PAJ GPS Easy Finder 4G - Appareil GPS

Easy Finder 4G - Appareil GPS PAJ GPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easy Finder 4G PAJ GPS au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PAJ GPS Easy Finder 4G - page 44
Caractéristiques techniques Connectivité 4G, GPS haute précision, autonomie de la batterie jusqu'à 10 jours, étanchéité IP67.
Utilisation Suivi en temps réel des objets ou des animaux, géolocalisation, alertes de mouvement, historique des trajets.
Maintenance et réparation Recharge de la batterie via USB, mise à jour du firmware via application mobile, nettoyage régulier pour maintenir l'étanchéité.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées, telles que les alertes de zone géographique, protection par mot de passe sur l'application.
Informations générales Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour la gestion des paramètres et le suivi, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Easy Finder 4G PAJ GPS

Comment activer le PAJ GPS Easy Finder 4G pour la première fois ?
Pour activer votre PAJ GPS Easy Finder 4G, assurez-vous que la batterie est chargée, puis allumez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation. Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre compte et connecter l'appareil au réseau.
Que faire si mon PAJ GPS Easy Finder 4G ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez que votre zone est couverte par le réseau 4G. Assurez-vous que la carte SIM est correctement installée et que l'appareil est à jour. Redémarrez l'appareil et réessayez de vous connecter.
Comment localiser mon appareil PAJ GPS Easy Finder 4G ?
Pour localiser votre appareil, ouvrez l'application mobile ou le site web associé, connectez-vous à votre compte et sélectionnez l'option de localisation. L'appareil doit être allumé et connecté au réseau pour que la localisation fonctionne.
Mon appareil ne se charge pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le câble de chargement et l'adaptateur fonctionnent correctement. Assurez-vous que le port de chargement de l'appareil est propre et sans débris. Essayez de charger l'appareil avec un autre câble ou adaptateur.
Comment mettre à jour le logiciel du PAJ GPS Easy Finder 4G ?
Connectez votre appareil à un réseau Wi-Fi stable, puis ouvrez l'application. Allez dans les paramètres et recherchez l'option de mise à jour du logiciel. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si l'appareil ne répond pas ?
Essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes. Si le problème persiste, vérifiez la batterie ou contactez le service client.
Comment changer les paramètres de notification ?
Ouvrez l'application mobile, allez dans les paramètres de votre compte, puis sélectionnez 'Notifications'. Vous pouvez ajuster les paramètres selon vos préférences.
L'autonomie de la batterie semble faible, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode de localisation continue. Réduisez la fréquence des mises à jour de localisation dans les paramètres. Chargez complètement l'appareil et vérifiez l'état de la batterie.
Comment réinitialiser mon PAJ GPS Easy Finder 4G aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Réinitialisation' et confirmez l'opération. Cela effacera toutes les données et restaurera les paramètres d'usine.

Téléchargez la notice de votre Appareil GPS au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easy Finder 4G - PAJ GPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easy Finder 4G de la marque PAJ GPS.

MODE D'EMPLOI Easy Finder 4G PAJ GPS

3.12 Mise au rebut des appareils électriques ............................................. 62

REMARQUE! Nous mettons régulièrement à jour nos manuels d'utilisation afin qu'ils soient toujours d'actualité. La dernière version peut être consultée à tout moment sur: www.paj-gps. de/finder. Merci d’avoir acheté notre FINDER ! Avant de commencer: Lisez attentivement les instructions, avant d’utiliser le FINDER pour la première fois. S’il vous plaît, gardez ce manuel d’instructions dans un endroit sûr au cas ou vous en auriez besoin dans le futur. EASY Finder 4G von PAJ V.1.0 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt)45

3.1 Contenu de la livraison

Le contenu de la livraison comprend:

  • Dispositif EASY Finder 4G de PAJ
  • Adaptateur de prise murale USB
  • Petite trousse avec cordon tour de cou
  • Carte SIM M2M* *La carte SIM M2M se trouve déjà dans votre FINDER et n'est pas remplaçable.46

3.2 Description du produit

REMARQUE! Le EASY Finder 4G offre, avec une durée de suivi active d’environ 1 heure par jour, une autonomie d‘environ 7 jours sans charge intermédiaire ! Cependant, il faut noter que la charge dépend de l’utilisation. Plus l‘EASY Finder 4G est déplacé et plus des alarmes sont envoyées, plus l’utilisation est élevée.

Avant d’utiliser le traceur GPS pour la première fois, veuillez le charger environ 8 à 12 heures. Connectez le câble de charge fourni au port de chargement du traceur GPS. Ensuite, fixez le câble de charge à l’adaptateur de prise murales USB. Une fois le traceur GPS soit connecté à la source d’alimentation, veuillez le charger jusqu’à quand le signal LED rouge s'éteigne. Fente pour carte SIM (la carte SIM se trouve déjà dans votre FINDER et n'est pas remplaçable) Port de chargement Bouton SOS et ON/OFF Signaux LED

Afin d'utiliser votre EASY Finder 4G, vous devrez préalablement l'activer en ligne. Scannez le code QR ou entrez dans le lien suivant et suivez les instructions: REMARQUE! Pour une explication détaillée du processus d'acti- vation, vous pouvez simplement cliquer sur le lien suivant ou scanner le code QR: www.paj-gps.de/registrierung/ www.start.nder-portal.com48

Une fois que vous avez terminé avec succès le processus d'activation, le FINDER est prêt à être mis en marche. Le bouton on/off est situé au milieu du FINDER. Mise en route: Appuyez une fois brièvement sur le bouton pour allumer l'appareil. Les voyants LED s'allument. Pour plus d'informations sur les voyants LED, voir la section

1.7 Signication des voyants LED.

Arrêt: Appuyez sur le bouton 5 fois dans les 5 secondes. Les voyants LED bleu et orange clignoteront pendant 5 secondes, puis le FINDER s'éteindra. REMARQUE! Après le premier démarrage, il est recommandé que l‘appareil se déplace en plein air si possible. Cela peut accélérer le processus de connexion et de prise du signal GPS, car l‘appareil recherche le meilleur réseau mobile. Une bonne connexion réseau est nécessaire pour que les données GPS puissent être transférées vers le portail FINDER.49

Dès que votre appareil a été activé avec succès, qu'il a démarré et qu'il a envoyé et enregistré des données pour la première fois, vous pouvez le placer où vous voulez et utiliser votre téléphone, tablette ou PC pour commencer à le suivre ! Vous pourrez le faire dans notre application ou en cliquant sur le lien suivant pour accéder à la version de bureau: www.v2.nder-portal.com50

3. Menu de l'appareil

4. Position de l'appareil

6. Propre localisation

7. Réglage sur la carte

8. Alertes / Arrêts sur l’itinéraire

9. Points sur la route

LED GPS - bleu La LED est éteinte Le FINDER est en mode veille.* Si celui-ci n’est pas (plus) déplacé, le signal GPS s’éteint. Dès que le FINDER est déplacé, le signal GPS s’allume automatiquement à nouveau. La LED est allumée en permanence Une réception GPS est disponible. La LED clignote rapidement Il n’y a pas de signal. Le traceur GPS est à la recherche d’un signal. La LED est éteinte (Si le câble de charge est branché) le FINDER est complètement chargé. La LED est allumée en permanence (Lorsque le câble de charge est branché) Le FINDER est en charge. La LED est éteinte Le FINDER est en mode veille.* La LED est allumée en permanence La réception GSM est disponible. La LED clignote rapidement Il n’y a pas de signal. Le traceur GPS est à la recherche d’un signal. POWER LED - rouge GSM LED - orange53 *REMARQUE! Le FINDER n’est en mode veille que lorsque les trois voyants LED sont éteints en même temps. Les LED clignotent simultanément pendant 5 secondes Le FINDER a été désactivé. Les LED clignotent alternativement pendant 12 secondes Le bouton SOS a été appuyé et un signal SOS a été envoyé. LED GPS et LED GSM

3.8 Utilisation du bouton SOS

Appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes à la fois et le FINDER enverra une alerte. Vous saurez si le signal d'alerte a été envoyé correctement ou non en regardant les voyants LED bleus et orange. Ils clignoteront alternativement pendant 12 secondes (2 secondes en bleu, 2 secondes en orange, etc.). 5 sec.54

3.9 Détails techniques

Température de stockage De -20°C à +55°C Environnement opératif De -20°C à +55°C Humidité De 10 % à 85 % Protection de l’eau Étanche selon IP6556

3.10 Consignes de sécurité

Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: REMARQUE! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un problème. Il est également utilisé pour faire une recommandation, pour une bonne utilisation. Des blessures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement. ATTENTION! Ce mot-clé classe un danger de risque moyen. Des blessures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement. Utilisation prévue Lisez attentivement les instructions de sécurité de ce traceur GPS avant son utilisation an de l‘utiliser correctement. L‘utilisation prévue est uniquement comme décrite dans ce manuel, pour localiser un objet ou un être vivant. Sachez que le fait de surveiller des tiers à l‘aide d‘un traceur GPS, sans leur consentement, constitue une infraction pénale. L’utilisation dans d’autres zones peut endommager des objets ou même des personnes. Veuillez noter que le traceur GPS n‘est pas un jouet pour les enfants. Dans d‘autres pays et régions, il existe lois différentes sur le positionnement et le suivi numériques des personnes, des animaux et/ou des objets. PAJ UG ne peut pas être tenu responsable si ces lois ou règlements sont violés. Cela relève de la seule responsabilité de l‘utilisateur. REMARQUE! Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité concernant les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation non conforme à la destination.57 Une installation électrique incorrecte ou une tension du secteur trop élevée, peuvent provoquer un choc électrique. Comparez la tension de la prise électrique avec l‘indication de la plaque signalétique. Comparez la tension de la prise électrique avec l‘indication de la plaque signalétique. En cas de panne, débranchez le câble du chargeur le plus rapidement possible. Si vous remarquez des dommages visibles sur le traceur GPS ou le câble de charge- ment, ne l’utilisez pas. Utilisez uniquement les pièces d‘origine fournies avec le GPS Tracker pour le chargement. Si le câble de chargement est endommagé, remplacez-le uniquement par des accessoires d‘origine du fabricant. N‘exposez pas le traceur GPS aux flammes nues ou aux surfaces chaudes. Le traceur GPS est étanche selon la norme IP65. Il est toutefois recommandé de l‘utiliser dans des environnements secs. Le câble de chargement ne doit être utilisé qu‘à l‘intérieur. Gardez-le à l‘abri de l‘humidité et ne le pliez pas. N‘ouvrez pas le boîtier du traceur GPS. Conez toutes les réparations au personnel de service qualié. Si vous êtes responsable d’une réparation, d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais branchement de l’appareil, celui-ci ne sera plus en garantie. Danger pour les enfants et les personnes ayant besoin d’aide Sécurité ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! ATTENTION ! DANGER DE SUFFOCATION ! Ne laissez pas le traceur GPS être utilisé sans surveillance par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Ceux qui ont reçu des instructions d’utilisation de la part de personnes responsables de leur sécurité font exception. Assurez-vous que votre enfant ne joue pas avec les petites pièces de l’appareil (par exem- ple les accessoires…). Ils peuvent être avalés et conduire à la suffocation. REMARQUE! Apprenez à votre enfant les dangers et le fonctionnement du traceur GPS. Fonctionnement de la batterie58 Les batteries qui ont de fuites en raison d‘un dommage, peuvent provoquer des brûlures chimiques si elles entrent en contact avec la peau. Par conséquent, n‘ouvrez jamais la batterie. Cependant, si la batterie fuit, veuillez porter des gants de protection. Compatibilité électromagnétique Dans ce qui suit, vous trouverez des informations et des instructions sur la manière de traiter les données de la batterie: Le traceur GPS est alimenté par une batterie au lithium-polymère. Elle n‘est pas remplaçable et elle ne doit pas être retiré ou ouvert. Le traceur GPS ne doit pas être exposé auxsources de chaleur (même lorsque vous chargez la batterie). Gardez le traceur GPS à l‘écart des sources de chaleur et des températures élevées, comme la lumière directe du soleil dans un véhicule (même lorsque vous chargez la batterie). Le non-respect de cette consigne peut entraîner la destruction de la batterie, une surchauffe, une explosion et un incendie. Utilisez uniquement les accessoires d‘origine pour le chargement. S‘il est chargé d‘une autre manière, il peut entraîner une surchauffe, une explosion ou un incendie. Ne pas brûler ou percer le traceur GPS. Protégez-le des dommages mécaniques. Ne pas retirer la batterie, ne la faites pas tomber, ne la démontez pas et ne la modiez pas avec des objets pointus ou trachants. Si un enfant avale la batterie, cherchez de l’aide médicale immédiatement ! Si vous souhaitez faire remplacer la batterie, veuillez contacter notre équipe d‘assistance. ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE ! La batterie ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES ! Veuillez respecter toutes les consignes et interdictions et éteindre le traceur GPS dans des zones dangereuses. Ainsi que s‘il peut causer des perturbations, éteint immédiatement le traceur. N‘utilisez pas le traceur GPS à proximité, par exemple, d‘un équipement médical, du carburant et des produits chimiques, ainsi que des zones de dynamitage. Les appareils mobiles peuvent causer des interféren- ces qui peuvent affecter les performances. Transformateurs et champs magnétiques très puissants doivent être évités. Sinon, des déviations dans la transmission peuvent se produire. REMARQUE! Le non-respect de ces recommandations peut entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement du traceur GPS.Dans ce qui suit, vous trouverez des informations et des instructions par rapport à la façon de nettoyer le traceur GPS. Le traceur doit être nettoyé. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou des brosses. Ne pas nettoyer le traceur GPS avec des objets de nettoyage comme une éponge métallique, cela pourrait endommager la surface. Ne jamais mettre le GPS tracker dans l‘eau, dans un lave-vaisselle (ou similaire) et n‘utilisez pas un nettoyeur vapeur. La surface peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Le traceur GPS doit être essuyé complètement après. ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES! Nettoyage Stockage Si vous n‘utilisez pas le traceur GPS pendant une longue période, vous pouvez l‘éteindre. Placez le traceur dans son emballage original ou dans une boîte de la même taille. Protégez le traceur de la saleté et de l‘humidité. REMARQUE! Gardez le FINDER hors de portée des enfants afin d’éviter d’éventuels dommages matériels ou corporels.

Déclaration de conformité Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le EASY Finder 4G, est conforme au Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: paj-gps. de/konformitaetserklaerung/ Élimination des emballages Éliminer l‘emballage selon le type. Jeter du carton aux déchets de papier. Le papier d‘aluminium fait partie de la collecte des produits recyclables.61 Les informations suivantes sont destinées aux personnes qui utilisent des batteries ou des produits avec de batteries intégrées et qui ne les revendent plus sous la forme dans laquelle elles leur ont été fournies (utilisateurs naux). Retour gratuit de batteries usagées. Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Vous êtes légalement obligé de retourner les batteries usagées par la loi, an de garantir une élimination appropriée. Vous pouvez déposer les batteries usagées dans un point de collecte municipal ou chez votre détaillant local. En tant que distributeur de batteries, nous sommes également obligés à reprendre les batteries usagées des appareils que nous avons fourni. Batteries usagées du type susmentionné peuvent donc être retournés à nous avec un affranchissement sufsant ou directement à notre entrepôt d‘expédition à l‘adresse suivante gratuitement: PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Allemagne E-Mail: info@paj-gps.de Signication des symboles de la batterie Les batteries sont marquées avec un symbole d‘une poubelle barrée (voir illustration). Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Pour les batteries contenant plus de 0,0005% de mercure en masse, plus de 0,002% de cadmium en masse ou plus de 0,004 pour cent en masse de plomb, il existe également le symbole de la poubelle avec le symbole chimique du polluant utilisé dans chaque cas. L‘abréviation „Cd“ signie cadmium, „Pb“ signie plomb et „Hg“ est l‘abréviation de mercure.

3.11 Mise au rebut des piles usagées3.12 Mise au rebut des appareils électriques

La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équipements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici.

1. Collecte séparée des équipements usagés

Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés équipements usagés. Les propriétaires des équipements usagés doivent les collecter séparément des déchets municipaux non triés. Les équipements usagés n’appartiennent pas aux ordures ménagères, mais à une collecte spéciale et aux systèmes de retour.

Les propriétaires des appareils usagés qui n’aient pas de batteries intégrées avec l’appareil, doivent les séparer avant de les amener à un point de collecte. Ceci ne s‘applique pas si l’équipement usagé est amené aux entreprises publiques d‘élimination des déchets dans le but de leur réutilisation.

3. Options de retour des équipements usagés

Les propriétaires d‘appareils usagés provenant de ménages privés peuvent s‘en débarrasser aux points de collecte des autorités publiques de gestion des déchets ou aux points de collecte mises en place par les fabricants ou les distributeurs au sens de l‘ElektroG. Un répertoire en ligne des points de collecte et de reprise est disponible à l‘adresse suivante: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf

4. Avis de protection des données:

Les appareils usagés contiennent souvent des données personnelles sensibles. Cela s‘applique en particu- lier aux appareils des technologies de l‘information et des télécommunications tels que les ordinateurs et les smartphones. Chaque utilisateur nal est responsable de la suppression des données sur les appareils usagés à éliminer. Il est la responsabilité de l‘utilisateur nal.

5. Signication du symbole «poubelle barrée»

Le symbole de la poubelle barrée régulièrement apposé sur les équipements électriques et élec- troniques, indique que ces derniers, à la n de leur vie utile, doivent être éliminés séparément des déchets municipaux non triés.

6. Numéro d‘enregistrement du fabricant

En tant que fabricant, au sens de l‘ElektroG, nous sommes enregistrés auprès de la fondation responsable. Registre déchets-équipement électrique (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) sous le numéro d‘enregistre- ment suivant: DE33887550 VOUS AVEZ DES QUESTIONS? 62Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Am Wieschen 1 51570 Windeck Allemagne Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.fr L’équipe PAJ GPS espère que vous apprécierez votre EASY Finder 4G! VOUS AVEZ DES QUESTIONS? 63Manuale d’istruzione

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PAJ GPS

Modèle : Easy Finder 4G

Catégorie : Appareil GPS