VDPC145 - Kontroler HQ Power - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VDPC145 HQ Power w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące VDPC145 HQ Power
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VDPC145 - HQ Power i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VDPC145 marki HQ Power.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VDPC145 HQ Power
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór naszego produktu VDPC145! Zanim zdecydujecie się Państwo dostarczyć produkt do serwisu prosimy o uważne zapoznanie się z jego instrukcją obsługi. VDPC145 jest 192-cio kanałowym kontrolerem DMX, zdolnym do sterowania 12 urządzeń do 16 kanałów każde. Kontroler wyposażony jest w 30 banków pamięci, w których można zapamiętać do 8 scen, 6 programów sekwencji scen chaser oraz 4-ro cyfrowy wyświetlacz LED. Proszę uważnie sprawdzić czy urządzenie nie posiada uszkodzeń wynikających z niewłaściwego transportu. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone w transporcie, proszę ten fakt zgłosić dostawcy i nie instalować urządzenia
2. Instrukcje bezpieczeństwa, środki ostrożności.
- Montaż oraz naprawy powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowany personel techniczny.
- Wszelkie szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z niniejszą instrukcją nie są objęte gwarancją, a sprzedawca nie ponosi za nie odpowiedzialności.
- Nie włączać urządzenia, gdy było ono narażone na duże zmiany temperatury. Przed włączeniem należy odczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia.
- Upewnij się czy dostępne napięcie zasilania z sieci jest zgodne ze specyfikacją techniczną urządzenia.
- Nie wiąż przewodu zasilającego, chroń przewód przez ostrymi krawędziami mogącymi go uszkodzić. W razie konieczności jego wymiany zwróć się do swojego sprzedawcy.
- Zawsze gdy nie używasz urządzenia lub będą przeprowadzane czynności konserwacyjne, wyłącz je z sieci energetycznej. Wyciągaj przewód chwytając za jego wtyczkę sieciową.
- Wszelkie szkody powstałe na skutek samodzielnej modyfikacji przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
- Chronić przed dziećmi oraz użytkownikami nieautoryzowanymi.
- Urządzenie zaprojektowane jest do profesjonalnego użytkowania na scenie, w dyskotekach, teatrach itp. VDPC145 powinien być używany tylko w pomieszczeniach, napięcie zasilania wynosi max. 230VAC / 50Hz.
- Chroń to urządzenie przed wstrząsami i uderzeniami, zwłaszcza w trakcie użytkowania. Nie potrząsaj urządzeniem, unikaj dużej siły podczas instalacji i obsługi urządzenia.
- Wybieraj miejsca pracy wolne od wysokiej temperatury (zobacz specyfikacje techniczne), dużego zapylenia oraz wilgotności.
- Nie używać, nie transportować urządzenia w temperaturach < 5°C i > 35°C.
- Zapoznaj się z instrukcją obsługi zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem. Nie pozwalaj obsługiwać urządzenia osobom nieprzeszkolonym. Wszelkie uszkodzenia wynikają, przeważnie z nieprofesjonalnej obsługi.
- Do transportu używaj tylko oryginalnego opakowania. Proszę zachować wszelką ostrożność podczas instalacji urządzenia. Bezpośrednie dotknięcie elementów będących pod napięciem grozi porażeniem wysokim napięciem. Chronić przed deszczem, wilgocią, oblaniem oraz innym kontaktem z cieczami. Przed otworzeniem obudowy odłączyć urządzenie z sieci energetycznej.VDPC145_v2 VELLEMAN 39
- Ze względu na użytkowanie urządzenia zabrania się dokonywania przeróbek.
- Nie usuwaj naklejki z numerem seryjnym. Używaj urządzenia tylko i wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie inne sposoby użytkowania mogą prowadzić do spięć elektrycznych, a co za tym idzie do pożarów, porażeń elektrycznych itd. Nie stosowanie się do tych zasad lub korzystanie z urządzenia niezgodnie z powyższymi postanowieniami spowoduje utratę gwarancji.
1. Scanners Buttons (1 – 12) – przyciski skanerów.
SKANER KANAŁ 1 1-16 2 17-32 3 33-48 4 49-64 5 65-80 6 81-96 7 97-112 8 113-128 9 129-144 10 145-160 11 161-176 12 177-192 Aby uruchomić skaner naciśnij właściwy przycisk SCANER (1) (sąsiadująca dioda LED zaświeci się). Ustawienia właściwego skanera można regulować.
2. Scene Buttons (1 – 8).
Przyciski wyboru sceny od 1 do 8. Używa się je, aby uruchomić, załadować lub zapamiętać stworzone układy scen. Druga cyfra wyświetlacza LED pokazuje numer sceny 1-8.
Suwaki wykorzystywane są do kontroli intensywności kanałów DMX w zakresie 0 do 255. Wartość nastawy wyświetlana jest na wyświetlaczu LED.
Przycisk wyboru kontroli kanałów 1 ~ 8 (Page A) lub 9 ~ 16 (Page B). Fig. 1VDPC145_v2 VELLEMAN 40
Suwak wykorzystywany do kontroli czasu trwania sceny od 0,1s do 10 min.
Suwak wykorzystywany do kontroli czasu przejścia jednej sceny w następną. (0 – 30 sek.)
Wyświetla niezbędne informacje podczas programowania.
Przy pomocy przycisków ▲ i ▼ można wybrać właściwy bank pamięci. Numer banku jest wyświetlany przez trzecia oraz czwartą cyfrę wyświetlacza w zakresie (01 – 30).
Przyciski do wywoływania lub zapamiętania sekwencji scen CHASE. Numer sekwencji sceny wyświetlany jest przez pierwszą cyfre wyświetlacza w zakresie (1 – 6).
Po włączeniu zasilania urządzenie automatycznie uruchamia się w trybie automatycznym. Wciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM na czas nie krótszy niż 2 sekundy. Diody LED pulsują. Opcje programowania scen SCENE oraz sekwencji scen CHASE są dostępne. Ponowne wciśnięcie i przytrzymanie przycisku PROGRAM na czas nie krótszy niż 2 sekundy uaktywni funkcje BLACKOUT. Wtedy dioda PROGRAM zgaśnie i zaświeci dioda BLACKOUT. Aby powrócić do trybu RUN MANUAL naciśnij przycisk BLACKOUT. Zgaśnie dioda BLACKOUT.
MIDI : W trybie RUN MODE wciśnij i przytrzymaj przycisk MIDI na czas nie krótszy niż 2 sekundy. Trzecia i czwarta cyfra wyświetlacza zacznie pulsować. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ wybierz numer kanału MIDI, aby zapamiętać naciśnij dowolny przycisk inny niż ▲ lub ▼. ADD : Naciśnij ten przycisk, aby dodać krok programu, gdy urządzenie jest w trybie programowania.
AUTO : Naciśnij ten przycisk, gdy urządzenie jest w trybie RUN. Dioda AUTO TRIGGER LED zaświeci, sygnalizując uruchomienie trybu AUTO RUN. Ponowne naciśnięcie przycisku AUTO wyłącza tryb RUN AUTO. DEL : Naciskając ten przycisk kasujesz scenę lub sekwencje scen (chaser), gdy jesteś w trybie programowania.
13. MUSIC / BANK COPY
MUSIC : Naciśnij ten przycisk, gdy urządzenie jest w trybie RUN. Dioda MUSIC TRIGGER LED zaświeci, sygnalizując uruchomienie trybu AUTO RUN. Ponowne naciśnięcie przycisku MUSIC wyłącza tryb RUN AUTO. BANK COPY : Naciskając ten przycisk kopiujesz bank, gdy jesteś w trybie programowania.
14. TAP SYNC / DISPLAY
TAP SYNC : Naciśnij ten przycisk, gdy urządzenie jest w trybie RUN, możesz ustawić prędkość odtwarzania sekwencji naciskając go dwukrotne. Odstęp czasowy pomiędzy naciśnięciami jest automatycznie przeliczany na szybkość działania programu. Czas zostanie przeliczony pomiędzy 2 ostatnimi naciśnięciami. DISPLAY : Naciskając ten przycisk możesz wybrać sposób wyświetlania wartości poziomów suwaków pomiędzy 00-255 a 0%-100%.VDPC145_v2 VELLEMAN 41
Naciskając ten przycisk w natychmiastowy sposób na wszystkich kanałach DMX zostanie ustawiony poziom 0%. BLACKOUT nie wpływa na inne funkcje urządzenia. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby wyłączyć tryb BLACKOUT.
16. MIDI IN wejście MIDI.
17. DMX POLARITY SELECT – przełącznik
c) Złącza. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego połączenia sterownika. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC w sterownika, a następnie do gniazdka 230V AC Sterownik posiada wbudowany mikrofon do sterowania dźwiękiem. Jeżeli jednak chcesz kontrolować pracę sterownika przez zewnętrzne źródło użyj portu MIIDI.
5. Instrukcja obsługi.
1. Wejdź w tryb programowania przez naciśniecie i przytrzymanie przycisku PROGRAM (10) przez 2 sekundy
dopóki nie zacznie pulsować dioda PROGRAM LED. a) Programowanie scen.
1. Wybierz żądany skaner przyciskiem SCANNER (1).
2. Istnieje możliwość wyboru kilku urządzeń i sterowania nimi jednocześnie.
3. Suwakami kanałów FADERS (3) ustawiamy wymagane poziomy parametrów wybranego skanera.
4. Kiedy już są ustawione wszystkie skanery, wciśnij przycisk MIDI/ADD (11) aby przygotować dane do zapisu w
5. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz numer banku, do którego chcesz wpisać scenę.
6. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, pod który chcesz ją zapamiętać.
1. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, którą chcesz modyfikować.
2. Suwakami kanałów FADERS (3) ustaw nowe wymagane poziomy parametrów wybranego skanera.
3. Kiedy już są ustawione wszystkie skanery, wciśnij przycisk MIDI/ADD (11) aby przygotować dane do zapisu w
4. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, pod który chcesz zapamiętać zmiany.
c) Kopiowanie skanerów.
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk bieżącego skanera.
2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk skanera, na który chcesz skopiować ustawienia wcześniej wybranego skanera.
3. Zwolnij oba przyciski. Dane zostały przekopiowane.
1. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, która chcesz skopiować.
2. Wciśnij przycisk MIDI/ADD (11).
3. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz numer banku, do którego chcesz wpisać scenę.
1. Wybierz przycisk SCENE (2) z numerem sceny, która chcesz skasować.
2. Aby skasować scenę przytrzymując wcześniej wybrany przycisk sceny naciśnij przycisk AUTO / DEL (12).
f) Usuwanie wszystkich scen.
1. Wyłącz zasilanie urządzenia.
2. Wciśnij i przytrzymaj przycisk PROGRAM (10) i włącz zasilanie urządzenia. Sceny zostały skasowane.
g) Kopiowanie banku.
1. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz bank, który chcesz skopiować.
2. Wciśnij przycisk MIDI/ADD (11).
3. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz numer banku, do którego chcesz wpisać wcześniej wybrany
1. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz bank, który chcesz skasować.
2. Aby skasować bank wciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski AUTO / DEL (12) oraz MUSIC/BANKCOPY (13).
Programowanie sekwencji scen CHASE Wejdź w tryb programowania przez naciśniecie i przytrzymanie przycisku PROGRAM (10) przez 2 sekundy dopóki nie zacznie pulsować dioda PROGRAM LED. W jednej sekwencji scen może się mieścić do 240 scen. Sekwencje są odtwarzane w kolejności ich programowania. a) Programowanie sekwencji scen (chaser).
1. Wybierz przycisk z numerem sekwencji scen CHASER (9), który chcesz zaprogramować.
2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz bank, w którym jest scena i wciśnij właściwy przycisk z numerem
sceny SCENE (2), którą chcesz wstawić.
3. Wciśnij przycisk MIDI/ADD (11).
b) Kopiowanie wszystkich scen z banku do sekwencji scen (chaser).
1. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz bank, z którego chcesz skasować sceny.
2. Wciśnij przycisk MUSIC/BANKCOPY (13).
3. Wciśnij przycisk MIDI/ADD (11).
c) Dodaj krok do sekwencji scen (chaser). Przykład : dodawanie kroku 10 do 15 istniejących scen.
1. Aby wyświetlić CHASE’R i jego krok STEP na wyświetlaczu LCD naciśnij przycisk TAPSYNC/DISPLAY (14).
2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz krok 9.VDPC145_v2 VELLEMAN 43
3. Wciśnij przycisk MIDI/ADD (11), aby przygotować miejsce na krok 10.
4. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz scenę z banku i wciśnij właściwy przycisk z numerem sceny
SCENE (2), którą chcesz wstawić.
5. Aby dodać nową scenę wciśnij przycisk MIDI/ADD (11): krok 10 staje się krokiem 11, etc..
d) Usuwanie kroku z sekwencji scen (chaser). Przykład : Usuwanie kroku step 10.
1. Aby wyświetlić CHASE’R i jego krok STEP na wyświetlaczu LCD naciśnij przycisk TAPSYNC/DISPLAY (14).
2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) wybierz krok 10.
3. Aby skasować krok wciśnij przycisk AUTO/DEL (12) : krok 11 staje się krokiem 10, krok 12 staje się krokiem 11,
etc. e) Usuwanie sekwencji scen (chaser).
1. Wybierz przycisk z numerem sekwencji scen CHASER (9), który chcesz skasować.
2. Aby skasować wybraną sekwencje scen (chaser) wciśnij przycisk AUTO/DEL (12) przytrzymując uprzednio
wybrany przycisk CHASER (9). f) Zerowanie wszystkich sekwencji scen CHASE.
1. Przy wyłączonym zasilaniu sterownika wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski ▼(8) oraz AUTO/DEL (12).
2. Włącz zasilanie urządzenia.
Uruchamianie Scen. Urządzenie uruchamia się automatycznie w trybie AUTO . Wejdź w tryb programowania przez naciśniecie i przytrzymanie przycisku PROGRAM (10) przez 2 sekundy dopóki nie zacznie pulsować dioda PROGRAM LED. Sterownik przełączy się w tryb BLACKOUT. Aby uruchomić odtwarzanie scen wciśnij przycisk BLACKOUT (15).Będą odtwarzane tylko sceny zaprogramowane w banku pamięci. a) Uruchamianie ręczne MANUAL RUN.
1. Upewnij się, że są wyłączone tryby pracy AUTO TRIGGER oraz MUSIC TRIGGER.
2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) lub za pośrednictwem MIDI wybierz bank pamięci.
3. Wciśnij właściwy przycisk z numerem sceny SCENE (2), którą chcesz uruchomić.
b) Automatyczny tryb odtwarzania Scen AUTO RUN.
1. Wciśnij przycisk AUTO/DEL (12). Zaświeci się dioda AUTO TRIGGER LED.
2. Aby ustawić prędkość odtwarzania sekwencji naciśnij dwukrotne przycisk TAPSYNC/DISPLAY (14). Odstęp
czasowy pomiędzy naciśnięciami jest automatycznie przeliczany na szybkość działania programu (max. do 10 minut). Jeżeli naciśniesz więcej niż dwa razy przycisk TAPSYNC/DISPLAY (14) to tylko czas pomiędzy ostatnimi naciśnięciami zostanie przeliczony.
3. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) lub za pośrednictwem MIDI wybierz bank pamięci.
4. Aby wyjść z trybu automatycznego AUTO RUN wciśnij ponownie przycisk AUTO/DEL (12).
c) Tryb pracy wyzwalany dźwiękiem MUSIC RUN.
1. Wciśnij przycisk MUSIC/BANKCOPY (13). Zaświeci się dioda MUSIC TRIGGER LED.
2. Przy pomocy przycisków ▲ lub ▼ (8) lub za pośrednictwem MIDI wybierz bank pamięci.
3. Aby wyjść z trybu automatycznego MUSIC TRIGGER wciśnij ponownie przycisk MUSIC/BANKCOPY (13).VDPC145_v2 VELLEMAN 44
d) Tryb pracy sterowany portem MIDI Sceny z banku są wybierane za pośrednictwem portu MIDI w trakcie pracy urządzenia w trybach MANUAL RUN, AUTO RUN lub MUSIC RUN. e) Uruchamianie sekwencji scen CHASE RUN. Aby uruchomić sekwencje scen, musisz ją mieć uprzednio zaprogramowaną. Sekwencje sen mogą być uruchamiane w trybach MANUAL RUN, AUTO RUN, MUSIC RUN oraz MIDI RUN. Wybierz przycisk z numerem sekwencji scen CHASER (9), który chcesz odtworzyć. Numer sceny jest wyświetlany na wyświetlaczu LED.. f) Ustawianie czasu przejścia scen FADE TIME. Czas przejścia scen ustawia się przy pomocy suwaka FADE TIME (6).
Ustawianie kanałów MID. Aby uruchamiać poszczególne sceny posłuż się tabelą adresów. Do sterowania przez port MIDI doskonale nadaje się np. urządzenie klawiszowe.
BANK 1 00 Włącz / wyłącz SCENE 1 01 Włącz / wyłącz SCENE 2 02 Włącz / wyłącz SCENE 3 03 Włącz / wyłącz SCENE 4 04 Włącz / wyłącz SCENE 5 05 Włącz / wyłącz SCENE 6 06 Włącz / wyłącz SCENE 7 07 Włącz / wyłącz SCENE 8
BANK 2 08 Włącz / wyłącz SCENE 1 09 Włącz / wyłącz SCENE 2 10 Włącz / wyłącz SCENE 3
BANK 15 112 Włącz / wyłącz SCENE 1 113 Włącz / wyłącz SCENE 2 114 Włącz / wyłącz SCENE 3 115 Włącz / wyłącz SCENE 4 116 Włącz / wyłącz SCENE 5 117 Włącz / wyłącz SCENE 6 118 Włącz / wyłącz SCENE 7 119 Włącz / wyłącz SCENE 8
CHASE 120 Włącz / wyłącz SCENE 1 121 Włącz / wyłącz SCENE 2 122 Włącz / wyłącz SCENE 3 123 Włącz / wyłącz SCENE 4 124 Włącz / wyłącz SCENE 5 125 Włącz / wyłącz SCENE 6 126 BLACKOUTVDPC145_v2 VELLEMAN 45 6.Czyszczenie i konserwacja.
1. Wszystkie śruby mocujące oraz elementy urządzenia muszą być pewnie skręcone oraz nie mogą być
2. Zaczepy montażowe oraz złącza nie powinny być modyfikowane ani zmieniane ich położenie. Nie wiercić
dodatkowych otworów w zaczepach.
3. Kable elektryczne muszą być nieuszkodzone. Montaż urządzenia powinien być przeprowadzony prze osoby
4. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłącz urządzenie od zasilania.
5. Urządzenie należy regularnie czyścić wilgotną szmatką. Nie używać alkoholu lub rozpuszczalników.
6. Obsługę urządzenia należy powierzać osobom wykwalifikowanym. Naprawiaj zawsze przy pomocy oryginalnych
części. W celu ich nabycia skontaktuj się z dostawcą urządzenia.
7. Specyfikacja techniczna.
Zasilanie Zasilacz AC/DC 9-12Vdc/300mA (w zestawie) Liczna kanałów DMX 192 Maksymalna długość kabla danych. 100m Tryb pracy wyzwalany dźwiękiem MUSIC RUN wbudowany mikrofon lub protokół MIDI Wymiary 482 x 132 x 73mm Waga 2.5kg Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.VDPC145_v2 VELLEMAN 46 Velleman
usługi i gwarancja jakości Velleman
ma ponad 35-letnie doświadczenie w świecie elektroniki. Dystrybuujemy swoje produkty do ponad 85 krajów. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji: Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu. W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman
może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy. Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - utrata zysków z tytułu niesprawności produktu; z gwarancji wyłaczone są matriały eksploatacyjne: baterie, żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy Velleman
, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady; Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu. W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja