’un canal DMX entre 0 et 255. La valeur instaurée apparaît sur l’afficheur LCD.

4. Page Select (sélection de page)

Pressez ce bouton pour alterner entre la page A (les 8 premiers canaux) et la page B (les 8 prochains canaux) d’un appareil.

Réglez la vitesse du chase avec cette glissière (0.1 sec. – 10 min.)

6. Glissière "Fade Time"

Cette glissière permet de régler le fade time (délai de variation) entre 0 et 30 secondes.

Toutes les informations importantes sont affichées sur l’écran LCD

8. Boutons bank (banque de mémoire)

Pressez ▲ ou ▼ pour sélectionner une banque. Le numéro de la banque (01 – 30) se compose des troisième et quatrième digits sur l’afficheur LED.

Pressez un de ces boutons pour mémoriser ou jouer un chase. Le premier digit sur l’afficheur est le numéro du chase (1 – 6).

Lors de l’activation, l’appareil se trouve toujours dans le mode MANUAL RUN. Gardez le bouton PROGRAM enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que la LED se mette à clignoter. Il est maintenant possible de programmer la SCENE et le CHASE. Gardez PROGRAM enfoncé pendant 2 secondes pour activer le mode BLACKOUT. La PROGRAM LED s’éteint et l’indication BLACKOUT s’illumine. Pressez le bouton BLACKOUT pour retourner au mode MANUAL RUN. La LED blackout s’éteint.

MIDI : Enfoncez le bouton MIDI pendant 2 secondes dans le mode RUN. Les troisième te quatrième digits de l’afficheur se mettent à clignoter. Choisissez un canal MIDI avec ▲ ou ▼. Pressez n’importe quel autre bouton pour terminer l’instauration du canal MIDI. ADD : Dans le mode de programmation vous pouvez utiliser ce bouton pour ajouter des lignes à un programme.

AUTO : Pressez ce bouton pendant que l’appareil se trouve dans le mode RUN. La LED AUTO TRIGGER s’allume pour indiquer que le mode AUTO RUN a été activé. Pressez le bouton AUTO plusieurs fois pour désactiver le mode auto run. DEL : Pressez ce bouton dans le mode de programmation pour effacer une scène ou un chase.

13. MUSIC / BANK COPY

MUSIC : Pressez ce bouton pendant que le mode RUN est activé. Le mode MUSIC sera activé et la LED MUSIC TRIGGER s’allume. Pressez ce bouton de nouveau pour désactiver le mode MUSIC.VDPC145_v2 VELLEMAN 19 BANK COPY : Pressez ce bouton pour copier une banque quand l’appareil est dans le mode de programmation.

14. TAP SYNC / DISPLAY

TAP SYNC : Dans le mode AUTO RUN, la vitesse de défilement dépend du temps écoulé entre les deux dernières fois que vous avez pressé le bouton TAP SYNC/DISPLAY. DISPLAY : Pressez ce bouton pour choisir entre l’affichage de 00-255 et 0%-100% pour les faders.

Pressez ce bouton pour réduire la sortie de tous les canaux à 0%. Ceci n’a aucune influence sur les autres fonctions de l’appareil. Pressez ce bouton une nouvelle fois pour désactiver le mode blackout. b) Panneau arrière

c) Connexions Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par des connexions erronées. Connectez l’adaptateur inclus au jack CC et branchez l’autre bout à une prise. L’appareil est pourvu d’un microphone incorporé pour le réglage sonore. Utilisez l’entrée MIDI si vous voulez piloter le son par une source externe.

5. Instructions d’opération

Programmer des scènes Enfoncez le bouton PROGRAM pendant 2 secondes pour activer le mode PROGRAM (mode de programmation). La LED de programmation se met à clignoter. a) Programmation de scènes

1. Pressez un bouton pour sélectionner le SCANNER voulu

2. Il est possible de sélectionner plusieurs appareils et de les piloter en même temps.

3. Réglez les faders en question sur le niveau de sortie désiré.

4. Pressez le bouton MIDI/ADD

5. Sélectionnez la banque désirée avec ▲ ou ▼.

6. Pressez un des boutons SCENE pour mémoriser cette scène dans la banque de votre choix.

b) Modifier des scènes

1. Pressez un bouton SCENE pour sélectionner une scène d’une banque.

2. Réglez les faders

3. Pressez le bouton MIDI/ADD

4. Pressez SCENE une nouvelle fois pour mémoriser les nouveaux réglages

Fig. 2VDPC145_v2 VELLEMAN 20 c) Copier un scanner

1. Gardez le bouton enfoncé du scanner actuellement sélectionné

2. Pressez le bouton du scanner vers lequel vous volez copier les réglages du premier scanner.

3. Lâchez les deux boutons.

1. Pressez le bouton SCENE de la scène à copier

2. Pressez le bouton MIDI/ADD.

3. Sélectionnez une banque avec ▲ ou ▼ et pressez le bouton de la scène vers laquelle vous voulez copier les

réglages de la première scène. e) Effacer une scène

1. Sélectionnez la scène en question en pressant le bouton approprié.

2. Gardez le bouton AUTO/DEL enfoncé pendant que vous pressez le bouton de la scène à effacer.

f) Effacer l’ensemble des scènes

1. Pressez PROGRAM et ▼ lors de la désactivation de l’appareil.

2. Réactivez l’appareil.

g) Copier une banque

1. Sélectionnez la banque en question.

2. Pressez le bouton MIDI/ADD.

3. Sélectionnez la banque à copier avec le bouton ▲ ou ▼.

4. Pressez le bouton MUSIC/BANKCOPY.

h) Effacer une banque

1. Sélectionnez la banque à effacer.

2. Pressez AUTO/DEL et MUSIC/BANKCOPY simultanément.

Programmer un chase Gardez le bouton PROGRAM enfoncé pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation. La LED de programmation se met à clignoter. Un seul chase contient un max. de 240 scènes et les scènes sont jouées dans leur ordre de programmation. Cela veut dire que les premières scènes programmées seront les premières à être joué. a) Programmer un chase

1. Sélectionnez un chase avec des scènes programmées à l’aide du bouton CHASE approprié.

2. Sélectionnez une scène d’une banque avec ▲ ou ▼ et pressez le bouton SCENE correspondant.

3. Pressez le bouton MIDI/ADD.

b) Copier toutes les scènes d’une banque vers une chase

1. Sélectionnez la banque avec ▲ ou ▼.

c) Ajoutez une “step” (une étape) à un chase Exemple pratique : Dans un chase existant de 15 étapes, nous allons ajouter une nouvelle scène sur la position de l’étape 10.

1. Pressez TAPSYNC/DISPLAY pour afficher le CHASE et le STEP sur l’écran LCD.

2. Sélectionnez STEP 9 avec ▲ ou ▼.

3. Pressez MIDI/ADD pour commuter vers l’étape 10.

4. Utilisez ▲ et ▼ et pressez le bouton SCENE correct pour sélectionner une scène d’une banque.

5. Pressez MIDI/REC pour insérer la nouvelle scène dans l’étape que vous venez de créer. L’ancienne étape 10

devient alors la nouvelle étape 11, etc. d) Effacer une étape d’un chase Exemple : effacer l’étape 10.

1. Pressez TAPSYNC/DISPLAY pour afficher le CHASE et la STEP sur l’écran LCD.

2. Sélectionnez l’étape 10 avec ▲ ou ▼.

3. Pressez AUTO/DEL : l’étape 11 devient l’étape 10, 12 devient 11, etc.

1. Sélectionnez le chase en question avec le bouton CHASE.

2. Gardez ce bouton CHASE enfoncé et pressez AUTO/DEL

f) Effacer tous les chases

1. Pressez ▼ et AUTO/DEL simultanément lorsque vous désactivez l’appareil.

2. Réactivez l’appareil.

Jouer des scènes Le mode RUN est toujours instauré lors de l’activation de l’appareil. Enfoncez le bouton PROGRAM pendant 2 secondes pour activer le mode de programmation. Ensuite, l’appareil commutera automatiquement vers le mode BLACKOUT. Pressez le bouton BLACKOUT pour activer le mode RUN. Seules les scènes programmées dans une banque peuvent être jouées. a) Jouer une scène manuellement

1. Vérifiez si AUTO TRIGGER et MUSIC TRIGGER sont OFF.

2. Sélectionnez une banque avec ▲ ou ▼ ou à l’aide d’un signal MIDI.

3. Pressez le bouton SCENE en question.

b) Jouer une scène automatiquement

1. Pressez AUTO/DEL. La LED AUTO TRIGGER se met à clignoter.

2. Pressez TAPSYNC/DISPLAY. Pressez une deuxième fois après un intervalle de votre choix. Cet intervalle fixe la

vitesse de la fonction AUTO RUN (max. 10 min.). L’appareil ne tient compte qu’avec les deux dernières fois que vous pressez le bouton TAPSYNC/DISPLAY.

3. Sélectionnez une banque avec ▲ ou ▼ ou via un signal MIDI.

4. Pressez AUTO/DEL de nouveau pour quitter le mode AUTO RUN.VDPC145_v2 VELLEMAN 22

2. Sélectionnez une banque avec ▲ ou ▼ ou à l’aide d’un signal MIDI.

3. Pressez MUSIC/BANKCOPY une nouvelle fois pour quitter le mode MUSIC RUN.

d) Mode Midi Run Les scènes d’une banque sont sélectionnées via l’entrée MIDI lorsque l’appareil se trouve dans le mode MANUAL RUN, AUTO RUN ou MUSIC RUN. e) Mode Chase Run Pour utiliser un chase run il faut d’abord créer des programmes. Vous pouvez activer un chase run via les modes MANUAL RUN, AUTO RUN, MUSIC RUN et MIDI RUN. Sélectionnez le chase désiré avec le bouton CHASE. Le chase sélectionné est affiché sur l’écran LCD. f) Réglage Fade Time Réglez la durée de variation avec la glissière FADE TIME. Réglages du canal MIDI Sélectionnez la banque correcte à l’aide du signal NOTE ON de l’appareil MIDI p.ex. un clavier.

6. Nettoyage et entretien

1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.

2. Laissez la forme du boîtier, de supports éventuels et des connexions intacts p.ex. il est interdit de creuser des

trous additionnels dans un support ou de modifier les connexions, etc.

3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Demandez à un technicien qualifié d'installer

4. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

5. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.

6. Un technicien qualifié assure l’entretien. Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur.

7. Spécifications techniques

Alimentation adaptateur CC/CA 9Vcc/300mA (inclus) Nombre de canaux DMX 192 Longueur max. du câble 100m Dimensions 482 x 132 x 73mm Poids 2.5kg Les données de ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.

jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman

s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ; - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman

- frais de transport de et vers Velleman

si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.

  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HQ Power

Modèle : VDPC145

Catégorie : Contrôleur