G4640 - Coupe-herbe HSM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G4640 HSM au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HSM G4640 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HSM

Modèle : G4640

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe HSM G4640, moteur à essence, puissance de 2,5 kW, largeur de coupe de 40 cm, poids de 8 kg.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des espaces verts et des terrains difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames après plusieurs heures d'utilisation.
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) : lunettes, gants, casque. Ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - G4640 HSM

Comment démarrer le coupe-herbe HSM G4640 ?
Pour démarrer le HSM G4640, assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, puis tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. Assurez-vous que le coupe-herbe est en position de démarrage.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que la bougie d'allumage n'est pas encrassée. Assurez-vous également que l'interrupteur d'allumage est en position 'ON'.
Comment entretenir le coupe-herbe HSM G4640 ?
Pour entretenir votre HSM G4640, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez la bougie d'allumage et changez l'huile moteur selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Pourquoi la lame ne tourne-t-elle pas lorsque le moteur est en marche ?
Cela peut être dû à un verrouillage de sécurité actif. Assurez-vous que la poignée est bien en position de fonctionnement et qu'aucun débris n'entrave le mouvement de la lame.
Comment remplacer la lame du coupe-herbe ?
Pour remplacer la lame, débranchez d'abord l'allimentation, puis retirez la vis qui maintient la lame en place à l'aide d'une clé. Remplacez la lame par une nouvelle et resserrez la vis.
Quel type de carburant utiliser pour le HSM G4640 ?
Utilisez un mélange de carburant à deux temps avec un rapport de 50:1 pour le HSM G4640. Assurez-vous d'utiliser de l'huile de haute qualité pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, nettoyez-le avec de l'eau savonneuse et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HSM G4640 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés, dans des magasins de jardinage ou en ligne sur des sites spécialisés dans les équipements de jardin.
Le coupe-herbe dégage-t-il des vibrations excessives ? Que faire ?
Des vibrations excessives peuvent être causées par une lame mal fixée ou déséquilibrée. Vérifiez la fixation de la lame et assurez-vous qu'elle est correctement installée.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G4640 - HSM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G4640 de la marque HSM.

MODE D'EMPLOI G4640 HSM

Max. cutting height (mm) 1.0 2.5 2.0 4.0 Max. format A4 A4 A3 A3 Cutting length (mm) 325 325 460 460 Clamping Manual Automatic Automatic Automatic Cutting table (mm) 325 x 155 325 x 230 460 x 230 460 x 320 Dimensions (mm) 605 x 280 x 75 606 x 308 x 122 737 x 362 x 122 750 x 406 x 133 Weight (kg) 2.12 3.72 4.66 7.30 Note: The protective guard can be folded down to maximise space for storage and for fastening the blade when transporting the guillotine. However, this is only possible if the blade has been lowered.10 G3210_G3225_G4620_G4640 06/2013 english06/2013 G3210_G3225_G4620_G4640 11 français Notice de sécurité Explication AVERTISSE- MENT Le non-respect de l‘avertissement peut entraîner des bles- sures graves. Lisez la notice d’utilisation du massicot avant de le mettre en service ; conservez celle-ci pour une exploitation ultérieure et transmettez cette notice aux utilisateurs ultérieurs. ATTENTION Dangers pour les enfants et pour d’autres personnes ! Le massicot ne doit pas être uti- lisé par des personnes (y compris les enfants de moins de 14 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées, ou encore manquant de l‘expé- rience et/ou des connaissances requises, à moins qu‘elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n‘aient reçu des instructions d‘utilisation du massicot. Les enfants doivent être surveillés afi n de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. ATTENTION Risque de blessures avec la lame tranchante. Ne touchez pas la lame. – Ne retirez pas le dispositif de protection ! – Remplacez immédiatement les pièces défectueuses ou endommagées par des pièces de rechange de la marque. – Assurez-vous que le massicot est tou- jours posé sur une surface plane et stable. – Lors d‘un changement d‘emplacement, tenez toujours l‘appareil au niveau de la partie inférieure et bloquez la lame de telle sorte qu‘elle ne puisse pas bouger. – La coupe d’un matériau inapproprié ou le dépassement de la hauteur de coupe peuvent endommager la lame. – L‘utilisation est autorisée par une per- sonne seulement. – Replacez systématiquement la lame en position inférieure après utilisation. – Contrôlez le fonctionnement des élé- ments de friction. Si la lame ne reste pas dans sa position supérieure, veuillez contacter le service après-vente. 1 Utilisation conforme, garantie Le massicot est exclusivement conçu pour la coupe de papier, fi lm ou autres matériaux souples. La durée de garantie du massicot est de 2 ans. L'usure ou les dommages causés par tout usage impropre ou les interventions d'un tiers ne sont pas couverts par la garan- tie. 2 Consignes de sécurité12 G3210_G3225_G4620_G4640 06/2013 français ATTENTION Il est interdit d‘utiliser le massicot sans volet de protection ; risque de blessures graves !

  • Positionnez le papier en fonction des repères sur le support de coupe. Vous pouvez également régler la taille de papier souhaitée avec la butée arrière (pas sur le modèle G3210) : appuyez sur le bouton rouge et déplacez la butée. 3 Commande
  • Relevez le volet de protection. Le massicot est prêt à fonctionner.
  • Soulevez la lame jusqu'à la butée et placez le papier sous le guidage de papier. Remarque : La lame peut être soulevée uni- quement lorsque le volet de pro- tection se trouve à la verticale.
  • G3210 : appuyez le le dispositif de pression vers le bas et fi xez ainsi les feuilles sur la table de chargement. Sur les modèles G3225, G4620 et G4640, le papier est automatiquement pressé vers le bas lorsque la lame est abaissée.
  • Appuyez sur la lame avec la main droite.
  • Pour retirer le papier coupé sur les modèles G3225, G4620 et G4640, relevez la lame jusqu'à la butée afi n de supprimer la pression.06/2013 G3210_G3225_G4620_G4640 13 français 4 Nettoyage
  • Ne nettoyez l’appareil qu’au moyen d’un chif- fon doux et d’eau savonneuse non corrosive.
  • Appliquez avec un chiffon de l'huile légère ou de la vaseline liquide sur la lame pour son entretien. 5 Caractéristiques techniques Type G3210 G3225 G4620 G4640 Rendement de coupe (en feuilles), 80 g/m